Готовый перевод When Reader and Author Transmigrate Inside the Book at the Same Time / Попаданец и автор и читатель! [❤️] [Завершено✅]: Глава 36.1

Только сейчас, находясь в аэропорту, Гу Цзиньмянь наконец понял, насколько популярен Инь Мошу.

Данный аэропорт города S — самый экономически развитый в городе, поэтому именно его чаще всего использовали знаменитости. Сегодня здесь было множество фанатов, которые пришли встретить Инь Мошу.

Семья Инь стала популярной на три года раньше, чем Инь Мошу, и у нее было в два раза больше подписчиков на Weibo, чем у него. Однако число взволнованных фанатов в аэропорту оказалось гораздо больше, чем ожидалось.

Хотя это нельзя использовать для какого-либо измерения, но, по крайней мере, это показало, насколько им нравился Инь Мошу.

Чтобы не повредить розы, Гу Цзиньмянь стоял в первом ряду, но даже так его чуть не сдавили.

Лицо под маской стало еще более парализованным.

Он начал сожалеть о том, что зашел внутрь. Разве не лучше было бы просто подождать в машине?

Но он все равно пришел и стоял в первом ряду, крепко держа в руках красные розы сорта Саманта.

Толпа внезапно пришла в возбуждение, но без оглушительных криков. Многие люди прикрывали рты, создавая неспокойную атмосферу. Это подавленное волнение возбуждало больше, чем крик.

Сердце Гу Цзиньмяня екнуло, и он поднял глаза.

Инь Мошу и его помощник шли вперед по переднему проходу.

Он был одет в самую обычную футболку и комбинезон. На нем даже не было солнцезащитных очков, только маска скрывала его лицо. Чемодан, который он тащил тоже был самым обычным, но, несмотря на это, Инь Мошу все равно выделялся из толпы.

Обладая плоскими и широкими плечами, длинными и прямыми ногами, он шел медленно, сдержанно, и ни шум, ни тишина внешнего мира не могли ни в малейшей степени повлиять на него.

Когда он подошел ближе и посмотрел на фанатов, то внезапно на мгновение остановился.

Его взгляд задержался на толпе на несколько секунд.

С большого расстояния никто не мог ясно увидеть выражение его глаз. Они знали только то, что он остановился и посмотрел еще несколько секунд, а затем продолжил идти.

В итоге Инь Мошу подошел к ним.

Чуть раньше они договорились не кричать и вести себя тихо в аэропорту во время встречи, но кто-то все-таки не сдержался.

Из прикрытых ртов послышались крики, и атмосфера стала более беспокойной и жаркой.

Гу Цзиньмянь занервничал.

Он наблюдал, как Инь Мошу приближался шаг за шагом, подходя все ближе и ближе.

Не глядя на Гу Цзиньмяня, он подошел к девушке рядом с ним и взял у своего помощника стопку последних фотографий с автографами.

— Спасибо всем.

Глаза девушки загорелись, а руки дрожали от волнения.

Затем Инь Мошу увидел розы в руках Гу Цзиньмяня. Он потянулся, чтобы взять их, и тихим голосом, сдержанно и вежливо, сказал:

— Спасибо.

Взяв розы, он не стал останавливаться, а вместе с помощником продолжил идти прямиком к выходу.

Поклонники позади него уже теряли сознание от волнения, один за другим тянулись за фотографиями.

Гу Цзиньмянь стоял на месте и неосознанно коснулся своего запястья. Инь Мошу сжал его, когда брал цветы. Его лицо в тот момент выглядело довольно мрачным, но сила и тепло нажатия на руку дали ему что-то понять.

— Ах, ты слишком внимателен! — Девушка вернула его в чувство.

Гу Цзиньмянь понял, что она имела в виду, когда увидел фотографию в ее руке.

Фотография была сделана недавно за границей. Инь Мошу в черном костюме лежал посреди красных роз. В одной руке он держал перевернутую розу, с бутона стекали вниз капельки воды. На фотографии Инь Мошу будто застыл во времени, когда капли воды с розы попали на кончик его носа.

Снимки, сделанные сбоку, хорошо показали его телосложение. Высокие скулы Инь Мошу, плавные и резкие линии его тела придавали этому фото неописуемое напряжение. Пальцы, удерживающие розу перед камерой, держали в напряжении даже зрителя.

Гу Цзиньмянь взглянул на его руку, потер онемевшее свое запястье, натянул кепку и ушел.

— Эй, тебе не нужно фото? Оно действительно потрясающее!

Чего? После съемок Ши И подготовила для сына полный комплект.

Гу Цзиньмянь сел в машину на стоянке и через две минуты встретил человека, который должен был уже уехать.

Инь Мошу сел на переднее пассажирское сиденье.

Гу Цзиньмянь: «…»

Не безопаснее было бы сесть сзади?

После того, как Инь Мошу сел, он все еще обнимал букет красных роз. Гу Цзиньмянь не врал, когда говорил, что это будет большой букет. Роз действительно оказалось очень много. Балкон на втором этаже был почти срезан им наголо, а насыщенные темно-красные розы заполнили объятия Инь Мошу и заставили его глаза потемнеть.

Гу Цзиньмянь крепко сжал руль. После недельной разлуки между ними воцарилась незнакомая атмосфера, и он не знал, что ему сказать.

— Больше не злишься? — спросил Инь Мошу.

— Я и не злился, — ответил Гу Цзиньмянь.

Инь Мошу начал разговор, и его тон был более интимным, чем обычно. Затем Гу Цзиньмянь плавно произнес:

— Ты прав, мне не следовало загонять тебя в какие-то рамки и говорить, что ты «должен».

Люди все-таки были очень сложными существами. Каким бы великим ни было писательское мастерство автора, создать целостного человека, как в действительности, не говоря уже о главном герое, было невозможно.

Естественно, и у него была сторона, которую он не мог видеть. Сколько бы он не перелистывал книгу, ему бы не удалось полноценно определить настоящую личность.

— Однако ты тоже в каком-то смысле неправ. Ты специально разыграл ту сцену для меня. — Гу Цзиньмянь нахмурился. — Ты либо не веришь в себя, либо не веришь в мою симпатию к тебе, и продолжаешь меня отталкивать.

Сказав это, он навострил уши, но не услышал слов Инь Мошу, а услышал лишь слабый смех и горький вздох.

— Я хочу, чтобы ты увидел настоящего меня, которого ты не знаешь, — сказал Инь Мошу.

— Если ты испугался и не сможешь это принять, — добавил Инь Мошу, — тебе лучше оставить меня как можно скорее.

Гу Цзиньмянь: «???»

— Но, когда я собирался бежать, ты меня остановил. — Гу Цзиньмянь прямо разоблачил это.

— Я просто хотел отдать тебе яйцо, которое ты не съел, — спокойно сказал Инь Мошу.

Гу Цзиньмянь: «…»

На самом деле он оговорился. У него и вправду был запрятан туз в рукаве.

Если бы Гу Цзиньмянь знал об этом, он не стал бы есть то яйцо!

Пока Гу Цзиньмянь ломал голову, думая, как ему оправдаться, Инь Мошу внезапно сказал:

— Спасибо.

Он слегка наклонил голову, чтобы посмотреть в окно, его серьезность можно было узнать только по слегка хриплому голосу.

Гу Цзиньмянь не знал, за что он его благодарит. Можно было подумать, что за розы, но казалось, что это было нечто большее.

Инь Мошу повернулся с глубокой улыбкой в своих длинных темных глазах.

— Я очень счастлив.

— Пожалуйста. — Гу Цзиньмянь посмотрел вперед с пустым выражением лица и неловко сказал: — Я же обещал тебе.

— Тогда поехали. — Гу Цзиньмянь, который не знал, как смотреть в глаза все более привлекательному Инь Мошу, завел двигатель и ощутил, как его уши покраснели. — Садись поудобнее.

— Хорошо.

Прежде чем машина выехала со стоянки, на мобильный телефон Гу Цзиньмяня поступил звонок с неизвестного номера.

Гу Цзиньмянь нажал на динамик.

— Мяньмянь, это Хэ Чжи.

Голос Хэ Чжи звучал немного неуверенно, как будто она пыталась подавить сильные эмоции.

— А, тетя Хэ. — Гу Цзиньмянь услышал беспокойство в ее голосе, припарковал машину на другом парковочном месте и спросил ее: — Вы еще не сели в самолет? В чем дело?

Когда Гу Цзиньмянь встретил их утром, они собирались в аэропорт. Парень пошел домой, чтобы срезать розы, а затем отправился в цветочный магазин, чтобы упаковать их. Он прибыл сюда как минимум на час позже них.

— У нас поменялись планы, и нам нужно вернуться домой, — сказала она.

— О, — ответил Гу Цзиньмянь. Они не так хорошо знали друг друга, так что он не мог спросить ее, в чем дело, и некоторое время не знал, что сказать.

— Ты все еще в аэропорту? — спросила Хэ Чжи.

— Да, я все еще здесь. Я забрал кое-кого, мы только что встретились. Мы сейчас на парковке аэропорта.

На некоторое время воцарилась тишина, а когда Хэ Чжи заговорила снова, ее голос стал еще более неуверенным:

— Ты здесь, чтобы забрать своего парня? Я видела его рекламу в BM и слышала, как фанаты выкрикивали его имя.

Гу Цзиньмянь ничего не скрывал:

— Да, он сегодня вернулся из заграницы.

Гу Цзиньмянь почувствовал, что Хэ Чжи была немного странной. До этого они встречались всего три раза, но за это короткое время он уже привязался к ней. Однако соседи с такой большой разницей в возрасте и которые встречались лишь несколько раз просто так не оставляют контактную информацию друг друга.

Хэ Чжи специально попросила номер его мобильного телефона, чтобы позвонить, но по какой причине?

— Наш водитель уехал, можем ли мы попросить Мяньмяня отвезти нас обратно?

Гу Цзиньмянь: «…»

Ситуация показалась ему еще более странной.

Он посмотрел на Инь Мошу. Тот опустил глаза, и выражение его лица стало нечитаемым.

Гу Цзиньмянь помахал рукой у него перед лицом и спросил, не против ли он, если к ним присоединятся еще два человека.

— Я не возражаю, — ответил Инь Мошу.

Гу Цзиньмянь сообщил Хэ Чжи их местонахождение и номерной знак.

Прежде чем они подошли, Гу Цзиньмянь раскрыл их личности Инь Мошу:

— Мы встретились, когда я был в доме бабушки. Мы отвезем их обратно. Хочешь познакомиться с бабушкой?

Инь Мошу, который выглядел спокойным, вдруг поднял брови.

— Когда я в тот день разговаривал с тобой по видеосвязи, бабушка была в машине, поэтому будет нехорошо, если мы приедем туда, но не навестим ее, — объяснил Гу Цзиньмянь.

Увидев его неловкое и серьезное объяснение, Инь Мошу снова улыбнулся.

— Тогда подожди здесь, я пойду куплю что-нибудь.

— А? Незачем. — Гу Цзиньмянь хотел остановить его, но Инь Мошу уже надел маску и солнцезащитные очки и вышел из машины.

Это правда, что нельзя идти с пустыми руками, когда впервые встречаешься со старшими родственниками парня, но разве удобно идти в торговый центр после того, как он только вернулся? Или же он забыл о том, что он популярная звезда?

Гу Цзиньмянь высунулся из окна машины и сказал ему:

— Я потом сам все куплю!

Инь Мошу остановился, повернулся и подошел к нему, после чего наклонился и протянул руку к его голове.

— Конечно, мой парень может купить все сам, — сказал он с улыбкой на лице. — Но вместо этого можешь одолжить мне кепку?

Гу Цзиньмянь удивился и снял головной убор.

После того, как Инь Мошу надел кепку, он пригладил волосы на макушке и по бокам.

Когда Гу Цзиньмянь втянул голову обратно в машину, он почувствовал, как его уши слегка горят.

Сняв кепку, он подумал, что волосы его взъерошились и теперь у него некрасивая прическа.

Гу Цзиньмянь посмотрелся в зеркало машины.

К счастью, выглядел он довольно неплохо.

Глядя в зеркало, он вспомнил о том, как Инь Мошу наклонился и сказал «парень».

Парень — это всего лишь игра.

Необязательно было делать это, когда никого нет рядом.

Когда он подумал о том, что фанаты увидят его кепку, прошло уже несколько минут. Гу Цзиньмянь мог только тихо молиться, чтобы он не наткнулся ни на кого из поклонников.

http://bllate.org/book/13178/1173252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь