Готовый перевод One day a villain fell into my cupboard / Однажды в мой шкаф упал злодей: 19 глава

— Координата? Я?

Джихо, возможно, был задан в качестве координаты.

Сет и Апофис мгновенно закрыли рты. В особенности Сет, на его лице расцвело необычайное чувство тревоги.

Само собой. Координата была «пунктом назначения», необходимым при выполнении всей магии телепортации. Обычно ею назначается местоположение, но иногда в качестве координаты задаются объекты или даже люди.

Другими словами, пунктом назначения этих врат был Ён Джихо. И это……

— ……проблема масштабная.

— Да? Потому что я — координата? Нет, а что вообще такое координата, если поточнее?

— У врат с односторонним движением координата — это пункт назначения. Но если изменить их на врата с двухсторонним движением — пункт назначения будет иметь те же свойства, что и пункт отправления.

С самыми обычными двухсторонними вратами проблем бы не возникло, ведь в качестве координаты выбирается место. Но сейчас проблема заключалась в том, что координатой назначен человек, а не место.

Если в качестве координаты назначено живое существо, оно «обязательно» должно присутствовать при телепортации. Если координата пункта назначения и пункта отправления не совпадают, можно заблудиться во вратах, застряв в межпространстве.

— Другой способ — создать заданные врата с новой координатой, но…… в таком случае я не могу с точностью сказать, сколько времени это займёт. Первоначально на создание врат уходит не менее полугода, да и к тому же это же совсем другой мир, не так ли?

— Апофис.

— Ваша светлость, пожалуйста, не говорите мне возвращаться одному. Отправиться со мной — ваша обязанность.

Маги обладают магией телепортации, позволяющей передвигаться самим. Однако сейчас Сет должен вернуться вместе с ним, поэтому им неизбежно придётся использовать врата.

Молча слушая их разговор, Джихо вздохнул и сосредоточился. С серьёзным лицом он заговорил:

— ……То есть я должен буду пойти вместе с вами, верно?

— …….

— …….

Апофис и Сет сиюсекундно замолкли. Посмотрев на двух вмиг онемевших мужчин, Джихо понял, что его догадка верна.

На самом деле он не очень-то понял объяснения, что про координату, что про двухсторонние врата. Однако, внимательно выслушав сложившиеся обстоятельства, он убедился, что ему придётся пойти с ними.

— Джихо.

— ……

— Джихо.

— Д-да? — запоздало ответил Джихо, нахмуренный от того, что погрузился в свои размышления. Сет смотрел на него без каких-либо эмоций на лице.

— Ты не обязан идти с нами.

— Ах……

— Но кажется, теперь это займёт некоторое время. Можем ли мы остаться здесь подольше?

Похоже, Сет прочитал тревогу на лице Джихо.

Но с этим ничего не поделать. Конечно, поначалу он был сбит с толку, когда в его доме вдруг очутились незнакомцы, но неужели ему и самому придётся отправиться в тот мир? Джихо совсем не из тех, кто наслаждается приключениями и острыми ощущениями.

— Ваша светлость, времени мало. Даже сейчас звери Горгона подвергаются…….

— Апофис. С каких это пор ты стал волноваться о зверях?

На эти слова Апофис надкусил губу. Это правда. Звери Горгона — те, кто не забеспокоятся друг о друге, даже если однажды кто-то из них внезапно умрёт в дороге. Ведь они даже дышали исключительно ради Сета Горгона.

Однако Апофис крепко зажмурился и склонил голову. Всё потому, что в его памяти чётко сохранились лица зверей, которых убивали одного за другим, — то, что он видел перед попаданием сюда.

Гибель их не могла быть мирной. Никто не покончил жизнь самоубийством из-за надежды о том, что их хозяин жив, и даже когда их брали в плен, и пытали, они не пытались покончить с собой.

Если Ён Джихо не отправится вместе с ними, на создание врат уйдёт не менее шести месяцев. Более того, необходимо создать врата для перехода в другой мир. Невозможно предсказать, сколько времени это займёт: может год, а может и десять лет.

— …….Простите. Я исправлю это.

Апофис преклонил колени перед Сетом. Он даже вытянул шею, словно просил убить его. Он не должен ставить переживания о других зверях превыше собственного хозяина.

Сет равнодушно посмотрел на него и молча поднял руку. За считанные секунды в его руке оказался меч, светящий синим.

Если Ён Джихо не вмешается прямо сейчас, Сет обезглавит даже Апофиса, своего собственного помощника.

— И-изначально вы должны были отправиться через три дня, верно?

— ……Да?

— В таком случае, можете подождать до тех пор? Мне нужно подготовиться к внезапному отъезду.

Апофис вытаращил глаза. Сет убрал меч обратно, и подошёл к Джихо.

— Не нужно, Джихо. Ты не обязан это делать.

— Так ведь тогда придётся долго ждать. Всё в порядке. Просто пойду с вами, что такого. — Джихо старался говорить как можно спокойнее, потирая шею. Сердце у него, конечно, билось очень быстро, но он старался не показывать этого.

Нет, ему было просто тяжко говорить, что он не пойдёт, когда двое перед ним с серьёзными лицами создали угрожающую чьей-то жизни обстановку. Джихо тихонько выдохнул и мысленно собрался с силами.

— Прежде всего, я не знаю, сколько времени займёт возвращение обратно, поэтому придётся поручить уход за огородом дяденьке Сучхолю. ……Кстати, я же смогу вернуться?

— Да, конечно! Пока есть координата, я смогу отправить господина Джихо обратно в любое время. Ах, но для этого я обязательно должен буду отправиться вместе с вами……

— Джихо. По возвращении тебя должен сопровождать Апофис, как маг, после чего ему придётся остаться как минимум на десять дней, чтобы восстановить свою ману.

Десять дней, значит.

Более короткий промежуток времени, чем ожидалось. Джихо решил думать об этом просто как о бесплатной поездке за границу. Хотя безусловно то, что Джихо никогда не был даже в соседней Японии, но…

— Десять дней это нормально. Завтра утром я схожу с просьбой к дяденьке Сучхолю. А-а, точно. Мне нужно убрать продукты, которые могут испортиться в холодильник, выбросить мусор и…… подождите здесь, я отойду ненадолго.

Джихо вышел из комнаты, обдумывая, что ему ещё нужно сделать. Сет по-своему нежно сказал ему не торопиться.

Как только Джихо ушёл, Апофис выдохнул с облегчением. Со строгим выражением лица Сет сделал ему выговор:

— Будь бесконечно благодарен за снисходительность Джихо.

— Да, Ваша светлость.

Если бы Джихо минуту назад не вмешался, Апофис был бы обезглавлен. Он склонил голову, всё ещё трогая свою шею.

— Но, Ваша светлость.

— Чего тебе?

— ……Кто же создатель этих врат? — Апофис резко повернулся и посмотрел в шкаф рядом с кроватью. Внутри сияли ярким синим светом врата.

— Эта формула настолько точная и совершенная, что трудно поверить в то, что создал её обычный человек. Кто же создал их, и зачем нас отправили сюда?

— Как сказал Джихо, он вообще никогда не рисовал таких узоров.

Он впервые в жизни видел врата, нарисованные в его шкафу. А значит, здесь их нарисовал не он, а кто-то другой, но кто же это мог быть?

И зачем?

— Причина не важна. Просто запомни лишь одну вещь.

— Приказывайте, Ваша светлость.

— Не позволяй причинить какой-либо вред Джихо. — отдавая приказ, лицо Сета было суровым. Приказ относился не только к моменту телепортации, но и ко всему времени после неё.

Приказ этот был непростым. Поскольку в их мире все, кто носил имя Горгон, подвергались истреблению или пленению. Сету было невыносимо от того, что ему придётся взять с собой Джихо в такое место.

— Есть, Ваша светлость. Я во чтобы то ни стало буду защищать его.

— При возникновении чрезвычайной ситуации, ставь его даже превыше меня.

— Ваша светлость!

— Апофис.

Сет смотрел на него сверху вниз. Его взгляд не допускал никаких возражений. Хозяин зверей и главнокомандующий на поле боя закончил свои последние слова тягчайшей мимикой на лице.

— Это мой последний тебе приказ.

 

http://bllate.org/book/13268/1179731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь