Готовый перевод He Always Asks Me Life-and-Death Questions / Он всегда задает мне вопросы о жизни и смерти [❤️] [Завершено✅]: Глава 48.3 Я просто сказала ему, чтобы он не обижал тебя

На выходе с пересадочной станции был установлен контрольно-пропускной пункт, платформу охраняли вооруженные до зубов сотрудники службы безопасности, а сотни пассажиров выстроились возле нее, чтобы пройти тестирование.

Паника охватила людей: они переговаривались друг с другом, их голоса становились все громче и громче, а эмоции мало-помалу выходили из-под контроля.

— Внезапное закрытие вагонов и платформ метро, должно быть, связано с обнаружением кеплеровских существ!

— Что тут рассуждать? Все пассажиры выстроились в очередь, чтобы пройти тестирование, — это означает только одно — некоторые из нас заражены!

— Прошло уже десять минут, прежде чем освободился один человек! При таких темпах, если у зараженного начнется приступ, мы все станем для него едой!

— Еще бы, мы даже убежать не сможем!

Пассажиры начали проявлять нетерпение и требовали ускорить тестирование.

Они толкались и пихали друг друга, протискиваясь вперед, ближе к Цзянь Синьюаню, который проводил тесты.

Цзян Синьюань посмотрел на огромную толпу людей: у каждого из них было страшное выражение лица. Как обладателю социофобии ему стало не по себе от такой сцены, и он, пошатываясь, попятился назад.

— Можно как-то побыстрее?! Наши ноги онемели от стояния!

— Какие-то проблемы? Эй, красавчик! Да-да, ты! Ты самый медленный из всего персонала!

Пассажиры начали поднимать шум и устраивать сцены. Один из них, мужчина лет сорока, внезапно упал. Окружающие его люди бросились оказывать ему первую помощь, пытаясь произвести сердечную реанимацию.

— Вы посмотрите! Сколько еще людей должны потерять сознание, прежде чем вы нас отпустите!

— Выпустите нас!

— Послушайте!  Скорее всего, тестирование происходит так медленно потому что они используют нас как приманку, чтобы выманить зараженного! — выкрикнул сын того мужчины, который упал.

Это было похоже на бросок петарды в кучу дров. После того как эти слова прозвучали, взволнованные пассажиры стали протискиваться вперед.

— Отпустите нас! Мы здесь не останемся!

— Нельзя использовать нас в качестве приманки! Вы что, и в грош не ставите человеческую жизнь?

— Мы все заснимем и выложим в Интернет!

Друг за другом пассажиры начали доставать свои коммуникаторы и снимать происходящее на видео, угрожая, что они выложат все в Интернет, чтобы весь мир мог увидеть, что происходит.

Силы безопасности могли только лишь остановить их продвижение, однако они не могли применять силу.

На спине Цзян Синьюаня выступил холодный пот.

Вдруг из туннеля раздались два выстрела, и пассажиры, пытавшиеся противостоять силам безопасности, попятились назад.

Ло Цинъюнь и Тан Мо бросились вперед, а все тот же молодой человек, сын сорокалетнего мужчины, указал на них и закричал:

— Посмотрите! Служба безопасности стреляет! Они стреляют! Они хотят убить нас всех! Это избавляет от необходимости выслеживать человека, заразившегося кеплеровскими существами! Разберутся с нами раз и навсегда!

Тан Мо рассмеялся и громко сказал:

— Простите, господа, мы не похожи на милосердные силы безопасности, мы из полевых войск передовой линии и имеем полное право непосредственно казнить кеплеровских существ.

При этих словах кипящие от гнева пассажиры внезапно побледнели и один за другим отступили на несколько метров от Тан Мо.

Тан Мо подошел к мужчине, лежавшему на полу, присел на корточки, и сложив пальцы в форме пистолета, приставил их ему ко лбу:

— Не рано, не поздно, он упал в обморок как раз в то время, когда необходимо проходить тестирование. Самое подходящее время. Потеря сознания — один из первых симптомов заражения, поэтому, чтобы не тратить время на тестирование, я...

Другая рука Тан Мо ухватилась за пистолет на поясе, и он издал звук заряжения оружия.

Лежавший без сознания мужчина поспешно поднялся:

— Я не заражен! Ты не можешь меня убить! Не можешь…

Тан Мо натянул недобрую улыбку, прижал пальцы ко лбу мужчины, и, выпустив изо рта звук «бах», изобразил выстрел. Испуганный мужчина закрыл руками голову и закричал:

— Полевые войска убивают людей без разбора! Я подам на вас в суд! Я подам на вас в суд!

Люди вокруг потеряли дар речи, наблюдая за этой сценой. Те, кто раньше рвался вперед больше всех, опустили головы. Они, вероятно, были настолько смущены, что могли выкопать дом пальцами ног*.

П.п.: Выражение крайней неловкости. Людям было настолько неловко, что они могли только лишь царапать землю ногами, не говоря ни слова. Когда человек смущен, ему кажется, что время идет очень медленно, настолько медленно, что он может выкопать огромное сооружение пальцами ног, образно говоря.

— Эй-эй, открой глаза и посмотри, — улыбнувшись, сказал Тан Мо.

Все еще держась за голову, мужчина приоткрыл один глаз и понял, что к его голове прижат не пистолет, а пальцы Тан Мо.

Его сын сделал большой шаг назад и поспешно протиснулся в толпу, боясь быть узнанным.

— Не тебе говорить, убивают ли наши полевые войска без разбора или нет. Точно так же, невиновен ты или нет, должны решать люди из группы тестирования, — Тан Мо подхватил мужчину и подтолкнул его к силам безопасности.

— Заместитель капитана Тан, это…

— Что? Когда он закончит проходить тестирование, его расстреляют, если обнаружатся проблемы. Если проблем не будет, его отправят на исправительно-трудовые работы. Притворяться больным и провоцировать нарушение общественного порядка — это значит относиться к жизни стольких пассажиров как к детской забаве!

Слова Тан Мо прозвучали громко и четко, пассажиры, создававшие до недавнего времени проблемы, опустили головы, как замороженные баклажаны, боясь, что Тан Мо сможет ясно разглядеть их лица.

— Чего вы ждете? Вставайте в очередь на тестирование! Наше подразделение прибыло сюда, чтобы наблюдать за вами, и я первым вышиблю мозги тому, кто заражен. Тот, кто захочет задержать скорость тестирования и продолжит доставлять неприятности — заплатит штраф вместе с тем дядей, который притворился больным! Вам всем могут преподать урок общественного порядка. Проинформируйте своих соседей, родственников, друзей, коллег — пусть все об этом знают!

Как только слова сорвались с губ Тан Мо, все тут же выстроились в две линии, и тестирование продолжилось.

http://bllate.org/book/13173/1172003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь