Готовый перевод The Villain Doesn’t Want to be Noticed / Злодей не хочет, чтобы его заметили [❤️]: Глава 18

Глава 18

Председатель Сок поприветствовал человека, словно и вовсе не злился до этого.

— Хэ Гон, вы рано.

— Спасибо.

Мужчина по имени Хэ Гон улыбнулся в ответ председателю Сок. И уселся на диван раньше председателя. Скрестив ноги, он посмотрел на председателя Сока и сказал:

— Вы кого-то ударили?

— Произошла маленькая неприятность, — ответил председатель с едва заметной улыбкой. — Моя вина в том, что я плохо воспитал своего единственного сына.

Взгляд Хэ Гона упал на пятно крови на полу возле его ботинка. Он небрежно растёр его туфлей, что отличалось от его прежнего поведения, когда парень потребовал вытереть ботинок.

— Разве вас не расстраивает, что у вашего единственного сына пошла кровь?

— Если собака, которую вы вырастили, не слушается, то стоит заняться её перевоспитанием. Что внутри, что снаружи, разве нет?

— Хм.

Хэ Гон нахмурился и топнул ногой, что побудило председателя Сока продолжить с добрым выражением лица.

— Когда-нибудь вы и сами поймёте, Хэ Гон. Когда официально возглавите компанию.

— Разве вы не собирались разрушить компанию до того, как я её возглавлю? — Хэ Гон усмехнулся.

Председатель посмотрел на мужчину, но ничего не сказал. Хэ Гон бросил пакет на стол, как бандит. На пакете был изображён логотип известной марки сушёной хурмы.

— Зачем дарите ненужное и заставляете меня приходить?

— Наверно, вы были слишком заняты, чтобы приехать в пригород. Это приветственный подарок.

Председатель Сок улыбнулся, глядя на пакет. Хэ Гон невинно округлил глаза и ответил.

— Разве это не старомодно? Моему дедушке не нравится подобное.

— Это простая вежливость. Я вовсе не ожидал, что вы ответите тем же.

Хэ Гон искренне рассмеялся и наклонился чуть ближе к председателю.

— Председатель, поедание подобной пищи может вызвать проблемы. Вам же это известно? Или дедушка не знает?

Председатель молча взял стоявшую перед ним чашку чая. Его пронзительный взгляд не выражал эмоций. Спустя какое-то время председатель Сок положил чашку и сказал.

— Я не ожидал, что он отправит вас для этой работы.

— Он очень осторожный человек. К тому же в прошлый раз вышла статья, — Хэ Гон продолжил. — Нельзя доверить это подчинённым, а сам прийти он не может, так что пришёл я, чьё лицо мало кому известно. — Хэ Гон посмотрел на чашку перед ним и заметил. — Красивый цвет.

— Этот чай было трудно достать. Если хотите попробовать, дайте мне знать.

— Нет, — Хэ Гон улыбнулся. Уголки глаз зловеще изогнулись. Он встал с дивана и посмотрел вниз на председателя Сока. — Я уже говорил, что поедание всего подряд может вызвать проблемы.

После чего мужчина направился к двери, даже не попрощавшись. Дверь с грохотом закрылась, председатель Сок уставился на стену, его лицо ничего не выражало. Посидев так какое-то время, он бросил чашку в стену, не меняя выражения лица.

Хрясь!

Чашку разбилась на осколки. На его шее пульсировала толстая вена.

— Наглый негодяй, — с ледяным взглядом он уставился на дверь, через которую недавно вышел Хэ Гон.

***

— Боже, молодой господин, вы в порядке?

— У нашего господина кровь изо лба, что нам делать?

Когда Нам Ун вернулся в офис, его подчинённые были более взволнованы, чем обычно. Видя их обычно злые лица с грустным выражением, Нам Ун почувствовал, как тяжесть в груди стала менее заметной. Когда Чан Ми достал из кармана платок с цветочным узором, он слабо улыбнулся, тогда Док Чиль рассердился.

— Почему вы смеётесь! Единственное, что есть у господина, это его внешность!

— Это комплимент или оскорбление?

— ...Конечно, комплимент! — немного запоздало ответив, Док Чиль схватил Нам Уна за плечо и заскулил. — Молодой господин.

Раньше он так не делал, но с течением времени Док Чиль, самый младший в офисе, всё больше лебезил перед Нам Уном. Болтовня затягивалась, Ён Дык рядом с ними ругался.

— Док Чиль, не трогай молодого господина, он устал, — мужчина обеспокоенно посмотрел на Нам Уна, — Вы будете в порядке к завтрашнему дню?

— А что завтра?

— Разве завтра не по плану магазин духов? Господин Пак пригласил вас на открытие магазина.

— Сказали, что подготовили что-то особенное к случаю прихода молодого господина, — сбоку от Ён Дыка добавил Док Чиль. Услышав слово “духи”, Нам Ун кое-что вспомнил.

Магазин духов с феромонами. Это был необычный магазин, где альфы или омеги могли подобрать себе особые ароматы. Этот магазин также был под руководством председателя Сока, во время праздника в честь открытия Сок Нам Ун вызвал небольшой инцидент. Вместе с компаньоном Сок Нам Ун насмехался над Квон Со О при всех. Тем не менее, Квон Со О терпел, пока дело не коснулось его семьи, так что Сок Нам Уну пришлось покинуть мероприятие, хоть и без последствий, это была небольшая глава в романе.

Стоит ли мне пойти?..

[Загрузка...]

Ах, чёрт.

[Добро пожаловать, Сок Нам Ун!]

[Наверно, тебе было очень одиноко, да?]

Система говорила ерунду, тут же показав своё истинное лицо.

[Пора вернуться к главной работе! Враг современных людей — лень! Усердно работай над своей целью!]

[В награду я дам тебе лотерейный билет!]

Несмотря на его сопротивление, он не мог избежать всплывающих уведомлений в воздухе.

— Это было давно запланировано. Я пойду.

— Но как же...

Ён Дык обеспокоенно посмотрел на лоб Нам Уна. Парень резко встал и взъерошил свои волосы. С растрёпанными волосами он усмехнулся.

— Так ведь ничего не заметно?

***

“Три”.

Стала видна яркая вывеска магазина. Приехал на место и припарковав машину, Ён Дык сказал:

— Молодой господин, сегодня будет исполнительный директор «Дэ Мун Груп», господин Мун. Он должен прийти в одно время с вами. Вы знаете, что мы не можем не обращать внимание на них в сфере бизнеса, так что потерпите, хоть это и тяжело.

— Понял. Не беспокойся.

Похоже, что господин Мун, исполнительный директор «Дэ Мун Груп», его сегодняшний компаньон.

Нам Ун ответил со всей возможной твёрдостью в голосе.

— Боже, это же менеджер Сок. Вы приехали!

Когда Нам Ун вошёл в магазин, его тепло приветствовал стройный мужчина. Интерьер был тёмным, как в баре. Играла медленная джазовая музыка, а тёмный интерьер в сочетании с приглушённым освещением создавал ощущение роскоши. Официанты в опрятных костюмах разносили напитки посетителям.

Господин Пак покраснел от восхищения. Он уже сталкивался с Сок Нам Уном прежде, но тогда у него был ужасный характер, но всё компенсировала его внешность. Но сегодня парень выглядел равнодушным и не проявлял признаков вспыльчивого характера. Даже его волосы выглядели спокойно и естественно, словно их только уложили.

— Это так мило с вашей стороны. Поздравляю с открытием.

Слегка покраснев от приятных слов господина Сока, менеджер повернулся к нему с дружелюбной улыбкой. К его удивлению, он оказался вполне красивым. Сердце у господина Пака забилось чаще. Он выдавил из себя деловую улыбку и провёл Нам Уна внутрь. И вежливо объяснял.

— Наш магазин предназначен исключительно для обладателей вторичного пола, но сама задумка состояла в том, чтобы каждый мог выбрать аромат, который они хотят, вне зависимости от вторичного пола. Альфа или омега, каждый может воспользоваться предпочитаемым ароматом, — господин Пак сделал небольшую паузу и быстро добавил, глядя на Нам Уна. — Беты не исключение.

Нам Ун не прислушивался к его словам об альфах и омегах, пока тот не упомянул бет, вернув парня из его мыслей. Господин Пак продолжал.

— Конечно, необходимо несколько изменить духи в соответствии со вторичным полом. Как вам известно, менеджер Сок, менять вторичный пол строго запрещено, но даже распылив много духов, это не изменит ваш вторичный пол, так что можно воспользоваться этим на некоторое время.

Господин Пак прошептал Нам Уну на ухо.

— По правде говоря, некоторые ароматы могут ввести в заблуждение, что вы относитесь к другому вторичному полу. Я кое-что подготовил для вас, менеджер Сок, не хотите опробовать чуть позже?

Когда господин Пак приблизился, сладкий аромат, исходящий от него, вызвал головную боль у Нам Уна. У мужчины зазвонил телефон.

— Простите, я на секунду, — сказал он, отвечая на звонок, затем с извиняющимся лицом продолжил. — Простите, мне надо отлучиться ненадолго. Я присоединюсь к вам позже.

— Всё в порядке.

— Если возникнут вопросы, можете найти менеджера или спросить сотрудников.

— Хорошо.

На самом деле Нам Ун обрадовался, что господин Пак ушёл. Ему не нравилось, что кто-то следовал за ним. Хотя у господина Пака возникло срочное дело, он колебался, не желая отходить от Нам Уна.

— Как интересно...

Он впервые был в магазине духов. Рассматривая яркие духи, он ходил вокруг, когда внезапно почувствовал жжение в области затылка. Нам Ун повернулся.

Это был Квон Со О.

http://bllate.org/book/13331/1185545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь