Готовый перевод The daily salary of the night internship is 50,000 yuan / Ночная подработка за 50000¥ [❤️] [Завершено✅]: Глава 30.1: Первая ночь совместного проживания.

Ци Цзи был ошеломлён, когда услышал это предложение.

Пятьдесят тысяч за ночь?

Он смутно чувствовал, что события начинают развиваться в том направлении, которое он меньше всего ожидал. Ощущение бессилия от того, что он не мог вырваться на свободу, заставляло его чувствовать себя словно бы пойманным в вязкую паутину. И чем больше он сопротивлялся, тем туже она затягивалась.

Голос Ци Цзи звучал сухо, он старательно пытался сформулировать законченное предложение:

— Господин Пэй говорит о... О какой работе на неполный рабочий день?

Белый туман клубился в слегка затемнённой комнате. Мужчина, находившийся в нескольких шагах от него, поднял руку и погасил сигарету о металлическую тарелку, стоящую рядом с ним.

В доме не было пепельницы, а все необходимые для курения принадлежности на всякий случай просто лежали упакованными под рукой.

Мужчина заговорил, но его голос стал тише и не таким небрежным, как раньше.

— Рабочее время: с десяти часов вечера до шести часов утра, восемь часов в день, без выходных. Ты можешь заранее попросить об отгуле, если будет необходимо.

Его тон был серьёзным, как будто он действительно вёл официальные переговоры.

— Местом работы будет эта вилла, дом № 08 по улице Хунань-роуд. Ты будешь уведомлён о любых изменениях. Детали работы будут указаны в контракте. Испытательный срок — один месяц. В этот период зарплата будет составлять восемьдесят процентов. После окончания срока ты будешь регулярно получать полную зарплату: пятьдесят тысяч за ночь. Оплата ежедневно в конце рабочей смены.

В конце мужчина даже добавил:

— Это общие условия. У тебя есть какие-нибудь вопросы?

Ци Цзи: «…»

Мысли Ци Цзи какое-то время не могли переключиться.

Если бы не смехотворно высокая цена, он бы подумал, что проходит собеседование на серьёзную работу.

Но такой тон голоса был немного более обнадёживающим, чем раньше. В конце концов, начальник, который хочет выжать из своих работников всё возможное, всё равно более приятен, чем тот, который хочет их съесть.

Но Ци Цзи уже однажды обманули на боксёрском ринге.

Кроме того, у него было слишком мало достоверной информации о стоящем перед ним генеральном директоре. Несмотря на то, что другая сторона чётко изложила свои условия, он всё ещё был настороже и колебался, думая о том, есть ли у него возможность отказаться.

Мужчина, естественно, видел молчаливую насторожённость и сопротивление Ци Цзи. Он небрежно добавил:

— Тринадцать миллионов пятьсот тысяч. Пятьдесят тысяч за ночь, что эквивалентно двумстам семидесяти дням.

Эти цифры полностью заблокировали невысказанный отказ Ци Цзи.

Где ещё он сможет заработать столько денег?

Пэй Юйшэн продолжил:

— Аукционный дом предоставил мне информацию на месте. Я знаю, что у тебя есть ещё один долг. Деньги за подработку будут выплачиваться ежедневно: один день для погашения задолженности, один день наличными. Ты можешь взять эти пятьдесят тысяч юаней в день на погашение долга.

Это дополнительное условие почти напрямую затрагивало линию жизни Ци Цзи.

Последние два года он работал днём и ночью, просто чтобы иметь возможность погасить свой долг.

Но это просто звучит красиво.

Некоторые вещи не перестают существовать только потому, что их сознательно игнорируют.

Ци Цзи был завлечён на подпольный боксёрский ринг именно по этой причине: «перспектива хорошая, и не пойти просто невозможно», и последний урок до сих пор жив в его памяти.

В чём же существенная разница между предложением этого человека и предложением на боксёрском ринге?

Потерпев однажды тяжёлое поражение, Ци Цзи больше не мог действовать опрометчиво, поэтому он просто озвучил своё самое большое сомнение.

Он поднял голову. Его светло-карие глаза были красивыми и утончёнными, но взгляд был явно пустым и рассеянным, когда он смотрел на мужчину перед собой.

— Господин Пэй, — задал вопрос Ци Цзи. — Совпадает ли подработка с целью аукциона?

На мгновение в комнате воцарилась тишина, как будто даже звук дыхания исчез.

Прежде чем мужчина успел ответить, Ци Цзи снова пробормотал:

— Тогда я, возможно, не смогу этого сделать.

Он не сможет этого вынести.

Тело, чувствительность которого была намеренно усилена благодаря наркотику, не выдержит такого натиска, а его слабеющее желание выжить и вовсе окажется под угрозой.

Ци Цзи был подобен чрезмерно натянутой струне, у которой нет ни сердца, ни сил, чтобы выдержать это чрезмерное напряжение.

Он надеялся, что сможет продержаться ещё немного и заработать побольше денег, чтобы хотя бы немного освободить своего брата.

Но Ци Цзи отчётливо слышал, как в его ушах тикает обратный отсчёт.

Как огарок свечи на ветру, который всё тлеет и тлеет, но может в любой момент погаснуть и полностью покончить со всем этим.

Ци Цзи стал задыхаться: в его глазах потемнело, а слабое чувство удушья причиняло ему невыносимые страдания.

Но он не осознавал, что его состояние может повлиять на другого человека.

Пэй Юйшэн нахмурился, глядя на бескровное лицо мальчика и его вынужденное спокойствие.

Ему вдруг показалось, что сигарета была потушена слишком рано.

— Это другое.

Мужчина потёр пальцами свои губы. Его слова были краткими и по делу, а тон даже холоднее, чем у Ци Цзи.

— Если дело обстоит именно так, зачем нужно было ждать до сегодняшнего дня?

В этих словах явно много энергии, но когда они сорвались с губ, то снова вызывали у слушающего их человека необъяснимое раздражение. В его сердце появилась знакомая пульсирующая боль. Пэй Юйшэн с трудом подавил её и сказал низким голосом:

— По содержанию твоя работа будет больше похожа на... — он сделал паузу. — Медбрат.

Как только прозвучало это слово, в комнате снова воцарилась тишина.

Ци Цзи моргнул, по-видимому, не в силах отреагировать. Его слегка ошеломлённый вид вызывал у мужчины желание протянуть руку и погладить его.

— Медбрат?..

Пэй Юйшэн, однако, отказался продолжать объяснения, сказав только:

— Конкретное содержание будет прописано в контракте. Ты можешь ознакомиться с ним, прежде чем принимать решение. Но перед этим ты должен подписать соглашение о конфиденциальности и не разглашать содержание контракта.

Тон мужчины стал ещё более деловым, что привело Ци Цзи в некоторую растерянность.

Он просто... что-то неправильно понял?

Но, подумав об этом ещё раз, Ци Цзи снова почувствовал себя странно.

Даже если это обязанности медбрата, почему вы хотите нанять именно его? Учитывая личность Пэй Юйшэна и его финансовые возможности, какую сиделку нельзя нанять?

Ци Цзи сейчас сотрудничает исключительно потому, что нет условий для отказа, но его бдительность в отношении Пэй Юйшэна ни на секунду не ослабевала.

— Спасибо вам, господин Пэй, за предоставленную возможность. При всём моём уважении, я возьму на себя смелость спросить, — продолжил Ци Цзи, — почему вы выбрали именно меня?

Он увидел, что мужчина неподалёку приподнял уголки губ, легко улыбнувшись.

Было уже темно, и снаружи царил полумрак. Светильник у входа в комнату висел за спиной Пэй Юйшэна, и свет от него не достигал до его плеч. Тёплый жёлтый свет люстры в гостиной падал сверху, не столько освещая, сколько отбрасывая густую тень на высокую прямую фигуру мужчины, скрывая черты его лица и заставляя его выглядеть ещё более непредсказуемым.

Пэй Юйшэн тихо произнёс:

— Потому что мне нужен кто-то, кто умеет хранить секреты.

— А самый безопасный способ сохранить свою тайну — обменяться ею с кем-то, у кого тоже есть секрет.

Ци Цзи был поражён.

Секрет?

После того, как мужчина дал ответ, он больше ничего не сказал и просто подошёл к нему. Прежде чем Ци Цзи успел осмыслить последнее предложение, его снова насторожили действия другого человека. Ему подсознательно хотелось спрятаться, но у него не было возможности отступить. Позади него был жёсткий диван из красного дерева.

У Ци Цзи была только что травмирована нога, и как только он пошевелился, боль от раны заставила его задрожать.

Прежде чем боль утихла, мужчина уже подошёл к нему, и они оказались менее чем в полушаге друг от друга. Ци Цзи даже отчётливо почувствовал знакомый сильный аромат солнца, исходящий от тела другого человека.

Этот аромат снова ошеломил его.

Не успел он разобраться в своих хаотичных мыслях, как мужчина рядом с ним уже наклонился, открыл шкафчик в нижней части журнального столика и, похоже, что-то из него вынул.

Ци Цзи инстинктивно сделал шаг в сторону, пытаясь избежать возможного физического контакта. Его ноги были напряжены слишком долго: даже когда он стоял неподвижно, в них пульсировала боль, а когда он двинулся с такой силой, то не мог не зашипеть от боли.

— Хн…

Сегодня он уже неизвестно сколько раз испытывал боль, пытаясь избежать Пэй Юйшэна.

«Бах!»

С громким стуком дверца шкафа тяжело закрылась. Ци Цзи, который ещё не оправился от боли, был застигнут врасплох и широко раскрыл свои влажные глаза.

Мужчина рядом с его ногами выпрямился, прошёл мимо Ци Цзи с белой квадратной коробкой в руках и сел на диван.

Он равнодушно посмотрел на Ци Цзи, вздёрнул подбородок и жестом указал в его сторону:

— Иди сюда.

Только тогда Ци Цзи ясно увидел, что держал в руках мужчина. Это была аптечка.

Видя, что Ци Цзи не двигается с места, Пэй Юйшэн ничего не сказал. Он открыл аптечку, и внутри обнаружились настоящие лекарства.

Он холодно повторил:

— Подойди и используй лекарство.

Ци Цзи на мгновение заколебался и спросил:

— Где доктор Чжао?

Как только он заговорил, то увидел, что вены на лбу Пэй Юйшэна вздулись, а аура вокруг его тела стала ещё более холодной.

Ци Цзи не мог не прийти в лёгкое замешательство.

Он не знал, что случилось с Пэй Юйшэном, и не был уверен, не спровоцировал ли он чем-то этого человека.

Однако когда Пэй Юйшэн заговорил снова, его тон по-прежнему оставался решительным и холодным:

— У него операция. Он не сможет сегодня вернуться.

Ци Цзи в три шага подошёл к дивану, но в глубине души всё ещё колебался.

Дело не в том, что он не знает, что хорошо, а что плохо. Но сейчас у него особая ситуация: эффект от наркотического препарата ещё не полностью прошёл, и Ци Цзи не мог предсказать, как он отреагирует на чужое прикосновение.

Если он случайно отреагирует и сильно ударит президента...

Последствия этого действительно невообразимы. Несмотря ни на что, Ци Цзи по-прежнему очень дорожил своей работой в Yuntu.

Ему оставалось только стиснуть зубы и сказать:

— Господин Пэй, не беспокойтесь. Я справлюсь сам.

Пэй Юйшэн поднял глаза и посмотрел на Ци Цзи:

— Травма находится на задней части икры. Сможешь ли ты до неё дотянуться?

Он держал в руке флакон с лечебной мазью и уже отвинтил крышку:

— Ты должен растереть синяк. Ты сделаешь это сам?

Ци Цзи прикусил нижнюю губу, пытаясь изобразить свою привычную маскировку. Он дёрнул уголком рта:

— Обычно я сам наношу себе лекарство. Я к этому привык, поэтому мне не нужно беспокоить генерального директора Пэя.

http://bllate.org/book/13188/1175089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь