Гао Чжи, который всегда был холоден, тепло улыбнулся и похлопал Тан Мо по руке:
— Хороший мальчик, подойди и обними своего отца.
Тан Мо тут же подошел и обнял Гао Чжи.
Цзян Чуньлэй вздохнул от зависти:
— В нашем мире только заместитель капитана Тан — самый любимый сынок капитана Гао… Мы так, расходный материал, верно?
Гао Чжи похлопал Тан Мо по спине и тихо сказал:
— Ну все-все. Серая Башня не одобрила твой выход на пенсию. Мне скучно оставаться одному.
— И ты попытаешься присматривать за мной другим способом? — саркастически спросил Тан Мо.
Гао Чжи слабо рассмеялся и риторически спросил:
— А что, ты меня отвергаешь?
— Как я могу? Я хочу, чтобы отец заботился обо мне до конца моих дней, — Тан Мо наморщил нос.
— Однако я не хочу видеть конец твоих дней, — Гао Чжи потрепал волосы Тан Мо на макушке.
Ему осталось жить всего шесть лет, а у Тан Мо впереди еще долгая-долгая жизнь.
— Воспользуйся отпуском, разберись в себе и как можно скорее привыкни к новому капитану, —распорядился Гао Чжи.
При упоминании нового капитана у Тан Мо заболела голова, от этого он прищурил глаза — он все еще не знал, что же ему делать, когда его отпуск подойдет к концу.
Гао Чжи посмотрел на У Юйшэна, и тот сразу понял, что он хочет что-то сказать Тан Мо лично, поэтому повысил голос, чтобы привлечь внимание остальных:
— Чтобы отблагодарить братьев из первого подразделения, которые вызволили нас из лап Минойских насекомых, мы решили пригласить вас в караоке и угостить выпивкой!
— О! Это замечательно! Споем вместе! — Ань Сяохэ поднял руки и закричал от восторга. Он уже был в том возрасте, когда любил хорошо проводить время, а с учетом того, что учения «заставили» переосмыслить его отношение к ребятам из второго подразделения, он был более чем готов завести новых друзей.
— Я тоже не против, — кивнул Чжуан Цзин и, немного подумав, спросил: — может, позовем капитана Ло?
Брови Чу Юй поднялись вверх:
— Почему мы должны звать его? Как он вообще посмел поставить оценку «В» за стажировку заместителю Тану? Он не заслуживает никакого шанса пойти с нами.
Ань Сяохэ злорадствовал:
— Верно, верно, блудный сын не заслуживает возвращения!
— Отбросы — это то, что следует оставлять в мусорной корзине, — добавил Чжуан Цзин.
Чу Юй бросила взгляд на Тан Мо:
— Заместитель капитана, никогда никому не давайте любовный номерной знак, не позволяя им даже встать в очередь за вами.
Услышав это, лицо Тан Мо покрылось черными линиями, и хотя это было бесполезно, он все же еще раз уточнил:
— Это… я и ваш капитан Ло действительно уже оставили в прошлом нашу былую вражду.
А вот Чан Хэну и Цзян Чуньлэю было не до веселья. Они недавно столкнулись с похоронной манерой Тан Мо исполнять песни и очень не хотели, чтобы это снова повторилось.
У Юйшэн взял их за плечи и прошептал:
— Так, ребята, вы не выглядите так, будто идете в караоке-бар, вы выглядите будто присутствуете на моих похоронах. Когда там появится заместитель Тан, налейте ему семнадцать-восемнадцать бутылок, и когда он рухнет, микрофон будет ваш.
— Договорились, мужики! Мы его точно завалим! — сказал Чан Хэн.
— Если не получится напоить его, придется напоить себя, — Цзян Чуньлэй решил позвать Ван Сяоэра, который все еще писал отчет, больше людей — больше алкоголя.
Когда все вышли из палаты, в ней остались Гао Чжи и Тан Мо.
— Он хороший парень, я этого не заслуживаю, но может мне все-таки стоит подыскать что-то другое?
Гао Чжи беспомощно хмыкнул и снова потрепал Тан Мо за волосы:
— Что-то другое? Ли Чжифэна или Чжоу Сюбая? Ты уверен, что Ло Цинъюнь настолько плох?
— Он не плох, красивое лицо, да и способности невероятные… Ты также знаешь, что мы с Ли Чжифэном вместе выросли в приюте и успели многое поведать на этом свете. В этом плане Ло Цинъюнь… мне кажется более подходящим.
— О, тогда что же с ним не так? В любом случае, это не может быть из-за той оценки, которую он поставил тебе пять лет назад, — Гао Чжи знал характер Тан Мо. Он залечивал свои шрамы, забывал боль и никогда не держал обид.
— Единственная разница в том, что он не богатая женщина. В любом случае я собираюсь найти богатую женщину и отныне больше не буду идти сквозь жизнь и смерть.
Гао Чжи сделал паузу:
— Ты слишком уверен в своей внешности или высокого мнения о своих способностях?
— По крайней мере, я вхожу в знаменитую F4. В этот список входят самые красивые мужчины Серой Башни Серебряного города.
— Что это еще за F4? — спросил Гао Чжи.
Почему он никогда не слышал об F4?
— Туда входят Ли Чжэфэн, Чжоу Сюйбай, ты и я, — Тан Мо поднял подбородок и ухмыльнулся, обращаясь к Гао Чжи: — Не ожидал, что окажешься в этом списке?
— А-ха-ха. Тогда тебе стоит перестать мечтать о богатой женщине. Ты больше не входишь в этот список. — Гао Чжи откинулся назад, прислонившись к подушке, и посмотрел на Тан Мо.
— А? Почему это?
— К нам перевелся Ло Цинъюнь, ты так же красив, как он?
«…»
— Рыбы, завидев его, погружаются на дно, а дикие гуси складывают крылья и разбиваются о землю. Он затмевает луну и посрамляет цветы. Он так прекрасен, что некуда спрятаться, — скривился Тан Мо.
— Не перебивай. Если ты откажешься оставаться в объединенной команде под руководством Ло Цинъюня, заявление о твоем уходе не будет одобрено, и тебе придется стать мастером Дуаньшуй* между Ли Чжэфэном и Чжоу Сюбаем. Если эти двое действительно подерутся за тебя, ты точно попадешь в заголовки газет Серой Башни Серебряного города.
*П.п.: Мастер Дуаньшуй — это модное интернет словечко, которое, в основном, относится к тем людям, которые не отдают предпочтения никому в своем поведении, но стараются сохранять баланс и заботиться обо всех аспектах.
При упоминании этих двух старших братьев голова Тан Мо разболелась еще сильнее.
— Если подерутся они, то почему я должен попасть в заголовки? — нехотя спросил Тан Мо.
— Его красота сгубила всех! — Гао Чжи даже придумал будущий заголовок.
— Тогда скажи сяо Фэну и сяо Баю, чтобы они перестали ссориться. Ты их старший, они тебя послушаются.
— Хе-хе. Я не буду вмешиваться. Сгореть в пепле от сяо Фэна или быть проткнутым насквозь сяо Баем — это того не стоит. — Гао Чжи поднял ногу и пнул Тан Мо: — Пойдешь в транспортные войска?
Тан Мо воспрянул духом, глаза его засияли, и он вскочил на ноги, чтобы обнять Гао Чжи.
— Папа, я пойду! Пойду!
— Твое «я пойду» означает, что ты хочешь пойти, или ты посылаешь меня*? — Гао Чжи был задушен до такой степени, что его вены готовы были лопнуть.
*П.п.: 我去 — переводится как «я иду/пойду», но на сленге означает «да пошел ты».
— Это значит, что я очень хочу пойти! Я думал, что моя жизнь серая, но вдруг она наполнилась светом!
— Твоя жизнь не изменится, ты так и останешься маленькой мухой, бьющейся о стекло. Никакого светлого будущего нет.
Гао Чжи с трудом оттащил от себя Тан Мо.
— Я знаю, что ты больше не хочешь быть наблюдателем. Ли Чжэфэн и Чжоу Сюбай — братья, которые вместе с тобой окончили Серую Башню, и ты не хочешь, чтобы в один прекрасный день они оказались под твоим прицелом. Что касается Ло Цинъюня, то с ним слишком много проблем. Тебе необходимо тратить неимоверное количество энергии, чтобы узнать его. Ты легко сопереживаешь другим, поэтому боишься, что однажды попав в его мир, ты больше никогда не сможешь выбраться оттуда.
Гао Чжи самым спокойным тоном сказал о самом страшном страхе, покоящемся в сердце Тан Мо.
Этот страх затаился в каждой неприметной щели сердца Тан Мо. Он возвел многослойные высокие стены, которые кажутся такими упрямыми и неприступными, и подавил среди них свой страх. Приезд Ло Цинъюня заставил Тан Мо все яснее и яснее понимать страх в своем сердце, и в то время, когда все остальные видели его улыбку, Ло Цинъюнь видел его панику. Гао Чжи наконец-то понял, из-за чего внутри Тан Мо роились смятения, и почему он подал заявление об отставке.
— Я думал, ты скажешь мне, чтобы я встретился со своими внутренними страхами лицом к лицу, — произнес Тан Мо низким голосом.
— Встретиться со страхом лицом к лицу и все такое — разве это не тот ядовитый куриный суп*, который влила в нас Серая Башня? Зная, что ты не можешь справиться с чем-то, ты все равно заставляешь себя умереть?
*П.п. Ядовитый куриный суп — обман, цинично замаскированный приятной выгодой.
— Спасибо.
— Чувствуешь себя лучше?
— Намного лучше.
Тан Мо спрыгнул с больничной койки и потянулся.
— Куда ты идешь?
— Веселиться.
— Ты не останешься здесь со своим отцом? — смеясь, спросил Гао Чжи.
— Нет. Все-таки жизнь старика отличается от жизни молодого человека.
— Вали отсюда! Что, думаешь жизнь наладилась и можно снова язвить?
— Спасибо папе за то, что предложил мне пойти в транспортные войска. Ты сделал меня счастливым!
Тан Мо широко улыбнулся.
http://bllate.org/book/13173/1171946
Сказали спасибо 0 читателей