Готовый перевод The Human Cub’s Guide to Wasteland Survival / Руководство по выживанию в пустошах для детей [✔️]: Глава 18: Это он!

________

Это он!

________

 


Фэн Чэнь, увидев происходящее, решительно схватил Янь Бубу и рванул к лифту. Жуки начали трепетать крыльями и с жужжанием, словно маленькие самолетики, устремились за ними. 

 

— Скорее, закрывай двери! — в панике закричал Янь Бубу.

 

Двери лифта сомкнулись, и тут же раздалась серия глухих ударов. На крепкой металлической поверхности стали появляться вмятины от ударов жуков.

 

Фэн Чэнь нажал кнопку пятого этажа, лифт начал опускаться, но менее чем через секунду резко остановился.

 

— В чем дело? — спросил Янь Бубу.

 

Фэн Чэнь снова нажал на пятый этаж:

 

— Не знаю, возможно, он застрял.

 

Жуки продолжали яростно долбиться в двери лифта. Металлические створки гудели под ударами, покрываясь бугорками. Кабина начала раскачиваться и поскрипывать.

 

Янь Бубу осмотрелся по сторонам, пытаясь найти путь к отступлению, но вдруг замер, скользнув взглядом по левой стенке кабины. 

 

На гладкой зеркальной поверхности отчетливо отражалась картина происходящего внутри: сквозь вентиляционные отверстия в потолке лифта проникли тонкие лианы. Они свисали в воздухе, слегка приподняв кончики, нацелившись на двоих людей.

 

Янь Бубу резко развернулся:

 

— Змеи!..

 

Не успел он договорить, как одна из лиан молниеносно метнулась вперед, обвила его талию и вздернула в воздух. Другая лиана нацелилась прямо ему в лицо. 

 

Фэн Чэнь стремительно выхватил кинжал и одним взмахом разрубил лиану пополам. В стороны брызнули черные капли жидкости. 

 

Обрубок лианы упал на пол, превратившись в два куска серо-черной лозы с зелеными листьями.  

 

— Молодой господин... — Янь Бубу отчаянно дергался, болтая ногами в воздухе.

 

Фэн Чэнь продолжал рубить кинжалом, целясь в опутавшую Янь Бубу лиану. Та мгновенно отдернулась и выпустила свою жертву. Янь Бубу с грохотом рухнул на пол.

 

От падения он здорово приложился, но, не обращая внимания на боль, поспешно вскочил на ноги.

 

На полу уже валялось несколько обрубков лиан. Однако, Фэн Чэнь не заметил, как еще одна лиана бесшумно опустилась сзади и потянулась к его талии.

 

Янь Бубу подпрыгнул, ухватился за лиану и повис на ней всем весом, изо всех сил дергая вниз. Лиана натянулась струной, извиваясь и сопротивляясь. Янь Бубу несколько раз с размаху ударился о стену кабины. 

 

Удары были такой силы, что у него потемнело в глазах, но он упорно не разжимал руки.

 

Наконец, Фэн Чэнь смог освободиться и разрубить опутавшую его лиану, а затем подхватил падающего Янь Бубу. 

 

Пол был усеян обрубками черных лиан, похожих на обугленные ветки. Лианы, у которых отсекли концы, больше не решались атаковать и жались к потолку лифта, словно притаившиеся ядовитые змеи.  

 

Дзинь-дон!

 

Из-за долгой задержки лифт издал сигнал, предупреждающий, что двери сейчас откроются.

 

Жуки продолжали колотиться в двери, кабина раскачивалась все сильнее. Фэн Чэнь быстро схватил висящий на стене огнетушитель, с усилием выдернул предохранитель и нажал на рычаг.

 

В тот момент, когда двери лифта медленно разъехались, и полчища жуков хлынули внутрь, из огнетушителя с силой ударила струя пены, отбросив насекомых на несколько метров.

 

— Держись за мной! 

 

Не дожидаясь атаки лиан с потолка, Фэн Чэнь с огнетушителем наперевес выскочил из лифта. Янь Бубу поспешно последовал за ним. 

 

В холле, кроме лифта, был только один путь - через окно. Фэн Чэнь поливал жуков из огнетушителя, одновременно пробираясь к окну.

 

Этот огнетушитель был не бытовым, а с очень мощной струей. Он отбросил всех жуков к противоположной стене, где они грудой навалились друг на друга высотой более полуметра. От этой черной кишащей массы по коже бежали мурашки.

 

Струя из огнетушителя непрерывно хлестала по большому дереву посреди холла. Листья один за другим осыпались, тонкие ветки с треском ломались. Огромные белые плоды, напоминающие зимние дыни, зашатались и наконец один оторвался и грохнулся на пол, расколовшись пополам.

 

Сердце Фэн Чэня сжалось. Он боялся, что из огромного плода вылетят еще более крупные насекомые, с которыми будет еще труднее справиться.

 

Но, как оказалось, внутри большого белого плода не было никаких насекомых. Там, скрючившись, лежало иссохшее человеческое тело. На трупе была одежда. Он был сморщен и сухой, словно из него высосали всю кровь и плоть, оставив лишь сморщенную кожу, обтягивающую высохшие кости.

 

Янь Бубу тоже увидел эту картину. Он смертельно побледнел и спрятался за спиной Фэн Чэня:

 

— Молодой господин, на этом дереве вырос человек!

 

— Не вырос, а был им съеден.

 

— А? Это дерево, которое ест людей?

 

В нижней части огнетушителя замигала красная лампочка, сигнализируя, что пена почти закончилась. Лианы со стороны лифта безумно разрослись и уже выползли из кабины, змеясь в их направлении.

 

Фэн Чэнь подошел к окну, левой рукой нажал на встроенный в стену выключатель. Автоматическое окно медленно открылось, впустив горячий воздух снаружи.

 

Он выглянул наружу - они находились на высоте десятого этажа. Если только у них с Янь Бубу не вырастут крылья, иначе им никак не выбраться из этого помещения.

 

Огнетушитель выпустил последнюю порцию пены и окончательно замолк. Жуки, отброшенные к основанию стены, выползали из кучи листьев и скорлупы и снова начали расправлять крылья.

 

Дверной проем лифта уже полностью скрыли лианы. Они добрались до центра комнаты и стремительно тянулись к окну.

 

Янь Бубу подобрал где-то железный прут и, размахивая им, с напускной смелостью закричал на ползущие лианы: 

 

— Не смейте подходить! Не приближайтесь, я сказал! Если не остановитесь, я вас побью!

 

Фэн Чэнь покосился на труп, выпавший из большого плода, стиснул зубы, снял рюкзак и бросил его Янь Бубу. Затем он слегка присел и скомандовал:

 

— Надень рюкзак и забирайся мне на спину.

 

Янь Бубу никогда не ослушивался его приказов. Он мгновенно надел рюкзак, а затем запрыгнул Фэн Чэню на спину. 

 

— Мы прорвемся в лифт, да? Молодой господин, ты беги вперед, а я буду отбиваться!

 

— Держись крепче и не отпускай, — сказал Фэн Чэнь.

 

Янь Бубу крепко обхватил руками его шею, а ногами сжал стройную, но сильную талию.

 

Фэн Чэнь, плотно сжав губы, не стал прорываться к лифту. Вместо этого, в тот самый миг, когда жуки взлетели, он молниеносным движением оперся рукой о подоконник и ловко выпрыгнул наружу.

 

Снаружи вдоль стены тянулась толстая пластиковая труба. Фэн Чэнь, оказавшись снаружи, встал на эту трубу и, в тот момент, когда жуки устремились за ним, потянулся и захлопнул окно.

 

Армейское металлическое окно мгновенно закрылось герметично. Жуки непрерывно бились в него. Одного жука пополам перерубило рамой, и его передняя часть камнем полетела вниз.

 

Наружная стена была очень гладкой, не за что зацепиться, кроме этой трубы. Фэн Чэнь мог только, словно геккон, плотно прижиматься к стене, стараясь максимально соприкасаться с ней всем телом. Пальцы он просунул в щели между кирпичами. 

 

Янь Бубу, повиснув у него за спиной, парил в воздухе. Под ними был обрыв высотой в десять этажей. Янь Бубу глянул вниз, и у него тут же закружилась голова. Он не осмелился смотреть дальше.

 

— Только не шевелись. Стоит тебе пошевелиться, как мы оба можем сорваться, — глухо предупредил Фэн Чэнь, повернув голову вбок.

 

— Хорошо, хорошо, я... я не буду.

 

Стена была слишком гладкой. Фэн Чэнь начал двигаться вбок, намереваясь обогнуть здание и посмотреть, нет ли с другой стороны каких-нибудь труб, за которые можно ухватиться, чтобы забраться на крышу или спуститься вниз.

 

Янь Бубу положил голову Фэн Чэню на плечо и старался дышать очень ровно и спокойно, боясь, что сильные колебания тела могут им навредить.

 

Он только сожалел, что не может унять бешеный стук сердца. Вот бы оно совсем перестало колотиться!

 

К счастью, щели между кирпичами были довольно глубокими. Фэн Чэнь крепко цеплялся за них пальцами и медленно продвигался влево. Пот заливал глаза, но он не смел даже моргнуть, позволяя слезам от жжения смешиваться с потом и струиться по лицу.

 

Янь Бубу не осмеливался издать ни звука, опасаясь, что голос потревожит Фэн Чэня. Он лишь лихорадочно беззвучно повторял про себя заклинание: "Авубенгга Адавуксия, Авубенгга Адавуксия..."

 

Треск!

 

Труба под ногами внезапно издала звук раскалывающегося пластика.

 

Звук был негромкий, но для Фэн Чэня и Янь Бубу он прозвучал как оглушительный раскат грома, внезапно раздавшийся в ушах.

 

Их общий вес превышал центнер. Хоть труба и была прочной, но, в конце концов, она была сделана из пластика и не выдержала нагрузки - появились трещины.

 

Если продолжать идти влево, труба, скорее всего, переломится. Но справа окно по-прежнему атаковали жуки, так что и назад пути не было.

 

…Последствия возвращения были бы такими же, как у тех трупов в больших плодах.

 

Фэн Чэнь глубоко вздохнул и сделал еще один шаг влево, ступая легко и плавно.

 

Когда центр тяжести переместился на переднюю ногу, оба затаили дыхание.

 

Секунда, две - труба не издала ни звука.

 

Фуух...

 

Оба снова с облегчением выдохнули.

 

Но в этот самый момент, без малейшего предупреждения, труба с треском переломилась посередине. Нога Фэн Чэня повисла в пустоте, и он вместе с Янь Бубу на спине камнем полетел вниз.

 

В этот миг его сознание опустело. Перед глазами с бешеной скоростью проносилась гладкая стена, в ушах ревел ветер, кровь неслась по венам бурным потоком. Инстинктивно он потянулся к стене, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но сжал в руке лишь воздух.

 

Янь Бубу зажмурился и, ощущая сильнейшую невесомость, закричал:

 

— Авубен...

 

Глядя на стремительно приближающуюся землю, Фэн Чэнь почувствовал, как его сковали отчаяние и ужас. За эту короткую секунду перед его глазами промелькнули лица отца и матери, словно он вспомнил очень многое, а потом он будто вообще ни о чем не думал, только слышал, как Янь Бубу вопит срывающимся голосом.

 

В этот момент все его мышцы напряглись, выброс адреналина достиг пика. Внутри тела словно что-то взорвалось, а в глазах вспыхнул ослепительный белый свет.

 

В этот миг у Фэн Чэня была только одна мысль:

 

"Я уже разбился".

 

Но в следующее мгновение он пронесся над самой землей по горизонтали, не ощутив ни боли от удара, ни потери сознания.

 

Похоже, прежде чем он коснулся земли, что-то подхватило его в воздухе.

 

Фэн Чэнь с трудом перевел взгляд и увидел, как с огромной скоростью проносятся удаляющиеся руины. Затем он медленно опустил глаза и увидел перед собой огромную черную голову.

 

Гладкая шкура на теле, длинная грива на голове, стоячие уши...

 

Фэн Чэнь осознал, что сейчас он сидит верхом на каком-то крупном звере, который на всех парах мчится вперед. Именно этот зверь подхватил его прежде, чем он рухнул на землю.

 

Он испытал чувство нереальности происходящего, не понимая, явь это или морок. Наконец, сзади донесся отчаянный вопль Янь Бубу:

 

— ...Адавуксия!

 

Фэн Чэнь протянул руку и осторожно опустил ее на шею зверя, на котором сидел.

 

Сейчас он не мог как следует его рассмотреть. Он лишь по форме головы, шкуре и ушам предположил, что это, похоже, черный лев.

 

Когда ладонь коснулась гладкого меха, знакомое чувство близости мгновенно передалось из руки в самое сердце. В голове Фэн Чэня промелькнула мысль: "Остановись, не беги больше".

 

Как ни странно, стоило этой мысли возникнуть, как черный лев, до этого мчавшийся во весь опор, и правда остановился.

 

Фэн Чэнь почувствовал, что лев услышал приказ в его мыслях, и также чувствовал его отклик на этот приказ.

 

…Это было ощущение единения сознаний, без малейшего сопротивления, словно лев был его давно потерянным другом или родственником.

 

Нет, нет, нет, не так. Не друг и не родственник. Лев был словно частью его собственного тела, неотделимой от него самого.

 

Лев - это и был он сам.

http://bllate.org/book/13400/1192820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь