Цзян Сяошуай выглянул на улицу. Сегодня выпал первый снег. Он потоптался по земле, скользко. И он решил остаться в клинике, не хотел идти домой по снегу.
В это время У Со Вэй сидел на узкой кровати в задней комнате, скрестив ноги. О глубоко вздыхал, что-то бормоча себе под нос.
Цзян Сяошуай, шлепнув его по лбу, спросил:
– Что с тобой?
– Отстань, – У Со Вэй отбросил руку Цзян Сяошуая. – Я постигаю мудрость, совершенствуя свой темперамент. Медитирую я.
Цзян Сяошуай взял У Со Вэя за руку, заметив на тыльной стороне синяк. Хотя У Со Вэй ничего ему не рассказал, но он и сам мог догадаться, что его сегодня крепко избили. Хорошо еще, что он сам смог добраться до клиники. Но было бы лучше, чтобы он все-таки выговорился, рассказав, что с ним приключилось. А не сидел вот так вздыхая, занимаясь самобичеванием. Лучше поделиться своими горестями, выплеснуть свой гнев, чтобы потом действовать дальше.
Спустя долгое время У Со Вэй заявил:
– Я больше не хочу быть разносчиком.
Цзян Сяошуай внимательно взглянул на него:
– Разве ты не считал раньше, что это достойная работа? Ты ни от кого не зависишь. Чем эта работа хуже той, что была у тебя ранее?
– Я не буду больше разносчиком еды, – У Со Вэй снова тяжко вздохнул. – Я тут подсчитал кое-что. За неделю я заработал в общей сложности двести юаней. За это же время у купил два трехколесных велосипеда, два ведра из нержавейки, три ложки. И где прибыль?
У него снова нет денег. За эту неделю с ним дважды что-нибудь да приключалось. Похоже, что работа мелкого торговца не так прост, как ему казалась ранее.
– Тогда что ты собираешься делать дальше? – спросил его Цзян Сяошуай.
После некоторого раздумья У Со Вэй сказал:
– Стану уличным актером.
У Цзян Сяошуая непроизвольно задергался глаз.
– Я хорошенько подумал над этим. Когда ты трудишься разносчиком, приходится постоянно покупать продукты и другие необходимые материалы, вкладывая свои деньги. И не всегда это окупается. Это слишком рискованно. А уличные артисты полагаются только на свои уникальные навыки и способности. Они зарабатывают деньги, активно показывая свои умения и таланты толпе.
Цзян Сяошуай ухмыльнулся:
– И что же ты собираешься показывать?
– Удар кирпичом!
– …
В подземном переходе было темно, но при этом очень оживленно. Люди окружили выступающего со всех сторон, с восторгом наблюдая за представлением.
Старенький магнитофон, создающий музыкальный фон, играл на всю катушку, выдавая какофонию звуков.
«Синелицый Ду Эрдун украл императорского коня, краснолицый Гуань Гун сражался с Чаншеем, желтолицый Диан Вэй, бледнолицый ЦаоЦао, чернолицый Чжан Фэй…» – разрывался магнитофон.
И на фоне этих звуков был слышен отчетливый удар. Это только что был разбит кирпич об голову выступающего.
– Вот так!
В толпе раздавались радостные возгласы и изумленные крики, перемежающиеся испуганными вскриками детишек…
С маской на лице, имеющей только прорезь для глаз, У Со Вэй временами настороженно оглядывался, чтобы если что вовремя заметить приближение полицейского.
Под ногами у него было крошево из разбитого кирпича, которое У Со Вэй периодически сметал в кучку, убирая за собой мусор в мешок. Рядом с ним стояла картонная коробка, для денег. У Со Вэй всегда скажет спасибо, если кто-то-то бросит туда деньги, посмотрев его представление.
…
– Не спускайся в подземный переход. Там мерзко. Полно всякого сброда, – отговаривал капитан Чи Чэна.
Но тот, проигнорировав слова капитана, молча прямиком пошел туда.
«Пурпурный небесный император доверил охранять пагоду зеленому демону, который сражался с Яшей, золотым королем обезьян. Серебряные чудовища, серые эльфы смеялись над ними. Ха-ха. Бум!..» – из динамиков разносилась незатейливая песенка.
Озадаченный капитан задался вопросом:
– Почему сегодня здесь так оживленно?
Двое быстро подошли вплотную к толпе. Чи Чэн со своим высоким ростом видел все, что происходило в середине, даже не подходя близко. Капитан же напротив, был коротышкой и, не имея возможности протиснуться вперед, он спросил у соседа:
– Что тут происходит?
– Разбивание кирпича об голову, – сказал сосед, не поворачивая головы в его сторону.
Капитан мгновенно вспомнил того лоточника, который выплеснул кашу, сбежав от них. Он радостно проговорил:
– Значит уличные танцы уже не популярны, в наши дни популярно разбивание кирпичей об голову? Это просто дар небес, возможность встретиться с ним спустя всего неделю…
Чи Чэн прищурился, взглянув в центр. Он везде узнает эти большие темные глаза… Наконец-то он попался!
Чи Чэн быстро жестом остановил капитана, собиравшегося криком разогнать толпу.
В этот момент атмосфера представления достигла своего апогея, царивший в воздухе азарт и деньги вызывали большое возбуждение у собравшихся, даже полицейские невольно засмотрелись на представление.
– Некоторые из вас могут решить, что это ненастоящие кирпичи. Пусть кто-нибудь из вас выйдет и проверит, что я не обманываю… – оглядевшись вокруг, У Со Вэй заметил стоявшего в сторонке лысого человека. – Эй, ты, приятель, тот, что лысый. Подойди сюда и проверь мои кирпичи.
Пальцем большой руки У Су Вэй аккурат ткнул в Чи Чэна, самого выделяющегося из толпы.
Чи Чэн злобно улыбнулся, пройдя вперед под взглядами всех собравшихся.
– Извините, не могли бы вы проверить, мои кирпичи настоящие или… – прежде чем закончить говорить слово «фальшивка», У Со Вэй увидел блеск полицейского значка.
Держа в руках кирпичи, как есть, он метнулся из толпы прочь…
В прошлый раз, когда Чи Чэн был весь покрыт липкой кашей, ему легко удалось сбежать. Но в этот раз без добавки жидкой каши на голову, удастся ли ему так же легко сбежать? Сделав пару шагов, Чи Чэн схватил его за воротник, крепко удерживая на месте.
У Со Вэй поднял кирпич, что до сих пор оставался у него в руке, собираясь разбить его об свою голову, тем самым напугав Чи Чэна, как в прошлый раз капитана. Но как только он замахнулся кирпичом, его рука была перехвачена рукой Чи Чэна, который легко раскрошил кирпич в руке У Со Вэя.
Губы У Со Вэя затряслись, все его тело пронзила мелкая дрожь от только что увиденного.
Чи Чэн приподнял подбородок и произнес:
– Пойдем со мной, прогуляемся
http://bllate.org/book/13523/1200586
Сказали спасибо 0 читателей