Готовый перевод One day a villain fell into my cupboard / Однажды в мой шкаф упал злодей: 56 глава

Проведя Апофиса и Исквиса в домик на колёсах, Джихо первым делом разложил на столе купленную жареную курицу. Когда он распахнул крышки всех коробок, насыщенный ароматный пар тут же хлынул наружу.

— Ай, горячо!

Когда, неловко потянувшись к еде, Исквис отдёрнул руку назад, Джихо, улыбнувшись, сказал ему есть немного помедленнее.

— Ням, хрням, ува-а, вкусно! Аппо! Аппо! Это так вкусно!

— Блин, болван, слюни же разбрызгал……

— Это что, галус? Но у него же не такой вкус?!

Исквис размахивал сочным куском мяса, зовя Апофиса по его уменьшительно-ласкательному имени, которым называл его только когда пребывал в хорошем настроении. В итоге, Джихо оторвал кусок фольги, завернул в неё кусочек курицы и протянул, сказав:

— Это «курочка». Она пожарена из птицы, которая зовётся курицей, та чуть мельче галуса. На всякий случай я купил побольше, как вам?

— Вкуснятина! Ой, то есть, очень вкусно!

Исквис принялся уплетать еду с таким энтузиазмом, что у Джихо потеплело на душе. С каждым куском тот всё искуснее и искуснее отделял кости, а его навыки стремительно росли.

Ладно бы, если только Исквис жадно поедал курицу, но был ещё один молча поглощавший еду человек. Не обращая внимания на застревавшие во рту мелкие кости, Шанго просто с хрустом разжёвывал их и глотал, продолжая есть с бешеной скоростью.

— Господин Джихо, Шанго, случаем, не голодал?

— Нет, вообще-то у него было трёхразовое питание, и он хорошо кушал……

От вопроса о том, не морили ли Шанго голодом, лишь Джихо почувствовал несправедливость. Раз тот был пациентом, ему требовалось больше энергии, поэтому его ни разу не оставляли голодным. Однако, глядя на Шанго сейчас, казалось, будто он не ел минимум трое суток.

Курочка исчезла буквально в мгновение ока. Только после того, как поздний ужин Апофиса и Исквиса был завершён, они впятером наконец смогли обсудить то, чего не могли раньше.

— Прежде всего……пока Ваша светлость отсутствовал, мы выяснили местонахождение двух из оставшихся зверей. Ронос и Баал.

— Начни с Роноса.

Ронос.

Единственный среди зверей Горгона, кого описывали как старика, поэтому Джихо запомнил его. Обладая телосложением ребёнка, он так и не вырос, что придавало ему необычный облик.

— Похоже, он скрывается в своей родной деревне народа карликов. Нужно только разузнать о её местоположении.

— Это в духе Роноса. Он в безопасности?

— Да. К счастью, он вроде бы живёт без каких-либо проблем.

Сет кивнул, выслушав сдержанный доклад Апофиса. Будучи самым живучим из зверей Горгона, Ронос наверняка смог бы выжить в любых условиях.

Однако, что касается поиска его родной деревни, тут возникает проблема. Его родина «Деревня Времени» постоянно меняла своё местоположение, чтобы чужаки не могли её найти.

— ……А что насчёт Баала?

— Баал… ну……

Когда Апофис замешкал с ответом, Исквис вклинился в разговор, обращаясь прямо к Сету:

— Столичная подземная тюрьма. Ваша светлость, Баал заточён в подземной тюрьме дворца!

— ……В тюрьме? Неужели его схватили при побеге?

— «Тот самый» Баал ни за что бы не попался! — Исквис категорично отверг эту мысль.

Сет, конечно же, тоже не верил, что Баала схватили.

Баал, самый острый рог Горгона.

Среди зверей Горгона, за исключением Сета, именно Баал занимал высшее место. Он обладал выдающейся боевой силой, и из-за нестабильной психики всегда отвечал за «резню» на поле боя.

Считавшийся вторым по силе среди зверей, Баал не мог быть пойман при попытке бегства. С напряжённым видом Сет низким голосом спросил:

— Неужели… он сам пошёл туда?

Это предположение было естественным. У Баала были психологические отклонения, из-за чего он яро, почти фанатично, следовал за Сетом.

Перед тем, как оказаться в другом мире, Сет более двух недель провёл в подземной столичной тюрьме, а затем был предан сожжению в самом сердце столицы Астеры.

Слухи о смерти Сета Горгона, должно быть, разлетелись как лесной пожар, поэтому Баал, узнав об этом, сам направился к императорскому дворцу — скорее всего, это было чем-то неизбежным. Услышав вопрос, Апофис с мрачным лицом ответил:

— Кажется, так и есть, Ваша светлость. Если речь о Баале, он ни за что бы не смирился с вашей гибелью……

— Раз он сопротивлялся при задержании, то вряд ли в хорошем состоянии.

— Да…… Видимо из-за того, что он пытался сбежать при малейшей возможности, его конечности связали.

Помня о том, что Джихо тоже слушает его, Апофис смягчил формулировки, но на деле Баала вряд ли просто связали. Само собой, его пытали, лишили еды и воды и бросили в темницу.

Услышав, что один из зверей заточён во дворце, Сет закрыл глаза. Самое нежеланное всё же произошло.

— Соберём всех оставшихся зверей и отправимся во дворец. Где последний, Ганеша?

Теперь выживших зверей Горгона осталось семеро. Когда только начинался роман «Звезда Хадада», — когда Сет вступил в орден рыцарей Горгона, их было тринадцать. К концу романа их численность сократилась до семи.

Последний из упомянутых, Ганеша — оставался самым загадочным персонажем, про которого было написано совсем немногое. Даже Джихо мало что о нём знал, но, к счастью, Апофис продолжил докладывать:

— Он……лишился хвоста в той войне, верно?

— Да. Когда мы проиграли последнюю битву.

— Видимо, он отправился восстановить его. Если узнает, что мы снова собрались вместе, наверняка сам нас найдёт.

Теперь, когда приблизительное местоположение оставшихся троих было установлено, они сразу начали строить планы. Первой целью стала родная деревня Роноса, где он сейчас скрывается.

— Слышал, что Деревня Времени сейчас находится на самом севере Астеры. Если поторопимся, сможем добраться за пять дней.

— А если будем медлить, можем прибыть уже после их ухода на другое место.

Они составляли общий план действий. Не считая Сета и Апофиса, занятых разработкой деталей плана, остальные убирали остатки курочки, и обсуждение постепенно подходило к концу.

Наконец, Апофис, украдкой оглядев внутреннее убранство трейлера, задал вопрос, который уже давно его интересовал:

— Эм, Ваша светлость. Но что это за странная повозка……?

— Это не повозка. Джихо называет её «домиком на колёсах», или «трейлером».

Сет перевёл взгляд на Джихо. Апофис тоже сразу же повернулся к нему с любопытством в глазах. Явно желая услышать более подробное объяснение.

— Эм…… Это трейлер, который был у меня дома. Его можно прицепить к машине, которая будет тянуть его, как карету. Внутри есть кровати, основная кухонная утварь — всё для того, чтобы удобно было проживать в движении.

На эти слова Апофис с крайне радостным лицом хлопнул в ладоши.

— У вас была такая замечательная повозка?! «Палатка», которую вы дали нам в прошлый раз, тоже очень хороша в использовании, но это……!

Оказалось, пока их не было, Апофис и Исквис активно использовали «палатку», которую он им дал. Обычно сдержанный, сейчас Апофис, чуть ли не разбрызгивая слюнями, расхваливал её преимущества:

— Ну конечно! По сравнению с шалашами, которые мы использовали во время войны, палатки в разы удобнее для хранения вещей и отдыха. Не возьму в толк, почему в нашем мире до сих пор не изобрели ничего подобного……

Слегка пританцовывая змеиным языком, Апофис с сожалением бормотал, что если бы здесь начали производить и продавать палатки, то они точно разлетелись бы как горячие пирожки.

— Ах. Вы всё ещё используете палатку? Рад слышать. По правде говоря, спать в трейлере впятером будет крайне неудобно. Кому-то придётся спать снаружи……

— Не считая меня и Джихо все остальные будут спать снаружи.

— Что? Э…эм?

Сет медленно обвёл взглядом троих человек, сидящих за столом внутри трейлера. Его глаза необычно блеснули.

— Неужели кто-то осмелится спать рядом со мной?

— Я-я люблю спать с раскинутыми крыльями! Буду ночевать на крыше этой повозки!

— ……Мне тоже пока удобнее в палатке.

Апофис и Исквис поспешили сказать, что буду спать снаружи. Взгляд Сета остановился на Шанго.

Тот, молча выдержав это давление, слегка отвёл взгляд и тихо произнёс:

— ……На улице пока ещё не холодно, так что……

Так и решилось, где кто будет спать. Сет посмотрел на Джихо с торжествующим блеском в глазах, и довольно вздохнул.

Как и следует из имени «Звери Горгона» — среди них царила железная иерархия.

http://bllate.org/book/13268/1179768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь