(ПП: Начиная с Мао Цзэдуна, на китайских государственных обедах меню должны были строго соответствовать стандарту «четыре блюда и один суп». Однако к концу 1990-х и началу 2000-х годов стандарт понизился на «три блюда и один суп» или «два блюда и один суп». Такой подход экономит не только деньги и материалы, но и время и рабочую силу)
Народу было немного, поэтому не было необходимости доставать маленькие тарелки. Посуда, купленная днем, пока не пригодилась. Си Нансин достал из кладовки стопку элегантно оформленной посуды с пейзажным рисунком чернилами.
Взгляд господина Чжу Ю на мгновение остановился, и Си Нансин подмигнул ему:
- Не волнуйтесь. У меня все еще есть кое-какая посуда, которая может соответствовать ситуации. Я обещаю не позорить сотрудников подземного мира.
По какой-то причине у него было чувство общей чести с подземным миром.
Господин Чжу Ю в замешательстве покачал головой, но, глядя на полное смеха лицо Си Нансина, он не стал опровергать это, только кивнул и похвалил:
- Выглядит хорошо. Этот узор на черном лаке должен понравиться императору.
Си Нансин: «...»
Он был рад, что еще не продал свой стол Восьми Бессмертных, и сейчас мог рассадить важных людей. Четыре человека сели с разных сторон.
Си Нансин первоначально хотел подать еду, но господин Чжу Ю не позволил ему сделать это. Он позаботился об этом одной рукой, другой рукой прижимая Си Нансина к сиденью и запрещая ему двигаться.
Ша Я восторженно фыркала у кухонной двери, но у нее не хватало смелости втиснуться к большим людям за стол.
Си Нансин подмигнул ей:
- На кухне для тебя приготовлена еще одна порция. Иди и поешь.
Ша Я просияла от радости:
- Спасибо, маленький босс! - но как только она повернула голову и увидела горшочек с баклажанами, покрытый зеленым и красным перцем чили и густым соусом, ее глаза неудержимо покраснели, - Так много чили. Я уверена, что Ючи бы это понравилось...
- Ну он же не умер... Нет, правильнее было бы сказать, что все Иньчао - призраки. Так что он уже давно мертв, - Си Нансин не знал, смеяться ему или плакать, но все же успокоил ее, - Не волнуйся, с ним все в порядке. Когда он возобновит работу, я приглашу его на полноценный пир со всеми пряностями.
- Хссс... – Ша Я судорожно втянула воздух при одной мысли об этом, и тут же сказала, - По крайней мере, приготовь суп, чтобы снять остроту.
Си Нансин засмеялся.
Всего было три блюда и один суп. Подавать так мало, чтобы развлечь больших шишек, казалось несколько скромным, но, к сожалению, он был слишком слаб, чтобы приготовить что-то еще. Но, судя по всему, никто не возражал.
Господин Хуэй Э больше интересовался им, чем тарелками перед ним, и с энтузиазмом приветствовал его:
- Младший брат... Не пялься на меня, Чжу Ю, я не могу измениться за одну секунду. Подойди и сядь. Ты сегодня сильно испугался, так что тебе нужно отдохнуть. Садись рядом со своим братом...
От его слов почему-то пахло Новым годом. Си Нансин в трансе подумал, что он попал в кучу родственников во время Нового года.
Он улыбнулся и покачал головой.
- На кухне еще нужно кое-что прибрать. Пожалуйста, приступайте к еде.
Господин Хуэй Э посмотрел на него необычайно доброжелательно. Богиня Цинцю также выглядела доброй, но, казалось, что она не ест земную пищу. Си Нансин подумал, что она не ест обычные мясо и овощи, только пьет утреннюю росу. Но когда он поставил перед ней кастрюлю с куриными крылышками с колой, он увидел, как ее ресницы, похожие на крылья бабочки, затрепетали быстрее.
Си Нансин в глубине души знал, что будь то цветок с высокой горы или большой босс в женской одежде, как и ожидалось, ни одна лиса не могла устоять перед искушением курицей.
Ли Мяо, переживший бедные дни закусочной подземного мира, довольствуясь одним-единственным блюдом, не чувствовал, что этого недостаточно, но под пристальным взглядом Ли Исянь ему пришлось сесть рядом с ней. Не отрывая глаз от куриных крылышек с колой, он громко сглотнул.
Он внимательно посмотрел на своего старшего предка и тихо предложил:
- Почему бы мне тоже не пойти и не поесть на задней кухне? Похоже, у вас есть серьезное дело, которое нужно обсудить.
Ли Исянь даже не повела бровью и тепло сказала:
- Сядь.
Полуприподнятые ягодицы Ли Мяо снова с грохотом опустились вниз, и оттуда взметнулся большой пушистый хвост.
Ли Исянь вздохнула:
- После стольких лет культивирования ты все еще не можешь спрятать свой лисий хвост.
Ли Мяо стыдливо опустил голову.
Господин Хуэй Э улыбнулся и сгладил ситуацию:
- Все в порядке, все в порядке. Сейчас это популярно среди людей!
Ли Мяо снова загорелся надеждой и кивнул в знак согласия:
- Да, да, сейчас это в моде. Звериные уши, хвост и все такое!
Господин Хуэй Э прочистил горло:
- Ну, дело не в этом. Я имею в виду, что образ «глупой красавицы» сейчас популярен.
Ли Мяо: «...»
Он подумал, что если бы это сказал кто-то другой, он тут же пришел бы в ярость. Но это один из десяти правителей подземного мира, наравне с господином Чжу Ю... Хотя десять правителей подземного мира имеют разные уровни силы, но ни с кем из них он не может позволить себе связываться.
На мгновение атмосфера стала неловкой, но господин Хуэй Э всегда умел обходить углы. Он не позволил неловкости длиться слишком долго и с улыбкой произнес вступительное слово:
- Кхм, это редкий случай, когда мы все собираемся вместе. Сегодня также...
Господин Чжу Ю не собирался слушать. Он протянул свои палочки для еды прямо к тарелке со свежеобжаренной цветной капустой.
Рот господина Хуэй Э открылся, а затем снова закрылся. Господин Чжу Ю попробовал капусту, прежде чем кивнуть:
- У меня получилось.
В его словах прозвучал намек на гордость.
- Ешьте, остывает.
- Йо, тогда мне придется попробовать! - господина Хуэй Э совершенно не волновало, что его прервали и он последовал его примеру, протягивая свои палочки для еды, - Это действительно редкость - иметь возможность поесть еду господина Чжу Ю.
Глаза двух лис были прикованы к куриным крылышкам с колой, но после того, как они услышали, что сказал господин Чжу Ю, они также попробовали сначала золотистую цветную капусту.
Ли Мяо не любил овощи. Все лисы – хищники, поэтому он думал, что зеленые овощи по вкусу напоминают траву, но ему придется сдержаться и похвалить мастерство господина Чжу Ю.
Но он не ожидал, что золотистая цветная капуста окажется очень вкусной. Овощи были нежными, сочными и хрустящим. Он не удержался, взял еще одну палочку, не уставая нахваливать:
- Восхитительно! Мастерство господина Чжу Ю просто потрясающее!
- Си Нансин научил меня, - господин Чжу Ю тоже считал, что капуста удалась, но он все равно должен был похвалить Си Нансина, - Если бы он сам готовил, получилось бы еще лучше.
Ли Мяо тоже согласился с этим и кивнул:
- У маленького босса действительно отличная рука... ой!
Ли Исянь наступила ему на ногу под столом. Господин Хуэй Э насмешливо посмотрел на Ли Мяо:
- В чем дело?
Ли Мяо нервно ответил:
- Я... я наступил на правую ногу левой ногой!
К счастью, в этот момент Си Нансин окликнул его из кухни:
- Ли Мяо!
Ли Мяо резко встал, его движения были бодрыми с нескрываемым облегчением:
- Что хочет от меня маленький босс? Не выходи, я сейчас приду!
У Си Нансина действительно была к нему просьба. Он приготовил красивые овощные фрикадельки. Ли Мяо принюхался. Запах был не слишком сильным, но цвет был очень ярким. Из доверия к маленькому боссу он подумал, что даже если фрикадельки не имеют приятного запаха, они будут потрясающими на вкус!
Он взял фрикадельки обеими руками:
- Тогда я пойду подам их!
- Эй! – Си Нансин поспешно окликнул его, не зная, плакать ему или смеяться, - Это не для вас.
- А? - Ли Мяо выглядел смущенным, - Тогда это...
- Я еще не поблагодарил группу маленьких животных, которые пришли помочь сегодня вечером. Почему бы тебе не позвать их для меня? Я угощу этих маленьких воинов тоже, - Си Нансин использовал ложку и раздавил фрикадельки, чтобы их было легче есть.
Ли Мяо наблюдал, как он ковыряет фрикадельки, и от них распространяется теплый, неповторимый аромат. Он подумал, что они могут быть очень вкусными.
- Мелкие животные обычно не могут есть соль, так что это должно им понравиться, верно? - Си Нансин не выглядел слишком уверенным.
Ли Мяо подсознательно ответил:
- Я думаю, им понравится.
Потому что, судя по запаху, ему бы точно понравилось.
Ли Мяо вышел с парой тарелок, задрал голову вверх и испустил вой. В течение нескольких мгновений темную ночь осветили яркие глаза маленьких зверьков.
Ли Мяо поднял свой изящный подбородок в красивом изгибе.
- Все построились и запомнили. Этот маленький босс достаточно добр, чтобы дать вам поесть. Если вы будете проходить мимо этого двора в течение дня и увидите кого-то, кто ищет неприятности, вы должны предупредить об этом. Вы поняли?
Уличные кошки и собаки подняли шум. Ван Суй нервно зарылся за спину Си Нансина.
Си Нансин с любопытством посмотрел на группу перед ним. Большинство из них были дикими кошками, несколько бездомных собак, которые не отличались хорошим характером, и даже две лисы... Нет... Си Нансин прищурился. Кажется, там был даже самоед.
Ли Мяо кубарем помчался назад, делая вид, что не попробовал маленький кусочек. Он потряс своим большим пушистым хвостом и доложил Си Нансину:
- Маленький босс, все, кто помогал сегодня, здесь.
Си Нансин задумчиво потер подбородок:
- Они все бездомные животные?
Ли Мяо кивнул:
- Большинство из них. И есть один, который только что сбежал из зоомагазина. Не волнуйся, они все в основном обладают духовностью и сами смогут найти дорогу назад.
Си Нансин жестоко улыбнулся:
- О, скажи мне, разве отвести их всех на стерилизацию - это не лучшая награда?
Ли Мяо в ужасе непроизвольно сжал ноги, прежде чем вспомнить, что теперь он в образе женщины. Но его лицо побледнело.
- Нет, нет, нет! По крайней мере, у них есть хоть какой-то духовный интеллект. Что если они превратятся в демонов? Разве... разве это не станет трагедией среди демонов!
- Вот как, - Си Нансин с сожалением отвел взгляд и доброжелательно посмотрел на небольшую группу животных, - Тогда, если вы не сможете больше найти еду, приходите ко мне. Я отведу вас на стерилизацию.
Маленькие животные развили в себе некую духовную мудрость, но не до такой степени, чтобы они могли понимать человеческий язык. Каждый из них видел, что Си Нансин был улыбчив и добр, поэтому ответили ему мяуканьем и лаем. Там также была маленькая собака, похожая на помесь дворняги и шпица. Она встала и подняла передние лапы, чтобы поклониться Си Нансину.
- О, ты даже знаешь, как это делается? – Си Нансин протянул руку, чтобы погладить его по голове.
Ван Суй так ревновал, что терся о него и жалобно мяукал.
Си Нансин был беспомощен:
- Почему ты так ревнуешь?
Ша Я не удержалась, бросила еще несколько взглядов на Ван Суя и шепотом пробормотала:
- Странно, этот кот... Я недавно видела, что до демона ему еще далеко. Как получилось, что теперь я почти чувствую от него ауру демона? Неужели это польза от того, чтобы быть крестным сыном господина Чжу Ю? Его культивирование растет семимильными шагами...
Она не могла не позавидовать.
Си Нансин не видел никакой демонической ауры и озабоченно нахмурился:
- Сколько ему лет? Если он обретет форму, разве он не останется ребенком?
Ли Мяо кивнул:
- Так и должно быть. Он все еще маленький ребенок. Но не волнуйся, как только он достигнет взрослого возраста, он будет выглядеть как взрослый.
Си Нансин подсознательно запаниковал:
- А? Тогда, если его культивирование растет семимильными шагами, и он действительно превратится в ребенка... Я не знаю, как воспитывать детей!
Ли Мяо на мгновение ошеломленно замер. Кажется, он не думал, что есть такая проблема, как излишняя одаренность.
Он помог с идеей:
- Не волнуйся, не волнуйся! По крайней мере, он крестник господина Чжу Ю. Даже если он превратится в ребенка, господин Чжу Ю будет нести за это ответственность!
В комнате господин Чжу Ю сделал паузу, когда накладывал куриные крылышки. Ли Исянь, двигаясь с изяществом и элегантностью, словно порыв ветра выхватила последний кусок куриных крылышек из-под его палочек и улыбнулась редкой для этого мира улыбкой.
http://bllate.org/book/13606/1206554
Сказали спасибо 0 читателей