Готовый перевод The Perfect match / Идеальное соответствие [❤️]: Глава 14.1

Девять месяцев спустя в понедельник, в 7:40 утра, в деловом центре города Юаньцзян.

Вход в метро был переполнен людьми, а профессиональные служащие — хорошо одеты. Они поднимались на лифте и спешили к перекрестку. Когда светофор переключался с красного на зеленый, толпа начинала движение. Люди расходились в разные стороны, словно ручейки, каждый в своем направлении.

Солнечные лучи играли на 300-метровой стеклянной стене башен-близнецов Цзинюань. Эти величественные сооружения возвышались в деловом центре города. На 55-м этаже башни в компании Цзюшэн с раннего утра царила странная напряженность. Из-за низкого атмосферного давления люди ощущали стеснение в груди. Сотрудники, наконец-то отдохнувшие в выходные, выглядели напряженными и враждебными.

Сталкиваясь друг с другом в комнате отдыха, они молчали и выражали свои чувства глазами и действиями. Некоторые поджимали губы и качали головами, некоторые вздыхали и опускали плечи. Никто не говорил ни слова, но все они на 100% понимали боль друг друга. Дверь лифта открылась, и посыльный вышел с тележкой, полной цветов, оставляя по пути насыщенный аромат. Но это не прибавляло расстроенным сотрудникам ни капли бодрости.

Потому что уже через двадцать минут появится Чжэн Фэйлуань, самый сложный, для обслуживания, человек в мире.

В 7:42 резкий окрик разорвал гнетущую тишину.

Все повернули головы на звук и увидели девушку в белом костюме. К лацкану пиджака она приколола маленькое цветочное саше, а в руке держала бумажный стаканчик кофе. Девушка с яростью смотрела на посыльного, ее глаза были широко раскрыты, а брови гневно приподняты. Она преградила путь тележке с цветами и не давала посыльному продолжить движение.

— Это помощница Юй? — прошептала одна из сотрудниц. — Президент еще не пришел, а его помощница уже сошла с ума?

— Трудно не сойти с ума, когда она целый день ходит за президентом Чжэном, — тихо ответила другая сотрудница.

Помощница Юй Лэ была бетой, получившей диплом магистра гостиничного менеджмента в университете Юаньцзяна.  Она была вежливой, способной и тактичной особой, с привлекательной внешностью. Девять месяцев назад ее внезапно повысили в должности и перевели из Цзиньхэ в Цзинюань. В головном офисе девушка неожиданно получила должность личной помощницы. Именно она, с букетом подсолнухов и плюшевым мишкой, посетила Хэ Аня и Линлань от имени Чжэн Фэйлуаня.

Изначально помощница Юй восприняла повышение как неожиданный подарок судьбы. Она верила, что это начало ее восхождения по карьерной лестнице, путь к славе и признанию. Но после нескольких спокойных месяцев президент Чжэн, которым она восхищалась, внезапно изменился. Он стал придирчивым и постоянно находил ошибки даже в тщательно выполненной работе. В последнее время ее часто и резко критиковали, но она не смела возразить. Для девушки работа превратилась в подобие чистилища, где за один неполный рабочий день можно было пройти все восемнадцать кругов ада.

Сейчас Юй Лэ напоминала неожиданное препятствие на пути: ее восьмисантиметровые шпильки глубоко вонзились в ковер, а носок дорогих туфель с неженской силой уперся в колесо тележки с цветами.

— Неужели ваш менеджер по закупкам не может понять? На прошлой неделе я устно и письменно повторила не менее восемнадцати раз: никаких роз, лилий, гортензий, платикодонов, ирисов, гипсофил и других цветов из этого списка! — Юй Лэ достала телефон, открыла заметки и ткнула экраном посыльному в лицо. — Вот список. Ничего из этого не нужно!ё

Посыльный вовремя увернулся, избежав удара по носу.

Из-за того, что с утра и так было непросто, настроение посыльного стало еще более агрессивным.

— Помощница Юй, хотите верьте, хотите нет, но все цветы с первого по восьмидесятый этаж башен-близнецов Цзинюань собраны здесь. Даже черные тюльпаны с верхнего этажа вам предоставили. Если вы все равно не довольны, наш отдел закупок вряд ли сможет вам помочь, — сказал мужчина уверенно, не смущаясь своей резкости.

— В чем тогда разница между этими чертовыми цветами в прошлую пятницу?! — Юй Лэ так разозлилась, что зарылась в ковер еще глубже и чуть не сломала каблук.

— Разницы действительно нет. Цветочные композиции для гостевых номеров, выставочных залов и вестибюля в этом сезоне были окончательно оформлены флористами, и мы не имеем права их менять. Мы можем закупать только строго по плану. Без особых обстоятельств мы не можем добавлять, вычитать или изменять их по своему усмотрению... — закатил глаза посыльный.

— Особые обстоятельства? Цветы, которые вы прислали, нужно поставить на стол господина Чжэна, но ему они не понравились. Разве это не особая ситуация?

— Это те же цветы, что и раньше. Раньше господин Чжэн не жаловался... — Посыльный не обращал внимания на состояние Юй Лэ. Ему было безразлично, что она нервничает.

— Прошлое есть прошлое, настоящее есть настоящее! — Юй Лэ от ярости чуть не плевалась.

— Тогда мы пришлем еще несколько цветов, но счета не сойдутся... — равнодушно бросил посыльный.

— Мне нужно всего десять букетов разных цветов. Букетов, а не вагонов! Вы можете подсчитать разумные потери? Если нет, попросите бухгалтера разорвать свой сертификат, и я уволюсь сегодня же! — Помощница Юй уже была на грани срыва. Она посмотрела на часы на запястье, было 7:44.

До прихода Чжэн Фэйлуаня оставалось еще шестнадцать минут, лицо девушки побледнело.  Времени на споры не оставалось. Быстро покидав все свои вещи на тележку, Юй Лэ бросилась к лифту. Сделав несколько шагов, она поняла, что высокие каблуки только мешают. Сняв туфли и держа их в руках, она продолжила забег босиком.

— Неужели Юй Лэ так переживает из-за каких-то цветов? — удивленно спросил сотрудник, следивший за происходящим.

— Ты был в командировке на прошлой неделе и пропустил последние изменения в ситуации. Ты слышал об увольнении, которое произошло из-за куска туалетной бумаги? — спросил его коллега, похлопав по плечу.

—Ту-туалетной бумаги?

— Ты знаешь отель Цзиньчэн на улице Хуайнин? В прошлом сезоне он вошел в тройку лучших отелей. В прошлую среду там проходила конференция по привлечению инвестиций. Во время перерыва президент Чжэн отправился в уборную. Вернувшись, он уволил всю команду уборщиков без объяснений. Менеджера оштрафовали, урезали зарплату и провели служебное расследование, что вызвало недовольство. Угадай, почему? — спросил коллега с ухмылкой, будто рассказывал шутку.

— Почему?

— Первый кусок бумажного полотенца на запасном держателе не сложили в равнобедренный треугольник. Его ось была отклонена на 30 градусов...

—  Да ладно?!

— Это как если бы министр образования лично уволил учителя иностранных языков в начальной школе. Сотрудники отдела кадров Цзиньчэна были шокированы. Они подумали, что президент Чжэн шутит, и изо всех сил старались польстить его остроумию. В итоге чуть не уволили весь отдел кадров...

— Я действительно им сочувствую...

— Себя сначала пожалей. Президент Чжэн приезжает в Цзиньчэн всего несколько раз в год, а мы работаем здесь постоянно... В прошлую пятницу он отругал Юй Лэ до слез из-за букета цветов на его столе. Как только эта новость распространилась, цветы не только на его столе, но и растения в горшках в вестибюле на первом этаже были аккуратно подстрижены. Если ты посмотришь сейчас, то не найдешь ни одного увядшего, желтого листа.

— Это слишком ужасно...

Оба сотрудника одновременно вздрогнули, и по их коже пробежали мурашки.

Лифт плавно опустился в главный вестибюль, Юй Лэ почувствовала тревогу. Как только двери открылись, она выскочила и столкнулась с девушкой, стоявшей у лифта. В руках у той была холщовая сумка, а на ногах — удобные туфли без каблука. Девушка не носила ни макияжа, ни бейджа с именем. Она оглядывалась по сторонам, словно стажер, пришедший в офис для отчета.

Юй Лэ раскинула руки, загораживая проход в лифт.

— Это твой первый день в Цзинюань? — спросила она с искренним интересом.

Стажерка кивнула, нервно взглянув на туфли в руках Юй Лэ.

Юй Лэ протянула ей дорогие лакированные туфли на высоком каблуке.

— В первый рабочий день лучше надеть туфли на высоком каблуке. Это подчеркнет твою привлекательность. Я приобрела эту пару в субботу. Новый дизайн, очень модный... Они стоят 4300 юаней. Я готова обменять их на твои туфли без каблука. Согласна? — улыбнулась Юй Лэ.

http://bllate.org/book/13576/1204736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь