Полгода?
Дуань Лин остолбенел. Через мгновение он лишь глухо пробормотал:
— М-м... Понятно.
Доктор Яо, известный своей бестактностью, уже успел нажить себе врагов. Увидев, что Дуань Лин не сердится, он облегчённо предложил:
— Прописать молодому госполину лекарство?
Дуань Лин махнул рукой:
— Делай.
Затем повернулся к смотрителю:
— Приготовь женьшень и прочие ценные снадобья. Стоимость не имеет значения.
Смотритель поспешно увёл доктора готовить микстуру.
Оставшись один, Дуань Лин замер на месте, затем медленно опустился у кровати, наблюдая за спящим Лу Сювэнем.
Говорят, плохие люди живут долго.
Но этому, выходит, не суждено...
Раньше он ненавидел и боялся этого человека. Теперь же, зная, что его дни сочтены, испытывал странное чувство. Заметив испарину на лбу Лу Сювэня, Дуань Лин смочил ткань и осторожно протёр его лицо.
Тот сморщился и пробормотал:
— Шиди...
Сердце Дуань Лина ёкнуло.
Но тут Лу Сювэнь добавил:
— Поймай мне ту золотую змейку...
Дуань Лин едва не харкнул кровью от ярости.
Даже во сне этот человек продолжал им командовать!
Той змейкой Лу Сювэнь когда-то травил яды. Когда Дуань Лин пытался её поймать, та укусила его — рука почернела, три дня адской боли. Вспомнив это, он пожалел о минутной слабости, швырнул тряпку и позвал служанку досматривать больного.
Лекарство доктора Яо подействовало быстро — к вечеру жар спал. Но Лу Сювэнь оставался слабым и продолжал спать. Боясь, что тот умрёт, так и не раскрыв тайну Сюяня, Дуань Лин дежурил у его постели.
Лишь на следующий вечер Лу Сювэнь открыл глаза. Оглядевшись в растерянности, он слабо улыбнулся, увидев Дуань Лина:
— Шиди и вправду богат. Даже дровяной сарай — как покои вельможи.
Дуань Лин нахмурился:
— Это моя спальня.
— Неужели? — Глаза Лу Сювэня оживились, он окинул комнату оценивающим взглядом. — Неплохо. Только ширму у входа надо заменить. И сетку навеса — бирюзовую бы...
Он говорил так, будто уже распоряжался домом.
— Не испытывай моё терпение.
— Шиди и впрямь скуп — даже ширму жалко? — Лу Сювэнь усмехнулся.
Дуань Лин пожалел, что не оставил его ночевать под открытым небом. Его взгляд скользнул по тонкой шее, выглядывавшей из-под ворота рубахи — одно движение, и всё было бы кончено...
Спокойно. Всё ради Сюяня.
Сделав глубокий вдох, он поднялся:
— Пойду проверю лекарство.
Помимо противоядий, доктор Яо прописал дорогие тонизирующие снадобья. Смотритель ахнул, услышав стоимость, но ослушаться не смел.
Когда отвар приготовили, Дуань Лин сам принёс его, ещё горячим. Лу Сювэнь уже сидел, опершись на изголовье, и смотрел в окно.
Во дворе росли персиковые деревья. Запущенные, с кривыми ветвями, одна из которых почти касалась окна. Весной их лепестки усыпали землю розовым ковром...
— Красивые деревья, — тихо сказал Лу Сювэнь. — Жаль, не увижу их цветения в будущем году.
Была ранняя осень. Полгода — до весны он не доживёт.
Рука Дуань Лина дрогнула, когда он протягивал чашу:
— Ты знал?
— Слышал обрывки вашего разговора сквозь сон. Догадывался. Врач ваш толковый — не шарлатан.
Говорил он ровно, будто речь шла не о его смерти.
Дуань Лин наблюдал, как тот залпом выпивает горькое снадобье, и не выдержал:
— Твой "шифу" благоволил тебе больше всех, готовил в преемники. Кто посмел искалечить тебя? Кто отравил?
Лу Сювэнь на мгновение замер, затем усмехнулся:
— ...Сам навлёк.
— Что?
— Шиди, ты слишком мнителен. Кто осмелился бы тронуть меня при шифу? — Его охрипший голос звучал устало. — Это я поспешил в практике, вызвал отклонение ци, разрушил меридианы...
Он закрыл глаза, словно теряя интерес:
— Вот и всё.
http://bllate.org/book/13312/1183893
Сказал спасибо 1 читатель