Готовый перевод He Always Asks Me Life-and-Death Questions / Он всегда задает мне вопросы о жизни и смерти [❤️] [Завершено✅]: Глава 40.3 Пороки развития и эволюция

Он сел, его грудь была похожа на воздуходувные мехи, как бы тяжело он ни дышал, казалось, что весь воздух выходит через другое отверстие в его теле, на спине выступил холодный пот, а сердце билось так быстро, что могло вот-вот разорваться на части.

Где же крыса, которая его преследовала?

Тан Мо поднял одеяло, встал с кровати, включил все лампы в комнате и обшарил каждый уголок.

К счастью, крысы нигде не было.

Тан Мо вдруг вспомнил, что не убрал мусор на кухне перед тем, как отправиться в поездку с транспортным подразделением, а вдруг крыса там?

Он тут же бросился на кухню, собрал все коробки с лапшой быстрого приготовления, испорченные яйца и коробки с йогуртом, которые не успел выбросить, вышел из квартиры и спокойно выбросил все это в мусоропровод, а когда обернулся, то обнаружил, что прямо за ним стоял Ло Цинъюнь.

Тан Мо вздохнул, посмотрел на собеседника и залепетал:

— Что ты делаешь?! Ты появился за моей спиной, не издав ни звука!

«Ты хотел напугать меня до смерти?»

Ло Цинъюнь был одет в свободную домашнюю одежду, мягкие тапочки обнажали линии его острых лодыжек. Его руки были спрятаны в карманах, однако на запястьях виднелся небольшой участок черных перчаток, кажется, этот парень даже спал в них.

Ло Цинъюнь встретился взглядом с Тан Мо и неторопливо ответил:

— Это я должен спросить заместителя капитана Тана, что он делает. Он поднялся в половине четвертого ночи, чтобы убраться и выкинуть мусор?

— Сейчас только… три часа ночи?..

Тан Мо внезапно вышел из себя.

— Ты слышал, как я убираюсь посреди ночи, ты что, не спал и слушал мою стену?

— М-м, — Ло Цинъюнь подошел ближе, прикоснувшись одной стороной лица к шее Тан Мо: — Ты сильно вспотел.

Сердце Тан Мо затрепетало без причины, и он отступил назад:

— Кто не потеет во время уборки?

Ло Цинъюнь слабо вздохнул:

— Кошмар приснился?

— Нет, думаю, это просто побочный эффект от анальгетика, я не могу уснуть.

Тан Мо собирался пройти мимо Ло Цинъюня, однако его придержало плечо собеседника.

— Можешь рассказать мне, что тебе снилось?

Тан Мо наклонил голову. Он действительно знал, что Ло Цинъюнь не собиралась подслушивать. В конце концов, уборка было очень шумной, и ему, скорее всего, было трудно игнорировать эти звуки своим чрезвычайно острым слухом… Особенно, если человек долгое время находится на передовой, он становился более бдительным, чем обычные люди.

Просто, как сказать своему собеседнику, что ему снился сон о том, как за ним гналась крыса?.. Тан Мо сразу же представил, как на лице Ло Цинъюня изгибается линия губ и появляется кокетливая улыбка.

— Тан Мо, — Ло Цинъюнь снова мягко произнес его имя.

Чрезмерная нежность позволила Тан Мо ощутить, что он находится в сердце другого человека, — неужели это привилегия наблюдателя?

— Мне снился не очень хороший сон. Капитан Ло, если долго находиться на передовой, кошмары обязательно будут наведываться. Я… обычный человек.

Ло Цинъюнь вздохнул:

— Тан Мо, люди такие существа, что иногда молчание лучше, чем звук. Ничего не говоря, можно достичь взаимопонимания и доверия. Но иногда говоря правду, можно не завоевать доверия.

— Что капитан Ло хочет этим сказать?

— Я буду защищать тебя, Тан Мо, — сказал Ло Цинъюнь.

Тан Мо слегка рассмеялся:

— Капитан Ло, есть ли какая-то связь между тем, что ты защитишь меня, и тем, что мне снятся кошмары?

— Если ты в это поверишь, то я буду защищать тебя даже в кошмарах.

Тан Мо сделал паузу и почесал затылок:

— Я, конечно, очень тронут, капитан Ло, однако… Я наблюдатель, заместитель капитана, а не девушка. «Я буду защищать тебя даже в кошмарах» — обычно такое говорят девушкам.

— Девушкам? — на этот раз Ло Цинъюнь слегка наклонил голову, как будто о чем-то задумавшись.

— Если вы мне не верите, капитан Ло, я советую вам посмотреть несколько сериалов, и вы сразу все поймете.

Сказав это, Тан Мо развернулся, вернулся в свою квартиру и отправил Ло Цинъюню серию любовных драм, таких как «Властный синтез влюбился в меня» и другие глупые фильмы.

[Ло Цинъюнь: Заместитель капитана Тан, ты действительно можешь смотреть такое?]

[Тан Мо: Да, особенно в сочетании с лапшой быстрого приготовления.]

[Ло Цинъюнь: Не советую тебе это смотреть, боюсь, у тебя испортится мозг.]

[Тан Мо: Я стал твоим наблюдателем, разве мой мозг так уж плох?]

Время было всего лишь четвертый час, поэтому Тан Мо снова рухнул в кровать и проспал почти до полудня.

Покусывая зубную щетку, Тан Мо достал из холодильника соус карри, картофель и говядину, закинул все в кастрюлю для тушения, а также включил рисоварку, чтобы сварить рис.

В комнате распространился ароматный запах риса.

Тан Мо самодовольно улыбнулся:

— Кто сказал, что я не умею пользоваться рисоваркой? Разве рис, который я готовлю, не пахнет вкусно?

Невыразимый запах стал распространяться по комнате, исходя от кастрюли с тушеным мясом, стоявшей позади него. Тан Мо открыл крышку и увидел, что все подгорело.

Коммуникатор на его запястье задрожал, к удивлению, это было сообщение от Ло Цинъюня:

[За говядиной с картофелем и соусом карри нужно следить, пока она тушится, если не помешивать, то все прилипнет ко дну кастрюли и все подгорит...]

— Как этот парень узнал, что у меня сгорела еда? — возмутился Тан Мо.

Он вдруг что-то вспомнил и большими шагами ринулся к балкону.

Расстояние между его балконом и балконом Ло Цинъюня было около двух-трех метров, и Тан Мо случайно не закрыл дверь, соединяющую свою спальню и балкон, поэтому запах гари естественным образом проник в соседнюю квартиру.

— Добрый день, заместитель капитана Тан, — Ло Цинъюнь прислонился спиной к балкону, держа в левой руке сигарету.

Солнечные лучи падали на лицо парня, от чего оно казалось светлым и великодушным.

— Прошу прощения за запах гари, — неискренне извинился Тан Мо.

— Хочешь, я что-нибудь приготовлю для тебя? — спросил Ло Цинъюнь.

Тан Мо на мгновение задумался, вспомнив, что всего два дня назад он ел стряпню Ло Цинъюня, и она была на удивление очень вкусной.

— Тогда милости прошу, — Тан Мо улыбнулся и постучал пальцем по краю балкона.

Он сказал это просто так, явно не ожидая того, что Ло Цинъюнь легко запрыгнет на балюстраду балкона с помощью одной руки и длинной ноги, а затем перейдет на балюстраду балкона Тан Мо.

Это расстояние для Ло Цинъюня — сущий пустяк, однако внезапно налетел порыв ветра, фигура Ло Цинъюня затряслась, и Тан Мо, подумав, что он вот-вот упадет, в испуге схватил его. Однако Ло Цинъюнь неожиданно сделал шаг вперед, как раз вовремя, чтобы ухватиться руками за плечи Тан Мо и сесть на то месте, где только что стоял.

— Ты чуть не обжегся сигаретой, — раздался голос Ло Цинъюня.

— Ты больной? Здесь несколько этажей, разве ты не видишь? Ты…

Тан Мо внезапно замолчал, потому что заметил, что Ло Цинъюнь смеется.

— Ты специально притворился, что чуть не упал?

— А что будет, если я упаду? — риторически спросил Ло Цинъюнь.

Только тогда Тан Мо понял, что мышцы и кости Ло Цинъюня, как высокоуровневого синтеза, обладают хорошей сопротивляемостью, и даже, спрыгнув с такой высоты, он мог спокойно приземлится на ноги, ничего при этом не сломав.

— Есть ли еще что-нибудь в холодильнике? — Ло Цинъюнь отдал сигарету Тан Мо и вошел в спальню.

Температура в комнате была чуть выше, чем на балконе, и в воздухе по-прежнему пахло Тан Мо.

Ло Цинъюнь мог легко отличить запах Тан Мо от стирального порошка, использованного в отделе логистики, и даже от запаха мебели.

Это был очень слабый, теплый и мягкий, однако стойкий запах.

Ло Цинъюнь открыл холодильник, взглянул на него и слегка улыбнулся:

— Картофель и замороженная говядина — это единственное, что у тебя было в наличии, верно?

— Капитан Ло, вы можете придумать «что-то из ничего».

— Заместитель капитана все еще обеспокоен сплетнями, которые крутятся вокруг нас? Почему я помню, что способность заместителя капитана Тана «создавать что-то из ничего» лучше, чем моя? Например, душевная пустота, жажда обогащения.

Тан Мо ничуть не смутился:

— Я создаю для тебя сильный, красивый и жестокий имидж.

— А как же тогда прогиб талии на сто восемьдесят градусов и шпагат?

— Разве это не факты? Если только кто-то не завидует твоей красивой, сильной и жестокой персоне и не искажает действительность.

— Заместитель капитана Тан, в следующий раз, когда ты создашь для меня какую-нибудь личность, я позволю тебе лично испытать мою истинную личность.

— Тогда позволь мне узнать об этом заранее, чтобы я достал «Вермильонную птицу», — прохладно ответил Тан Мо.

Ло Цинъюнь даже не рассердился:

— Я нашел помидоры, яйца и немного развесной лапши.

http://bllate.org/book/13173/1171971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь