Глава 131. Происходят странные вещи
Не добившись никаких результатов после двух дней поисков, Чжун Ижоу начинала чувствовать раздражение.
— Как я объясню это Уцзю? — вздохнула она, устроившись на пассажирском сиденье.
В расстроенных чувствах Чжун Ижоу открыла интерфейс «Священного алтаря».
На стартовой странице тут же запустилась тщательно проработанная праздничная анимация.
[С момента запуска «Священного алтаря» ежедневное число активных пользователей превысило сто миллионов. В технологическом плане мы достигли новых прорывов, и физическая игровая капсула вот-вот будет…]
Не дождавшись конца, Чжун Ижоу перескочила ролик и перешла на вкладку [Моё].
— Неужели у Алтаря действительно столько пользователей? — небрежно спросила она. — Разве не говорили, что доступ закрыт и новых людей не пускают?
Ян Эрцы нахмурилась:
— Да, странно, что их так много.
Тревожное предчувствие повисло у неё на сердце, как стервятник. Она всегда верила: эта игра — вернее, тот, кто стоит за ней — не станет довольствоваться нынешним масштабом. Им мало тех, кто уже вовлечён и сражается за жизнь — они захотят окутать всех, дотянуться до реального мира. И если не через прямой набор, то другими путями будут затягивать новых людей, пока не подчинят себе всех без остатка.
Звучало это, возможно, как паранойя, но Ян Эрцы всегда была в этом уверена.
Эта игра — или то, что за ней скрывается — не ограничится достигнутым.
Всё, чего они хотят, возможно, прямо следует из названия: превратить человеческий мир в жертвенный алтарь.
Чжун Ижоу нашла Ань Уцзю и переслала ему все сведения, которые они собрали за время поисков. Затем попыталась дозвониться, чтобы узнать, вернётся ли он сегодня.
Но звонок так и не соединился, что показалось ей странным.
Ян Эрцы напомнила:
— Ты забыла, у него теперь чип. Связаться можно через него.
— Ах да, — вспомнила Чжун Ижоу и стала искать Ань Уцзю в списке встроенных контактов. Но почему-то его не оказалось. Тогда она решила, что, возможно, чип ещё не был до конца обновлён, и в нём сохранилось имя прежнего владельца.
Повторный поиск выдал незнакомый контакт: Авраам Крус.
— Вот это древнее имя! — выпалила Чжун Ижоу.
Ян Эрцы, поворачивая воздушное судно в другом направлении, спросила:
— Что ты сказала?
— Имя прежнего владельца чипа, — ответила Чжун Ижоу. — Авраам Крус. Разве не отдаёт Ветхим Заветом?
Ян Эрцы резко нахмурилась, чуть не остановив судно в воздухе.
— Это имя одного из моих бывших коллег…
Чжун Ижоу опешила:
— Как такое возможно? Тогда этот чип…
— Он уже мёртв, — ответила Ян Эрцы. — Умер внезапно на работе. Но тогда я уже ушла, и мне рассказала об этом подруга, которая ещё оставалась в «Ша Вэнь».
Чжун Ижоу сразу вспомнила, как обычно работают продавцы подержанных гражданских чипов:
— Тогда всё понятно.
— Что именно?
— У таких продавцов обычно два источника. Первый — это люди, которые добровольно продают свои чипы от безысходности. Обычно это бедняки, завязшие в долгах. Такие чипы стоят дёшево и продаются плохо.
Она продолжила:
— А второй — это чипы умерших. По закону чип умершего человека должен быть официально уничтожен соответствующими органами. Иначе всё, что было записано до смерти — счета, рабочие файлы, данные о семье — остаётся доступным. Но некоторые продавцы чипов находят пути обхода. У них есть связи, и они могут пропустить этап уничтожения. Такие чипы снова оказываются на чёрном рынке. Это либо связи в правительстве, либо среди тех, кто занимается кремацией и похоронами.
Ян Эрцы кивнула:
— Неудивительно, что они такие осторожные.
— Да, шаг влево — шаг вправо, и их повяжут, — Чжун Ижоу невольно вздохнула. — Никогда бы не подумала, что они смогли достать чип исследователя из «Ша Вэнь». Неудивительно, что он такой дорогой.
Она снова попыталась связаться с Ань Уцзю через чип — безрезультатно.
Попробовала ещё раз, потом ещё.
— Нет, даже гудка нет.
— Может, это из-за сигнала, — сказала Ян Эрцы и показала текущую проекцию навигации.
Чжун Ижоу заметила, что карта тоже глючила: постоянно зависала и не могла проложить полный маршрут.
— Разве тут может быть такой слабый сигнал? — она выглянула в окно. На улице было оживлённо, явно не то место, где сигнал с высоты должен исчезать.
— Не переживай, — Ян Эрцы продолжала смотреть вперёд. — У моего судна есть резервный трекер маршрута, дойдём и так.
Они благополучно вернулись в квартиру, как раз совпав по времени с возвращением У Ю и Нань Шаня.
Когда стало ясно, что и те тоже не нашли никакой информации о сестре Уцзю, У Ю заметно приуныл. Он плюхнулся на диван и бросил взгляд на электронные часы: [23 октября, 22:45].
Он наклонил голову и увидел, как Нань Шань стоит у панорамного окна, словно заворожённый, глядя на звёзды. У Ю подошёл ближе и спросил:
— Даос, что разглядываешь?
Нань Шань очнулся, улыбнулся и покачал головой:
— Ничего.
— Ничего? А выглядишь так, будто увидел что-то важное, — У Ю тоже выглянул наружу, но не заметил ничего особенного.
— Просто наблюдаю за ночным небом, — ответил Нань Шань, глядя вверх на тёмное звёздное полотно. В небе висела холодная, белая, полная луна. Улыбка на его лице медленно исчезла, уступив место лёгкой тревоге.
— Что-то не так с небом? — снова спросил У Ю.
И действительно — так и было.
— Сегодня праздник Холодных рос, а по лунному календарю — третий день месяца. Сейчас должна быть новолуние.
У Ю нахмурился и посмотрел на небо. Луна была круглой, яркой, её свет пробивался даже сквозь лёгкую дымку.
Это и правда было странно. Он тут же рассказал остальным.
Чжун Ижоу только что вышла из комнаты и тихо сказала:
— Ноя всё ещё спит. Похоже, она очень устала.
Ян Эрцы подогрела еду, отложила порцию для Нои, а остальное разделила между собой и тремя остальными. Перекусив, она взяла половинку булочки и прошла в кабинет — проверить почту и заодно записать всё, что им удалось узнать за последнее время.
Когда она включила компьютер, среди непрочитанных писем обнаружилось одно — анонимное, с шифровкой. Любопытство взяло верх, и Ян Эрцы попыталась его открыть, но система запросила пароль. Подсказка звучала так: [Последний день].
Ян Эрцы задумалась — и в голове всплыла дата. Строка с нужным количеством символов, которая сразу пришлась под формат.
С волнением она ввела дату дня, когда её отец исчез — ушёл и не вернулся.
Как и ожидалось, письмо расшифровалось.
Оно было от её отца.
По привычке она сразу скопировала письмо в облачное хранилище своего чипа и уже хотела открыть его, как вдруг… голографическая проекция погасла, свет выключился — и всё погрузилось во тьму.
И дело было не только в её комнате — Ян Эрцы прекрасно видела сквозь большие панорамные окна за письменным столом: огни погасли по всему городу одновременно.
В 22:45.
Ань Уцзю чувствовал, что с этим местом что-то не так. Даже если Лилит и не была его сестрой, он всё равно должен будет вернуться — ради её безопасности.
Если задуматься, то и поведение Лилит раньше было странным. Конечно, появление мужчин и бывшего начальника на пороге могло испугать кого угодно, но на этот раз она была слишком уж спокойна. Даже равнодушна.
— А если она снова не признается? — вопрос Габриэля звучал неуверенно. Он не привык к отказам, и нынешний опыт его раздражал.
Шэнь Ти молча нажал кнопку лифта. Как и раньше, один лифт по-прежнему числился на обслуживании — остался только тот, что справа.
— Честно говоря, я не думал, что будет дальше, — произнёс Ань Уцзю.
Старый лифт медленно поднимался, цифры на панели неторопливо сменяли друг друга.
— У меня просто ощущение, что за нами кто-то наблюдает. Может быть… — он замолчал, — кроме нас её ищет ещё кто-то?
Шэнь Ти предположил:
— Помимо тебя, кто ищет сестру, её вполне может преследовать тот извращенец с прошлого раза. Или «Ша Вэнь». Кто знает.
— То есть теперь ты решил ей помочь? — Габриэль понял, о чём речь, и не стал спорить. — Ладно, позову того парня, что в прошлый раз помог мне следить за ней. Чем нас больше — тем лучше.
Он начал звонить, но, вероятно, из-за плохого сигнала в лифте соединения не было.
— Да что с этим грёбаным сигналом?! — выругался он.
И тут двери лифта отъехали в стороны.
Трое вышли наружу. Ань Уцзю посмотрел в конец коридора — тот утопал в темноте и тишине.
Они пошли той же дорогой, что и несколько минут назад, но, свернув к двери Лилит, увидели, что она распахнута настежь.
Ань Уцзю нахмурился.
Он был прав.
— Габриэль, держись позади. Не приближайся.
Впервые Габриэль увидел Ань Уцзю таким. Тот, чьё лицо было почти неестественно красивым, обычно привлекал к себе взгляды — особенно рядом с зеленоглазым красавцем Шэнь Ти. Он был спокоен, доброжелателен, с чистым сердцем и мягким характером. В нём всегда было что-то светлое и притягательное.
Но сейчас он был другим.
Сейчас он выглядел как настоящий охотник — движения, осанка, походка — всё в нём выдавало профессиональную подготовку.
Глядя, как двое приближаются к квартире, Габриэля охватила лёгкая дрожь. Он невольно обернулся на тёмный, будто бесконечный коридор, полный неведомого страха — казалось, что оттуда в любую секунду может хлынуть чёрный туман.
Он резко повернулся обратно — и обнаружил, что те уже вошли внутрь. Пришлось поспешить за ними.
То, что он увидел, только усугубило его и без того мрачное настроение. Он мысленно выругался: не припомнил ни одного вечера, столь гнетущего, как этот.
Внутри было темно, только лунный свет пробивался сквозь окно, выхватывая отдельные фрагменты помещения. Никого. Пространство было почти пустым — диван, пара стульев, стол, полка с одинаковыми кружками. На журнальном столике аккуратно разложены мелкие предметы.
Ань Уцзю сидел на корточках и держал в руках пакет с дешёвым хлебом.
На полу валялись другие продукты и повседневные мелочи — всё из той самой сумки, которую Лилит держала в руках буквально несколько минут назад.
— Следов борьбы нет. Ни крови, ни следов — Шэнь Ти осмотрел крошечную комнату и сказал: — На похищение не похоже.
Ань Уцзю тоже нахмурился, глядя на пол. Он пробормотал:
— Ковёр остался на месте.
Габриэль не понял:
— Ты ведь говорил, что никогда тут не был. Как ты можешь знать, что он не сдвинулся?
Шэнь Ти пояснил:
— Он говорит, что ковёр должен был сдвинуться.
Это объяснение ещё больше сбило Габриэля с толку.
Ань Уцзю объяснил:
— У Лилит обсессивно-компульсивное расстройство. В комнате всё выверено до сантиметра — даже этот ковёр. Она выбрала чёткий квадратный узор, решётка, всё выложено строго по линии. Ни малейшего сдвига. А теперь смотри: она несла эту сумку, и всё из неё рассыпалось по полу. Логично — если бы её похитили, остались бы следы. Особенно на ковре. — Он провёл ладонью по мягкому ворсу. — Ты входишь — и обязательно наступаешь на него. Если бы её вырвали из квартиры, был бы сдвиг. А тут — ни следа.
Габриэль, который ещё минуту назад был уверен, что Лилит утащил тот извращенец, почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— То есть ты хочешь сказать, её никто не похищал? Она ушла сама? — переспросил Габриэль.
Ань Уцзю не был уверен.
Даже если произошло что-то срочное, при её ОКР она бы не оставила всё вот так — разбросанным по полу.
Габриэль задумался:
— В этом здании только один выход. Мы стояли у него сразу после того, как спустились, а потом быстро вернулись обратно. По логике, она не могла уйти за это время. Хотя… вдруг она заметила, как мы повернули обратно, и выбежала, воспользовавшись другим лифтом?
Шэнь Ти покачал головой:
— Второй лифт на ремонте. Она не могла его использовать.
Ситуация становилась всё более странной.
Интуиция подсказывала Ань Уцзю: Лилит больше нет в этом здании.
— У меня голова кружится, мне нужна ещё одна сигарета, — буркнул Габриэль, похлопывая по карману тёмно-серого худи в поисках сигарет. — Осталась последняя.
Ань Уцзю подумал, сколько уже помог им Габриэль, по сути, просто из дружбы. На улице темно, поздно — не хотелось затягивать его дальше. Чувствуя лёгкую вину, он решил:
— Пойдём отсюда.
Габриэль уже прикуривал сигарету, выглядел немного сбитым с толку:
— Мы не будем больше искать?
— Завтра поговорим, — вмешался Шэнь Ти, положив руку на плечо Ань Уцзю. — Всё в порядке. Личность мы уже подтвердили, найти её — вопрос времени. Здание под наблюдением, камеры повсюду. Завтра поговорим с управляющими — что-нибудь прояснится.
Габриэль кивнул:
— Ладно. Пошли.
Они направились к лифту. Ань Уцзю ещё раз взглянул на тот, что числился неисправным.
Лифт спускался. Внутри трое молчали, настроение у всех было тяжёлое. Ань Уцзю стоял спереди, глядя в отражающуюся в стене лифта тень и глубоко погрузившись в мысли. На втором этаже он краем уха услышал, как Габриэль заводит разговор о ночных закусках, мол, неплохо бы выпить по бокалу, чтобы снять напряжение.
— Спасибо, но я пас, — отозвался Ань Уцзю. Ему нужно было сохранить ясную голову.
Лифт достиг первого этажа.
Ань Уцзю вышел в приглушённый свет холла, и в голове снова всплыла картина — как Лилит сегодня вечером смотрела ему в глаза и отрицала всё.
Он собирался вернуться к Ян Эрцы.
— Шэнь Ти, мы…
Ань Уцзю обернулся — и увидел, что двери лифта закрываются. Внутри никого не было.
Он резко повернулся обратно — но и перед ним никого не оказалось.
Шэнь Ти и Габриэль исчезли. Внутри лифта.
Ань Уцзю кинулся к дверям, но не успел — и в тот же миг слабое освещение здания погасло полностью.
Он шаг за шагом вышел наружу — и застыл: весь город погрузился во тьму.
Чувство недоброго предвестия медленно накрыло его, будто волна.
Он пробовал связаться с Шэнь Ти — всеми возможными способами. Всё тщетно. Даже внутриигровая система связи в Алтаре перестала работать.
И вот, когда отчаяние почти сжало его горло, раздался знакомый, хищно-резкий голос.
Каждый экран в погружённом во тьму городе вспыхнул одновременно — фасады зданий, табло на школьных стадионах, мониторы в больницах, рекламные панели — всё зажглось разом.
И на каждом экране появилось одно и то же изображение — кролик в наряде фокусника.
— Мои дорогие друзья… сюрприз!
http://bllate.org/book/13290/1181350
Сказали спасибо 0 читателей