Я молчал.
— Как и в тот раз, да? В здании гуманитарных наук, когда ты меня выносить не мог, но все равно заступился. Как глупо.
— Я… — Вмешался я, прервав его слова. — Я никогда не был там с тобой. Ты о чем?
Ёнвон бросил на меня пронзительный взгляд. Он смотрел на меня молча какое-то время, затем протянул ко мне руку.
— Больно. Дай бинт.
Я удивился тому, как изменилось его поведение.
— Ты же сказал, что тебе нормально.
— Вот теперь стало больнее. Кажется, я могу даже умереть. Давай быстрее.
— А мне тоже больно. Я ударился бедром о стол, когда ты меня оттолкнул. Что скажешь?
— Что? Неужели Хохёну тоже больно? Вау! Чертовски очаровательно, я голову теряю. Почему ты зациклен на людях? Со всеми собираешься вести себя так же мило?
— Конечно, нет.
После недолгого бормотания он протянул мне перевязочный пакет, не сказав больше ни слова. На его руке, испещренной шрамами и синяками, бинт казался лишним. На нем незнакомый милый персонаж сжимал в руках большое сердце и пускал сердечки в воздух.
После этого разговоров больше не было. Я прислонился к стене и сел рядом с ним, уставившись на кабинет, и достал сигарету. Только потом я понял, что рядом со мной сидит Ёнвон, поэтому убрал ее обратно в ладонь.
— Извини.
Вместо ответа он небрежно протянул руку.
— Дай мне тоже.
— Ты тоже куришь?
— Нет. Просто ты так аппетитно ее всасываешь, что мне самому интересно.
— Ты уверен? Ты же некурящий.
— Вот ты и мой член так сладко сосал.
— Ладно, Ёнвон, держи, — быстро ответил я.
Я протянул ему сигарету и зажег ее. Мы стояли лицом к лицу, держа зажигалку между нами. Мы слегка повернули головы, чтобы наши носы не соприкасались и не мешали друг другу.
Чирк.
Я зажег зажигалку в тишине, и пламя взметнулось вверх. Ёнвон опустил взгляд. Ресницы опускались на его холодные глаза, в зрачках будто зажегся огонь. Когда я вдыхал дым от зажженной сигареты, она ярко загоралась. Я глубоко затянулся, пока мои щеки не надулись, и выпустил дым. Горькое и расслабленное удовольствие разлилось по моему телу, пройдя через легкие и горло.
Мой разум затуманился от сигареты, я давно не курил. Я уставился в потолок, снова вдыхая дым. Белый флуоресцентный свет ослеплял. Слезы наворачивались на глаза, казалось, что они вот-вот прольются, и я быстро моргал глазами. Вдруг я почувствовал на себе пристальный взгляд со стороны. Ёнвон наблюдал за мной. Сигарета между его пальцами догорела примерно наполовину.
— Ты соблазнительный.
Он легонько стряхнул пепел и рассмеялся — он был довольно ловок в обращении с сигаретой. Тлела не только сигарета. Везде, куда падал его взгляд, вспыхивали искры. Я тихонько вынул сигарету изо рта, и он привычно обвил рукой мою шею и притянул меня ближе. Вкус наших губ был одинаково горько-сладким.
Сегодня Ёнвон тоже оставил меня и отправился наверх, он снова отказался от моей компании. Как он и предполагал, на верхний этаж пробрались зараженные. Один из них спустился по лестнице в туалет первого этажа. Это было не критично, но все равно такое количество зомби могло быть довольно опасным, справиться за один раз с ними мы бы не смогли. Тем не менее, он продолжал каждый день оставлять свой пост, охотно идя навстречу опасности.
В дверь кабинета тихонько постучали — нехарактерная вежливость для Ёнвона. Если бы он захотел войти, то выбил бы дверь, не задумываясь. Я подошел к двери, но робкий голос с той стороны привлек мое внимание.
— Извини, студент.
Это был Джемин. Неуверенность окутала меня, пока я размышлял, стоит ли разрешить ему войти. В голове промелькнул образ Ёнвона, замахивающегося на него свинцовой трубой. Я осторожно приоткрыл дверь, чтобы встретиться с ним взглядом. Мне было неловко, что такой работник, как он, стоит снаружи, а я — внутри. Веду себя как главный. Извинения так и остались на кончике моего языка.
— Тот студент все еще здесь?
— Нет, он ушел. Поднялся наверх, чтобы все проверить.
— Это может быть опасно... Я несколько раз сталкивался с этими странными существами, когда спускался из зала заседаний на первый этаж.
Я понимал его опасения. С Ёнвоном все должно быть в порядке. Эти противоречивые мысли боролись во мне одновременно.
— Ты уже подумал насчет подвала? Что думаешь?
Я горько улыбнулся, что уже само по себе было ответом. Джемин пожал плечами. Несмотря на то, что он был старше меня более, чем на десять лет, он выглядел как маленький жалкий щенок.
— Я так и думал. Наверно, тогда пойду один. Надеюсь, что там не опасно, а если и так, то хотя бы вы, ребята, будете в порядке.
— Эм, господин. Зачем вам этот подвал?
— А? В смысле?
Он выглядел озадаченным моим вопросом.
— Эти люди... сотрудники, они не так уж важны для вас, верно? Зачем вам рисковать своей безопасностью, чтобы спасти их? Что вы по итогу получите?
Я чувствовал себя плохо, когда придирался к его словам и задавал вопросы. За все путешествия и встречи, которые нам удалось пережить, я очень хорошо познакомился с человеческим поведениям в таких ситуациях.
— А разве нужна причина, чтобы кому-то помочь? — Спросил он с искренним недоумением, удивив меня. — Конечно, люди на работе не всегда самые приятные. Начальство ругает нас без причины, коллеги сплетничают, младшие умудряются создавать проблемы. Но я понимаю, в каком они положении сейчас. Да, может, в будущем я смогу использовать это как предлог, чтобы получить повышение или что-то в этом роде. Стоимость жизни продолжает расти, а зарплаты — нет. Мне сейчас трудно. Пожалуйста, учись усердно и найди хорошую работу.
Он неловко захихикал, потирая рукой затылок. Я не смог сдержать улыбку. Его слова о причине в спасении вызвали у меня бурю эмоций. Мужчина был прав. Я понимал, но все равно ему пока не понять, каково это быть запертым в комнате в одиночестве, а затем выйти наружу и увидеть, как мир медленно разваливается.
Мы обменялись любезностями и разошлись в разные стороны. Дверь кабинета снова закрылась, скрыв его фигуру в коридоре.
Ёнвон говорил, что там нет ничего, ни зараженных, ни припасов. Должно быть, так оно и есть. Зачем ему врать? Без ключа в подвал было не попасть. Как Ёнвон узнал о ситуации внизу, оставалось загадкой, там было пусто. Тревога, поселившаяся в груди, не собиралась рассеиваться.
От Джемина не было никаких вестей. Он уже отправился в подвал или все еще готовится? Может, с ним что-то случилось? Я мог лишь додумываться.
Каждый раз, когда Ёнвон поднимался наверх, он возвращался с небольшими травмами — царапинами, синяками, а иногда с отеками. Мне казалось, что я могу представить себе, как выглядят все эти шрамы на его теле. Джемин отправился спасать людей на нижнем этаже, Ёнвон — бороться с зомби на верхнем, а я остался на первом, в относительной безопасности. Из всех трех сценариев мой был самым удобным, но трусливым. В нашей троице именно я испытывал наибольшее беспокойство.
Я закончил обработку раны на бедре, она все еще оставляла красный след. Бутылка с дезинфицирующим средством, некогда полная, теперь стояла пустой на столе. Я аккуратно отложил ее в сторону и тщательно замотал бинт, прежде чем надеть одежду. В этот момент раздался странный щелчок из двери.
Кто-то с заметным шумом отпирал дверь. Я затаил дыхание. Когда происходит что-то подозрительное, необходимо сохранять тишину — правило выживания, которое я успел понять.
— Почему она не открывается? — Пробормотал голос из-за двери.
Этот голос мне был знаком, и я приблизился к двери.
— Почему не открывается?
— Господин? — Тихо позвал я, внимательно прислушиваясь, нет ли ответа с той стороны. Я решил отпереть дверь. Осторожно приоткрыл ее, стараясь не распахнуть полностью, и поставил ногу в проем.
За дверью стоял Джемин. Его лицо выглядело еще более изможденным, чем раньше. Если еще несколько дней назад он напоминал обычного офисного работягу, то теперь выглядел растрепанным.
— Ты не спишь? — Спросил он, глядя на меня пустыми глазами. Его взъерошенные волосы частично закрывали лицо.
— Что? — Ответил я раздосадованно.
Джемин широко и жутко ухмыльнулся. Что-то определенно было не так.
— Я думал, ты спишь, поэтому пришел выключить свет.
— Думаю, это было очевидно. Ты ходил в подвал? Что с остальными?
— Чтобы хорошо спать, нужно выключить свет. При включенном свете невозможно глубоко заснуть. По себе знаю. Когда я готовился к экзаменам, то так уставал, что ложился с включенной настольной лампой и дремал.
После нескольких бессмысленных реплик я, наконец, понял, в чем дело. Он был не в своем уме. Я сомкнул губы и покачал головой. В наступившей тишине в моей голове крутились мысли и расчеты. Я улыбнулся и спросил:
— Остальные уже легли спать?
Джемин захихикал в знак согласия с моей улыбкой и живо кивнул.
— Да.
Это был правильный ответ. По моему позвоночнику пробежала дрожь, и я от души рассмеялся.
— И где они спят?
— Там, внизу.
Как только он произнес эти слова, мой взгляд переместился на лестницу, ведущую на нижний этаж, хотя с нашей точки не было никакой возможности понять, что происходит в подвале.
— Почему они там?
— Не знаю, там даже отопления нет. Могу я теперь выключить свет?
— Но я пока еще не сплю.
— Но если я не выключу свет...
— Я сам его потом выключу.
— Хорошо.
Он повиновался, его глаза не могли сфокусироваться на мне, и он неуверенно покачивался. Мне вдруг стало тревожно.
— А люди внизу спят с включенным светом?
— Да. Похоже, им там неудобно. Но они не смогли найти выключатель. Что нам делать?
Я не ответил и смотрел на него.
— Ах, да. Был другой способ. Я должен выключить его сейчас, — продолжил мужчина и внезапно развернулся.
У меня возникло неприятное чувство. Улыбка, которой я принужденно улыбался, исчезла. Я окликнул его:
— Господин!
Он напевал какую-то мелодию и хихикал, бесстрастно пожимая плечами. Затем он направился к подвалу.
— Управляющий Ха!
Я резко остановился, понимая, что слепо пойти за ним опасно, как говорил Ёнвон. Я не знал, что делать дальше. Джемин спустился по лестнице, исчезнув из поля моего зрения. Некоторое я время стоял на месте, сжимая рукой ручку двери и покрываясь холодным потом. Прошло десять секунд, затем тридцать и, наконец, минута. Время ускользало, зловещие мысли поглощали меня, голова сильно болела.
Электричество внезапно отключилось, кабинет погрузился в темноту. Почти так же, как в центральной библиотеке, но причина была иной. Я догадывался, что он так просто не остановится. Несомненно, в подвале зала семидесятилетия, как и в других помещениях, была подсобка. В ней находился распределительный щит, контролирующий подачу электричества во все здание. Как член команды по управлению объектом, управляющий Ха знал, как все работает.
На ум сразу же пришел Ёнвон. Сейчас ему предстояло сражаться с зараженными на верхних этажах. Хотя зрение у них ослаблено, другие органы чувств оставались острыми. У нас было хотя бы преимущество в зрении. Во время отключения света в центральной библиотеке Ёнвон вел себя так, словно знал, что произойдет. Он взял верх, воспользовавшись замешательством противника. Но сейчас... Я прикусил губу, переводя взгляд то на лестницу, ведущую вверх, то на лестницу, ведущую вниз. Нужно сделать выбор. Спуститься ли мне вниз, чтобы вновь включить электричество, или подняться наверх, чтобы помочь Ёнвону?
Я был в сомнении. Реальность не — игра, где можно изучить стратегию и предугадать результат выбора. Если бы я отправился в подвал, чтобы врубить свет, то мог оказаться в опасности. С другой стороны, если бы я поднялся и помог Ёнвону в кромешной тьме, то тоже мог пострадать.
Джемин утверждал, что в подвале ничего нет. Однако его реакция на мою просьбу спуститься туда была подозрительной. Он подумывал о том, чтобы ударить меня по голове железной трубой, если я решусь пойти по его следу. Один и безоружный, я мог отправиться в подвал. Господин Ха вернулся из подвала целым и невредимым, но с психикой его явно что-то не так. Он упоминал, что в подвале все уже спят.
Выбор был сделан. Я повернулся на пятках и поспешил в кабинет, натыкаясь в темноте на различные предметы. Сунув руку в ящик стола, я нащупал фонарик. Он был похож на тот, который Джемин использовал при проверке оборудования. Я вспомнил, где он находился, когда искал бинты, и запомнил его, забыв тогда о его пользе.
С осторожностью проверил рукоятку фонаря и почувствовал выпуклую кнопку. Последовал щелчок, означающий, что фонарик работает. Бледный свет протянулся по прямой линии, освещая стену кабинета. Крепко держа фонарик, я решился выйти из комнаты. Не раздумывая, я двинулся на верхний этаж.
Звук шагов гулко разносился по округе, пока я поднимался по лестнице, полагаясь лишь на слабый свет фонаря. Мой взгляд упал на прикрепленную к стене табличку с указанием четвертого этажа. Бесшумно ступив на этаж, я не стал звать Ёнвона и бродить в темноте. Я медленно пошел вперед, привыкая к темноте.
Светя фонариком, я осматривал тускло освещенный коридор, где располагались залы для мероприятий, поэтому потолки здесь были выше, коридоры ― просторнее, чем в других зданиях. В углу я смутно различил столы, нагроможденные друг на друга. К чему нужна эта баррикада из столов? Я подумал, что Ёнвона смогу найти именно там. Подходил ближе и видел целые ряды парт и стульев. Металлические ножки переплетались между собой, образуя прочную преграду.
Раздался гулкий удар из соседней комнаты, настолько сильный, что у меня заложило уши. Я огляделся по сторонам и уловил движение в темноте. Все мое тело напряглось, я направил свет фонаря на источник звука. Ёнвон, сжимая в руках окровавленную железную трубу, повернул на меня голову и нахмурился. Его бледное лицо выделялось в свете фонаря, темные волосы и одежда, скрытые во тьме, тоже стали видны.
Увидев, что я в безопасности, он издал вздох облегчения. Я уже хотел с ним заговорить, но в этот самый момент из-за спины Ёнвона выскочила страшная фигура. Это был зараженный человек с разбитой в мясо головой, залитой кровью. Его зияющий рот был нацелен на шею Ёнвона. Не раздумывая, я стиснул зубы и рванулся вперед. С силой оттолкнул Ёнвона в сторону, из оружия был лишь фонарик. Я перевернул его стеклянной частью вниз и ударил прочной ручкой по лицу зараженного.
Застигнутый врасплох неожиданным нападением, монстр зашатался. Я с силой ударил его ногой в живот, чувствуя, как нога начинает ныть. Это было сродни тому, как если бы я пнул корзину, наполненную гниющей плотью. Верхняя часть тела зараженного наклонилась вперед, и я поднял фонарик. Однако Ёнвон оказался быстрее. Мощным взмахом он ударил железной трубой по затылку твари. Но на этом он не остановился. Парень ногой прижал его к земле, обрушив железную трубу. Раздался ужасающий звук удара, затем — хруст шейных позвонков. Зараженный рухнул на землю, корчась в конвульсиях, и Ёнвон отшвырнул его ногой, отправив в полет по другую сторону баррикады. Хотя он и не был безжизненным, сломанная шея лишала его возможности двигаться быстро, как раньше.
— Почему... Почему ты стоял там?! — Воскликнул я, как только мы избавились от монстра.
Я понимал, что нельзя кричать, но все как-то само вырвалось.
— Я удивился, — невозмутимо ответил Ёнвон.
— Удивился? Ты серьезно просто удивился, потому что какой-то мертвец подошел и решить помощь предложить, или что?
Эмоции бурлили во мне, оттачивая слова. Обычно спокойный, Ёнвон, впервые потерял самообладание перед тварью. От воспоминаний об этой ситуации у меня перехватило дыхание. Будь я на несколько секунд медленнее, не смог бы его спасти.
— Нет... Я просто… — Он замолчал, склонив голову в раздумье, — Было темно, и я ничего не видел. А потом вдруг стало светло, и ты... было слишком ярко.
Впервые видеть Ёнвона таким растерянным было неожиданно.
— Ты в курсе того, как ты выглядел, когда дрался с этой тварью? Не знаешь, а? — Спросил он меня.
— Не знаю.
— Если ты и дальше будешь сексуальным в такие моменты, то я буду не прочь умереть.
— Ты совсем рехнулся? Нельзя тебе умирать.
— Да, нельзя. Не хочу умирать, иначе это было бы пустой тратой времени.
Я хотел расспросить дальше, но время было не на нашей стороне. Жуткие крики донеслись из-за баррикады стола.
— Огонь потух, пока я тут все заставлял. Не твоих рук дело? — Ёнвон крепко сжимал металлическую трубу, вглядываясь в темноту по ту сторону. Его непринужденный вопрос разочаровал меня.
— Я же не псих какой-то. Зачем оно мне? Я же знаю, что ты верхнем этаже!
— О, мой Хохён. Ты стал злюкой, не так ли? Теперь чувствуешь себя лучше? Ты веришь, что жизнь стоит того, чтобы ее прожить? — Пробормотал он, с запозданием возвращая себе самообладание.
— Извини.
— Нет, все в порядке, продолжай. Что бы ты ни делал, это выглядит мило, поэтому тебе все можно.
— Я ошибся. Больше этого не повторится.
— Ты такой ранимый, обожаю тебя дразнить.
— Пожалуйста…
Даже в такой тяжелой ситуации Ёнвон не сдерживал своих слов. Своевольные фразы кружили мне голову. Я пытался вслушиваться, но не отвлекаться от происходящего. Из тусклого света, отбрасываемого фонарем, один за другим появлялись зараженные. Они приближались, пробираясь сквозь мрачные тени, они были еще страшнее при свете.
Мы должны были защититься, пока эти твари не добрались до нас. Ёнвон пнул стол, поставленный перед нами, создав импровизированную защиту. Я попытался поставить на него еще одну парту. Однако это оказалось сложнее, чем можно было предположить. Парта была небольшой, ее хватало только на крупный учебник и стул. Как бы я ни старался ее поднять, она шаталась и падала. Темнота и мое волнение усугубляли все, я покачивался из стороны в сторону.
— Что не так с этим чертовым столом? — Воскликнул я в отчаянии.
Ёнвон скупо ответил:
— Бывает. Я тоже с ним боролся.
Будь проклят этот складной стол! Всегда эта штука была бесполезной, особенно, сейчас! Еще один зараженный подошел с противоположной стороны и столкнулся со столом. Он затрясся, и я, схватившись за него, чуть не упал. Я быстро протянул руку сквозь щели в металлических ножках, похожих на сетку.
— Гра-а-а!
Я стремительно отдернул руки, едва уклонившись от твари, которая едва не задела мое лицо.
— Фух…
Восстановив равновесие, я направил фонарик прямо перед собой. Глаза инфицированного сверкнули в тусклом свете, и у меня по спине пробежал холодок. Бегущие люди то и дело врезались в хлипкую стену из парт. Ножки, столешница и спинка переплетались, сильно накренившись вперед.
— Хохён, пошли.
Ёнвон крепко схватил меня за руку, подталкивая вперед. Импровизированная баррикада не выдержала бы и минуты. Мы бросили оборону и, развернувшись, побежали к лестнице, ведущей вниз.
Раздалась череда сильных ударов, будто позади нас раздались громовые раскаты. Мы не оглядывались, пока за нами падали вниз парты и дрожал пол. Крепко сжимая одной рукой руку Ёнвона, а другой — фонарик, я пробирался сквозь кромешную тьму. Мы шли по пути, освещаемым слабым лучом света. Он молча шел позади, полагаясь на мою помощь. Ситуация была отчаянной. Сзади преследовали хищные зомби, и мы не знали, когда может возникнуть новая угроза. Маленький ручной фонарик освещал в лучшем случае лишь несколько метров.
В темноте я чувствовал себя не так тревожно, как тогда, когда в одиночку отправился на поиски Ёнвона. Теперь нас было двое, я не один.
***
Мы оказались на первом этаже, бежали так быстро, как только могли. Мы сумели оторваться. Возможно, твари запутались в препятствиях, спотыкаются и борются или бродят по другим этажам. Время, которое мы выиграли, складывая столы, было нашей единственной удачей. Однако мы не могли расслабиться. Нужно было включить свет.
— Быстро спуститмся в подвал. Кажется, отключили рубильник, — сказал я, переводя дыхание.
Я только хотел начать спускаться, но внезапно меня дернули назад. Ёнвон с силой схватил меня за руку.
— Нет, нам нельзя.
— Почему?
В воздухе повисла напряженная тишина. Я снова повернулся нему. Ёнвон так крепко сжимал мою руку, что я подумал, что он вот-вот сломает ее.
— А что такого? Ты сказал, что там никого и ничего нет.
Он молчал, его лицо было напряженным. Молчание только подтвердило мои подозрения. Еще один кусочек головоломки встал на место. Мне потребовалось время, чтобы собраться с мыслями.
http://bllate.org/book/13176/1172770
Сказали спасибо 0 читателей