Готовый перевод Medusa Merman / Тритон Медуза: Глава 38. Вышедший из-под контроля зверь

“Ответь мне.” — Селевк уставился на него, и его тон перестал быть вопросительным.

Медуза нахмурился. Но прежде, чем он успел ответить, за его спиной внезапно раздался звук открываемого металлического клапана.

Петля на его шее внезапно затянулась, и его потащили назад, с силой швырнув о стену. Краем глаза он заметил пару ног, и в тот же миг к его лбу приставили пистолет. Его подняли. Селевк зашипел, его пылающий хвост яростно взметнулся, с тела посыпались капли былого инея. Он изо всех сил боролся со своим все еще окоченевшим, холодным телом, но путы его душили, вены на шее вздулись. В тот момент, когда его выволокли за дверь, прямо в дверную щель просунули что-то толстое, похожее на трубку, и из нее брызнул ледяной белый туман.

Сердце Медузы замерло, но дверь захлопнулась прямо у него перед носом.

— Если они будут продолжать в том же духе, он умрет...

Оковы заглушили его яростный крик, когда его тело с силой повалили на пол. Биологическое излучение пронзило его позвоночник, словно стальное шило, пронзающее костный мозг. Медуза дернулся, когда его безжалостно пнули под ребра, его протащило по полу, пока он не врезался в стену. Он инстинктивно свернулся в клубок от боли, но его грудь придавила нога в черном ботинке. Он закашлялся и приоткрыл глаза.

Высокий лысый мужчина с татуировкой на голове смотрел на него сверху вниз. Уголки его губ кривились в злобной, ненавидящей улыбке, он облизал сколотые зубы и рассмеялся. — “Ты помнишь меня, капитан Медуза… о, нет, теперь мне следует обращаться старший капитан Медуза.”

“Ты никогда не говорил мне, что знал его, Дагон.” — раздался приглушенный голос Гиллела рядом с ними.

Медуза вытер кровь с уголка рта и насмешливо ухмыльнулся: “Так это наш общий старый знакомый, да?" Мне просто интересно, почему ты такой безжалостный?”

Как не повезло, что он на самом деле оказался в руках своего бывшего военнопленного… Этот парень был родом из некогда крупного поселения выживших; когда-то известного как “Республика паромщиков” морского черного рынка. Нига приказал ему выведать у него местоположение их базового лагеря, для чего он вырвал ему десять зубов и даже убил брата* прямо у него на глазах. Воистину, он был безжалостен.

*Здесь используется слово Xiongdi, что может означать «настоящий брат», но часто используется для обозначения товарищей или друзей, которые младше и похожи на братьев.

Это было ошибкой. Но еще большей ошибкой было то, что он не смог вырвать сорняк уничтожив его на корню и тот даже смог сбежать. Медуза поднял голову, в уголках его рта виднелись пятна крови, и улыбнулся ему. “Скажи мне, как ты собираешься меня убить? Или ты прошел через все эти трудности, чтобы привезти меня сюда, не из мести?”

“Конечно, это не главная цель.” Дагон снова пнул его, отчего он врезался в стену и покатился в гущу повстанцев, собравшихся понаблюдать за происходящим. “Но это не помешает мне дать им попробовать тебя на вкус, Имперская Роза.”

Раздался смех, и в зале воцарился хаос.

Медуза схватился за ноющие ребра и, дрожа от боли, поднял налитые кровью глаза, чтобы посмотреть на смеющуюся толпу. Люди испугались его взгляда и тут же замолчали.

“Чего вы боитесь? Вы боитесь этого демона Нигу или его самого?” — расхохотался Дагон. — “Боитесь сорвать розу из-за шипов? Да у вас вообще есть хоть капля смелости? И все же вы осмелились на бунт!»”

Кто-то тут же начал смеяться. Никто не мог отрицать, что в тот момент седовласый мужчина, лежавший на земле в растрепанной одежде, с повязкой на шее, выглядел очень соблазнительно. Его бледная кожа была испачкана кровью, воротник расстегнут, на шее виднелись едва заметные красные отметины, а покраснение в уголках глаз придавало ему чрезвычайно сексуальный вид.

Один из тех, что посмелее, протянул руку и схватил его за подбородок. “Какая красота, неудивительно, что этот демон Нига...”

“Хватит!” — крикнул Гиллель. Быстро подойдя к нему, он опустился на корточки и обнял своего старого друга. — “Дагон, раз уж я помог тебе привести его и русалку сюда. Ради сохранения моего лица, прекрати эти глупые трюки.”

“Неужели ты до сих пор тоскуешь по демонической возлюбленной, мой дорогой предводитель повстанцев?” — лицо Дагона помрачнело. — “Что подумают твои братья, которые следуют за тобой?”

“Не тратьте время на то, чтобы сеять раздор.… в этом нет необходимости.” — Медуза тяжело дышал и смеялся. — “Гиллель может и ненавидит меня до смерти, но в моем теле все еще есть одна из его почек. Не стоит ее портить. Дагон, почему бы тебе сначала не рассказать мне о своем плане, прежде чем ты начнешь приставать ко мне? Иначе, если я упаду в обморок или умру позже, боюсь, это задержит твое важное дело.”

“Медуза.” — Дагон схватил его за подбородок и заставил посмотреть на себя. — “Или мне следует называть тебя Мэй Ди Се*? Ты сын профессора Винсента, не так ли?”

*Это настоящее имя Медузы до того, как он потерял семью. Его зовут Мэй Ди Се, в отличие от его нынешнего имени Мэй Ду Ша, или Медуза. Мэй — это один и тот же иероглиф, но остальные отличаются. Хотя звучат они похоже.

Зрачки Медузы резко сузились.

“Где исследовательские материалы, которые оставил вашим родителям их учитель, великий биолог Дэвис, и где спора русалок?”

После краткого периода шока Медуза успокоился. Его маскировка уже не имела смысла: Дагон явно знал о его происхождении и, вероятно, за эти годы тщательно изучил его биографию. Но, похоже, они так и не выяснили, почему лаборатория его родителей была разрушена за одну ночь и как он попал в Сент-Биллон, чтобы присоединиться к флоту Ниги. Скорее всего, они нашли только старые новостные заголовки: «Океанический научно-исследовательский институт Альянса Тяньчжоу был разрушен цунами, профессор Винсент и его жена погибли, а их второй сын пропал без вести».

“Верно, все эти материалы у меня в руках, и я могу предложить их вам за определенную плату. Но споры русалок были утеряны с тех пор, как была уничтожена лаборатория моих родителей.”

— Медуза бросил взгляд на изолятор, где был заперт Селевк. — “Поэтому я должен напомнить вам: если вы не позаботитесь о состоянии русалки она, скорее всего, погибнет. К тому времени даже не заикайся о споре русалки, вы потеряете саму русалку, которая, возможно, последняя в мире. Что вы можете сделать, имея только эти материалы?”

Лицо Дагона заметно напряглось, когда он посмотрел в сторону двери. Он приказал молодому человеку в белой одежде, стоявшему рядом с ним: “Быстро иди и проверь, как там русал”.

Медуза бросила быстрый взгляд на этого человека, который был одет в форму Императорской медицинской академии. Было ясно, что это шпион, которого внедрили в медицинскую академию. Страстная натура бедного Гиллеля была использована в корыстных целях.

“Подожди минутку.” — Дагон схватил за плечо молодого человека в белой одежде, когда тот уже собирался пройти мимо. Он указал подбородком на Медузу и злобно ухмыльнулся: “А как же тот «приветственный подарок», который я просил тебя подготовить для старшего капитана Медузы?”

Шпион слегка кивнул, достал из кармана шприц и направился к Медузе. Гиллель холодно спросил: “Что ты собираешься делать?”

“В любом случае, это его не убьет.” — сказал Дагон, глядя на Гиллеля презрительным и вызывающим взглядом. “Разве не ты должен больше всех ненавидеть любовника и сообщника этого демона, Гиллель? Докажи это тем братьям, которые были с тобой на грани жизни и смерти, тем товарищам по отряду самоубийц, которые погибли от рук этого демона. Покажи им, что ты не какой-нибудь мягкосердечный трус и что тебя не соблазнила его красота. Кажется, твое сердце уже дрогнуло.”

“О чем ты говоришь? Я ни в чем не колебался!” — резко возразил Гиллель. Дагон приказал: “Дай ему наркотик. Раз ты ни в чем не колеблешься, сделай это сам”.

Медуза схватился за его бок и обратил на него свой пристальный взгляд. Гиллель быстро отвел взгляд, уставившись на шприц, который протянул ему шпион, а затем огляделся по сторонам, словно пытаясь что-то вспомнить. Его сердце ожесточилось, а выражение лица снова стало мрачным и решительным. Одним быстрым движением он схватил шприц, схватил Медузу за воротник и безжалостно вонзил шприц ему в шею!

Холодная жидкость хлынула в его кровеносные сосуды. Медуза вздрогнул, его тут же накрыла волна головокружения, а по телу разлился неописуемый жар. Несколько часов назад он уже испытывал это странное ощущение.

“Ты знаешь, что это такое?” — злобно рассмеялся Дагон. — “Это препарат, разработанный вашей Императорской Медицинской Академией, предназначенный исключительно для развлечения высшего класса.”

Глаза Медузы внезапно расширились.

“Я хотел сделать это с тех пор, как ты вырвал мне зубы в пыточной... С твоей внешностью, оставаться в камере пыток и возиться с этими приспособлениями для пыток - пустая трата времени.”

Вокруг раздался взрыв смеха.

Медуза обвила его тело. Накатила волна жара, гораздо сильнее, чем раньше. Кровь в его жилах вскипела, словно кипяток, и пот выступил из каждой поры. Все его тело обмякло и начало дрожать. Бледная кожа под воротником покрылась багровыми пятнами. Он согнул все десять пальцев, сжал их в кулаки и впился ногтями в ладони.

Гиллель уставился на человека в своих объятиях, и все его тело напряглось.

“Должен ли я попробовать его первым или отдать им, чтобы они поиграли с ним?” — Дагон медленно подошел ближе. — “Или ты хочешь сделать это сам, Гиллель?”

http://bllate.org/book/13581/1690589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти