Готовый перевод Become the son-in-law of the Su family / Стать зятем в семье Су [💗]✅: Глава 55. Кризис

Су Сяохань остановил повозку с быком у придорожного чайного лотка, заплатил несколько монет хозяину, чтобы тот присмотрел за ней, а затем вместе с двумя спутниками, взяв инструменты и корзины за спину, отправился пешком к полям.

Су Сяохань глубоко вдохнул и радостно воскликнул:

— Как пахнет пшеницей!

Цинь Цзычу улыбнулся:

— В уездных землях разграничения строже. В деревнях поля могут быть разбросаны где угодно, а здесь, в уезде, почти все сосредоточены в одном месте.

— Неудивительно, что они такие огромные!

Су Сяохань быстро зашагал по полю — в такой обстановке он чувствовал себя куда увереннее, чем на широких дорогах.

— В следующий раз надо привести отца и папу, им наверняка тоже понравится.

— Хорошо, значит, в следующий выходной снова приедем?

— Угу.

В это время года большая часть полей была голой, даже съедобных трав почти не осталось, не говоря уже о лекарственных.

Троица прошла довольно далеко, но так ничего и не нашла.

Однако никто не расстроился — даже просто подышать свежим воздухом было приятно.

Особенно для Цинь Цзышэна.

Он носился по полям, как угорелый: то выковыривал из-под камней какую-то траву и спрашивал у Су Сяохана, полезна ли она, то подбирал причудливый камень, чтобы забрать его домой.

Короче, он был самым занятым из всех.

Цинь Цзычу рассмеялся:

— Сколько камней ты уже собрал?

Возможно, из-за того, что Цинь Чжуан с детства заставлял его учиться, Цинь Цзышэн не успел, как другие деревенские ребятишки, наиграться в грязи и камни, поэтому теперь наверстывал упущенное.

Но хоть Цинь Цзычу и подтрунивал над ним, он не мешал мальчику.

Обменявшись с Сяоханем парой шуток, он привычно обернулся, чтобы проверить, где Цзышэн, но нигде не увидел знакомой фигурки.

— Шэн-эр?

Цинь Цзычу тут же забеспокоился — в полях легко было наткнуться на какую-нибудь яму и получить травму.

Услышав, что Шэн-эр пропал, Су Сяохань тоже запаниковал:

— Муж, давай разделимся и поищем его!

Цинь Цзычу кивнул:

— Будь осторожен.

— Хорошо.

Они уже собирались идти, как вдруг услышали болезненный стон.

— Братец, братец Сяохань, я здесь!

Су Сяохань сразу же воскликнул:

— Это голос Шэн-эра! Кажется, он в той стороне!

Они бросились к источнику звука.

Раздвинув груду сухих веток и опавших листьев, они не смогли сдержать смех.

Цинь Цзышэн действительно свалился в яму, но, к счастью, на дне было много листьев, и он не пострадал — просто не мог выбраться без посторонней помощи.

— Братец, братец Сяохань, вытащите меня!

Он жалобно смотрел на них.

Цинь Цзычу присел на корточки у края ямы и усмехнулся:

— Будешь еще бегать без оглядки?

Цинь Цзышэн надулся:

— Я не бегал! Посмотрите!

С трудом подвинувшись, он показал то, что до этого скрывалось за его спиной.

— Это…

Су Сяохань оживился:

— Кажется, это зимний бархатник!

Он обладал необычайным талантом к запоминанию трав и цветов, и если он сказал, что это зимний бархатник, то ошибки быть не могло.

Цинь Цзычу обрадовался:

— Ты искал эту траву всю прошлую зиму, а она оказалась здесь!

Цинь Цзышэн самодовольно заявил:

— Вот видите, я же говорил, что не просто так бегал!

Су Сяохань с улыбкой поблагодарил его:

— Спасибо, Шэн-эр, без тебя мы бы точно пропустили такое ценное лекарственное растение.

Цинь Цзычу, улыбаясь, протянул руку:

— Шэн-эр, давай, братец тебя вытащит.

Цинь Цзышэн фыркнул и нарочито сказал:

— Братец, а вот минуту назад ты был совсем другим.

Цинь Цзычу: «…»

На этот раз даже Су Сяохань встал на сторону Цзышэна:

— Муж, ты действительно был неправ. Ты сразу решил, что Шэн-эр просто баловался и бегал без цели, даже не спросив его. Так нельзя.

Поддерживаемый братцем Сяоханем, Цинь Цзышэн чуть ли не задрал нос к небу:

— Вот именно!

Цинь Цзычу: «…»

Он усмехнулся и с покорностью произнёс:

— Раз уж братец Сяохань так сказал, тогда я извиняюсь. Прости, Шэн-эр, это я поспешил с выводами.

Цинь Цзышэн хихикнул:

— Хе-хе.

Цинь Цзычу снова протянул руку:

— Теперь давай выбирайся?

— Угу.

Когда мальчик выбрался, Су Сяохань осторожно спрыгнул в яму и, присев на корточки, стал внимательно изучать этот редкий кустик зимнего бархатника.

Однако ранее крепкие стебли теперь выглядели поникшими, некоторые даже полегли.

Виновник происшествия виновато пробормотал:

— Братец Сяохань, корни не повредились?

Он так обрадовался, что поскользнулся и рухнул в яму.

Су Сяохань успокаивающе улыбнулся ему:

— Хорошо, что здесь столько сухих листьев.

Цинь Цзышэн обрадовался:

— Иначе бы я раздавил зимний бархатник!

Цинь Цзычу потрепал его по голове и со смехом пояснил:

— Братец Сяохань хотел сказать, что хорошо, что здесь столько сухих листьев, иначе бы ты мог сильно ушибиться.

Су Сяохань и Цинь Цзычу переглянулись и улыбнулись.

Цинь Цзышэн был растроган до глубины души:

— Братец Сяохань, ты такой добрый! Даже если однажды ты бросишь моего братца, я всё равно пойду за тобой!

Цинь Цзычу: «???»

Су Сяохань: «…»

Цинь Цзычу сердито посмотрел на неблагодарного братишку:

— Что за глупости ты несёшь? Хочешь, чтобы я задал тебе двойное домашнее задание?

Цинь Цзышэн мгновенно зажал рот ладошкой.

Больше ни-ни. Ни за что!

Су Сяохань, устроившись в яме, возился с зимним бархатником, а Цинь Цзычу и Цинь Цзышэн молчали, боясь ему помешать, лишь молча подавая инструменты.

Прошло неизвестно сколько времени, когда вдруг донеслись голоса нескольких крестьян.

— Сколько тут сушняка! Если всё собрать на дрова, хватит надолго.

— Тогда придётся сходить несколько раз. Разве не так мы всегда делали?

— Ты разве не видел одноколёсные тележки у западной лесопилки Сяо? Говорят, они и груза много берут, и усилий меньше. Вот бы и нам такую — глядишь, и дело быстрее пошло.

— Разве такие бывают? Дорогие? Если цена кусается, нам всё равно не по карману.

— Говорят, не очень, да вот только не купить.

— Да что за диковинка такая, что и купить нельзя?

— Да не в диковинке дело. Эти тележки делает новая "Мастерская плотника Су". Только они сейчас заняты изготовлением «велосипедов» для семейства Сяо, так что в лавке пока пусто.

— «Велосипедов»? Это ещё что за штука?

— Эх, ты! Видно, кроме работы и сна, тебя ничего не интересует, раз ты даже этого не знаешь!

— А какая польза от моего интереса, если ни денег, ни связей у меня нет? Разве до меня когда-нибудь дойдет что-то хорошее?

Собеседник ненадолго замолчал, затем продолжил:

— На этот раз как раз может дойти. Оставим в стороне велосипеды, но тележки — вещь стоящая. Впоследствии можно будет подрабатывать доставкой.

— Доставкой?

— Семейство Сяо как раз организовало команду велосипедистов, разъезжают по всему уезду, выполняют поручения, доставляют товары. Если мы купим тележки, разве не сможем так же подрабатывать? Конечно, тележка не так быстра, как велосипед, зато сколько в нее влезет!

— Эх, как ты говоришь — действительно полезная штука!

— Да и для урожая с полей пригодится. В общем, не прогадаем.

— Чего ж тогда ждем? Бегом в мастерскую плотника Су спрашивать!

Беседуя, они постепенно удалились.

Цинь Цзычу усмехнулся:

— Если бы я не знал, что отец и папа об этом не догадываются, я бы подумал, что эти двое — наши подставные зазывалы. Так расписывали — лучше нас самих!

Су Сяохань тоже рассмеялся:

— Действительно. Использовать тележки для доставки — неплохая идея.

Такие пригодились бы и в доках, и в мастерских.

Ведь не каждый хозяин богат, как Сяо Чэнцзи, чтобы заказать партию тележек и велосипедов. Арендовать у простых людей да еще и рабочую силу получить — дешевле не придумаешь.

Цинь Цзычу кивнул:

— Нельзя недооценивать народную смекалку.

— Тогда давай по возвращении попросим отца сделать побольше тележек.

— Хорошо. Как раз первая партия велосипедов уже сдана.

Су Сяохань осторожно выкопал зимний бархатник и, бережно придерживая, уложил в корзину.

Они еще немного поискали, но больше ничего полезного не нашли.

Цинь Цзычу предложил:

— На сегодня хватит. На улице холодно, как бы не замерзнуть.

Сяохань, едва завидев цветы да травы, забывал о времени, Шэн-эр же был ужасным непоседой, так что только Цинь Цзычу мог их остановить.

Су Сяохань в последний раз окинул взглядом окрестности и неохотно согласился:

— Видно, так и есть.

Цинь Цзышэн тоже был не в восторге, но понимал, что спорить бесполезно, поэтому покорно кивнул.

Втроем они так же, как и пришли, отправились домой на бычьей повозке.

Вернувшись, Цинь Цзычу пересказал Су Жэню и Сунь Сяошаню услышанный разговор.

Су Жэнь хлопнул себя по бедру:

— Не зря говорится — уезд есть уезд! Здесь возможностей куда больше, чем в нашем городишке.

— Ладно, будь по-твоему, займусь-ка я тележками.

Цинь Цзычу проявил предусмотрительность:

— Только пусть Сяо Чэнцзи об этом не узнает. Боюсь, он тут же организует команду тележек и перекроет нам этот заработок.

Простолюдины не выдержат конкуренции с его слаженной командой и в конце концов окажутся оттеснены и обобраны.

Богачи знают слишком много уловок — Цинь Цзычу в своем прежнем мире насмотрелся на них вдоволь.

Су Жэнь кивнул:

— Ты прав.

Цинь Цзычу вдруг спросил:

— Отец, в последнее время к нам никто не приходил с проблемами?

Су Жэнь сразу понял, о чем речь, и покачал головой:

— Нет. Может, еще не сообразили?

«Они» — это, конечно же, остальные шесть плотницких мастерских уезда.

— Вряд ли. Конкуренты не могут быть такими беспечными. Даже если они не догадались, то хозяева Чао и Хуан уж точно что-то заподозрили.

— Тоже верно, — Су Жэнь согласно кивнул. — Уж больно громко заявил о себе господин Сяо.

Сунь Сяошань вмешался:

— Будем в эти дни поосторожнее. И ты, сынок, в училище будь начеку.

Цинь Цзычу кивнул:

— Сейчас я передам Сяо Чэнцзи сообщение, попрошу его быть настороже.

— Хорошо.

Команда Сяо Чэнцзи вышла на работу рано утром, и на следующий день, когда Цинь Цзычу отправился в училище, он случайно столкнулся с ними.

Более того, по совпадению, он столкнулся именно с самим Сяо Чэнцзи.

— Господин Сяо, ещё не прошёл ваш пыл новизны?

Сяо Чэнцзи, уперев длинную ногу в землю, лениво усмехнулся:

— Куда там! Сегодня я специально приехал по делу к твоему отцу.

— Как раз мне тоже есть что вам сказать.

— Что такое? Объединение Чао и Хуан?

Цинь Цзычу слегка удивился:

— Они уже объединились?

— Ты разве не знал?

— Сегодня я хотел поговорить с вами о шести плотницких мастерских. Но то, что вы сказали, в общем-то, ожидаемо.

Сяо Чэнцзи кивнул и с небрежным видом произнёс:

— Их объединение направлено против нашего семейства Сяо. По-моему, им давно следовало объединиться — поодиночке они только и могут, что терпеть поражения от нас. Хотя вместе им тоже не победить — всё равно будем давить.

Цинь Цзычу: «…»

Сяо Чэнцзи был отъявленным наглецом. Ждать от него скромности — всё равно что надеяться достать луну с неба.

Впрочем, общаться с такими людьми было даже удобно.

— Я тоже имел дело с этими двумя господами. Господин Чао — человек хитрый, а господин Хуан — скупой и придирчивый. Если то, что Хуан всё время остаётся в тени Сяо, ещё можно понять, то как Чао…

Сяо Чэнцзи сердито посмотрел на него:

— Сюцай Цинь, ты ещё молод, тебе нужно учиться разбираться в людях.

— Что вы имеете в виду?

— Чао Цзымин — коварный и хитрый, мастер грязных приёмов, в деловых кругах о нём дурная слава. Хуан Юаньсы и подавно — обсчитывать клиентов для него обычное дело. Оба — негодяи.

Цинь Цзычу кивнул и слегка польстил Сяо Чэнцзи:

— По сравнению с ними, господин Сяо — настоящий честный торговец.

Сяо Чэнцзи фыркнул:

— Вот и запоминай.

— Но честность честностью, а от подлецов всё равно надо беречься.

— Не беспокойся. Я столько лет имею с ними дело и всё ещё держу верх — у меня свои методы.

— Тогда насчёт нашего предыдущего соглашения…

— Сейчас же отправлю к вам двух своих людей.

Цинь Цзычу улыбнулся:

— Благодарю вас, господин Сяо. Тогда Цзычу откланивается.

— Погоди.

Цинь Цзычу: «?»

Сяо Чэнцзи трижды быстро объехал вокруг Цинь Цзычу, а затем, наклонив руль, он эффектно сделал занос на велосипеде — его мастерство явно возросло.

— Ну как?

— Господину Сяо до звания «короля дорог» не хватает последнего шага.

Сяо Чэнцзи: «?»

— Быстро ездить на велосипеде, конечно, искусство, но медленная езда — тоже обязательный навык.

Сяо Чэнцзи: «??»

Что за чушь?!

Цинь Цзычу с невозмутимым видом продолжил дурачиться:

— Не верите? Давайте посоревнуемся, кто медленнее доедет до того каменного столба.

Сяо Чэнцзи оглянулся на недалёкий каменный столб, в его взгляде читалось полное недоумение.

— И какой смысл в таком соревновании?

— Будете соревноваться или нет?

— …Буду.

Итак, они стартовали одновременно, медленно и неуклюже покачиваясь по направлению к каменному столбу.

В конечном итоге, конечно же, победил Цинь Цзычу.

— Господин Сяо, вам ещё нужно потренироваться.

С этими словами Цинь Цзычу бросил:

— Я пойду вперёд!

И стремительно умчался на своём велосипеде.

Сяо Чэнцзи: «…»

Его товарищи переглянулись и осторожно напомнили:

— Босс, у нас же есть дела поважнее.

Сяо Чэнцзи окинул их бесстрастным взглядом:

— Какой-то дурацкий трюк, и вы думаете, что я поведусь?

— Поехали.

Братья обрадовались, но едва они тронулись с места, как Сяо Чэнцзи снова остановился.

— Ладно, вы поезжайте по делам, а я вернусь один.

— Босс…

Неужели он собрался тайком тренироваться?

Зная своего босса, они не сомневались — он вполне способен на такое.

Более того, вполне возможно, что, освоив этот навык, он устроит соревнование «кто медленнее».

— Вы ещё здесь?

— Сейчас, босс.

Братья скорчили недовольные лица. И без того хватало забот с командой гонщиков, а теперь придётся ещё и время на тренировки выкраивать.

Жёсткий у них босс.

Зато они первыми узнали о новом соревновании — у них будет преимущество!

Хе-хе, в этом плане босс щедр — будут призы!

На этот раз Цинь Цзычу занёс велосипед прямо в класс — Чжай Гуцю не придавал значения таким мелочам.

Чжуан Сюэли потрогал сиденье:

— Это твой супруг новую подушку поставил?

— Угу, предыдущая протёрлась.

Помолчав, Цинь Цзычу с лёгким сожалением объяснил Чжуан Сюэли об изменениях в планах мастерской.

Изначально Чжуан Сюэли ждал, когда «Су» выпустит партию, чтобы купить велосипед, но теперь мастерская вначале займётся тележками.

Очевидно, он расстроился, но смог понять. Более того, он даже обрадовался, что у простых людей появится новый способ заработка.

Цинь Цзычу улыбнулся:

— Не переживай, твой велосипед никуда не денется.

Они направились к своим местам, продолжая беседу.

В классе было только двое учеников, поэтому и парты стояли по одной слева и справа — всё как на ладони.

Любые изменения сразу бросались в глаза.

Например, сейчас парта Цинь Цзычу выглядела так, будто её кто-то перерыл: поверхность была в беспорядке, на полу валялись смятые листы бумаги, некоторые даже с отпечатками подошв.

Чжуан Сюэли с холодным лицом поднял их:

— Кто посмел так нагло рыться в вещах в государственном училище?

Цинь Цзычу проверил свои вещи и облегчённо вздохнул:

— Ничего не пропало. Похоже, это не касается моих конспектов.

В самом деле, если кому-то нужны были записи, они бы отправились в класс учителя Суня. Зачем приходить сюда?

Более того, ничего не было украдено, но каждая оставленная бумага была внимательно изучена. Значит, искали чертежи.

Чжуан Сюэли не знал всех деталей. Он перебрал в уме всех студентов и предположил:

— Может, это Дун Минъань? Только у вас с ним напряжённые отношения.

Цинь Цзычу задумался:

— Не факт. Вполне возможно, что это кто-то со стороны.

Затем он кратко рассказал о союзе двух лесопилок и шести мастерских.

Чжуан Сюэли нахмурился:

— Обычно в училище посторонних не пускают, но… кто знает.

— Угу. Если очень хотят, то способ найдут.

Цинь Цзычу привёл в порядок парту и временно отложил эту проблему.

В обед они вместе отправились в столовую.

Цинь Цзычу специально обратил внимание на Дун Минъаня и обнаружил, что тот покинул свою прежнюю компанию и сел за стол к Ли Чэну.

Обычно в столовой все садились по классам — так было удобнее общаться и обсуждать учёбу.

Поступок Дун Минъаня, несомненно, задел его одноклассников.

За столом Ли Чэна тоже царило недовольство: обычно самая шумная компания сегодня молчала.

Чжуан Сюэли недоумевал:

— Что происходит? Как-то странно.

Цинь Цзычу пожал плечами:

— Не знаю.

Тут кто-то из соседнего стола наклонился к ним и тихо сообщил:

— Вы разве не слышали? Этот Дун Минъань втирался сегодня на лекцию к учителю Суню.

Цинь Цзычу опешил:

— Что?

— Да, сегодня утром. Говорят, он нашёл подход и влез без очереди. Учитель Сунь был недоволен, но ничего не смог поделать.

Чжуан Сюэли холодно заметил:

— И как теперь быть тем, кто по-настоящему хочет попасть к учителю Суню?

— Вот именно! Ли Чэна тогда ещё терпели, но такое… Будь я на их месте, тоже был бы не в восторге.

Цинь Цзычу задумчиво произнёс:

— У брата Дуна действительно сильные связи, раз даже учитель Сунь не смог отказать.

— Говорят, сам ректор училища говорил с учителем Сунем.

Чжуан Сюэли выразил полное недоумение:

— Ректор училища по статусу равен нашему уездному начальнику. Что за человек этот Дун Минъань?

— Может, сын уездного начальника?

Информатор яростно замотал головой:

— Да нет же! Младшему сыну уездного начальника всего семь лет.

— Тогда внук ректора?

— Тоже нет. У ректора уже есть внуки — одному десять, другому шесть.

Чжуан Сюэли: «…»

— Откуда ты всё это знаешь?

— Хе-хе, у меня тоже есть свои источники.

Чжуан Сюэли: «…»

http://bllate.org/book/13320/1185037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 56. Торговая война»

Приобретите главу за 8 RC

Вы не можете прочитать Become the son-in-law of the Su family / Стать зятем в семье Су [💗]✅ / Глава 56. Торговая война

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь