Готовый перевод He Always Asks Me Life-and-Death Questions / Он всегда задает мне вопросы о жизни и смерти [❤️] [Завершено✅]: Глава 4.1 Освобождение и возрождение

Аспирант профессора Чжао снова заговорил, и Чан Хэн не сомневался, что этот малец просто получает удовольствие от того, что критикует всех подряд.

— «Вермильоновая птица» действительно является самым точным и дальнобойным снайперским оружием из всех существующих на данный момент. Поэтому от пользователя требуется быстрота реакции, спокойствие владения оружием, превосходное чувство дистанции и умение предугадывать динамическую траекторию цели.

— Да, — кивнули  в знак согласия остальные члены команды.

Аспирант профессора Чжао сузил глаза и, приблизившись к Чан Хэну, спросил с ухмылкой в голосе:

— Если этот ваш заместитель капитана контужен до такой степени, что не может выполнять обязанности по сопровождению своего капитана — сможет ли он управлять «Вермильоной птицей»?

Сердца всех мгновенно замерли: когда 18 часов назад они покинули город, Тан Мо все еще лежал на больничной койке, его рвало от сотрясения мозга, значит в данный момент он никак не мог быть в порядке.

Чан Хэн посмотрел на аспиранта со стороны и подумал: «Почему этот парень не боится?»

Даже если он не боялся, он всегда попадал в самую точку. Посмотрите на него, он такой мягкий и почтительный к профессору Чжао, но под этой вежливостью будто скрывается что-то… это то самое ощущение, словно пьешь ледяную воду знойным летом, сначала телу становится комфортно, но постепенно появляется тонкое прохладное послевкусие для всех внутренних органов.

Самое странное, что в кабине уже было больше тридцати градусов, а этот парень все еще в паре перчаток и не задыхался от пота? Неужто у него мизофобия*?

П.п.: Мизофобия — Навязчивый страх загрязнения либо заражения, стремление избежать соприкосновения с окружающими предметами.

— Эм… как тебя зовут? — спросил Чан Хэн.

— Ло Цинъюнь.

Эти слова прозвучали нежно и с любовью, но от них исходила аура, которую нельзя было недооценивать.

— Ло Цинъюнь? — Чан Хэн почувствовал, что это имя ему знакомо, и яростно вспоминал кого-то, глядя на нежные брови и глаза собеседника, напоминающие легендарного Короля Ада, уничтожившего всю экологическую зону Кеплера А22.

Кроме того, студенты профессора Чжао были исследователями, так что они никак не могли попасть в передовое полевое подразделение.

Наверное, этого человека зовут не Ло Цинъюнь (洛轻云), а Ло Цинъюнь (洛青云), Ло Цинъюнь (落青云)* или что-то в этом роде. Разве не все родители хотят, чтобы их дети поднимались по карьерной лестнице?

П.п.: Звучат имена одинаково, но разные иероглифы. 青云 — переводится как высокое служебное положение, отсюда и догадки героя.

— Да, — тихо ответил собеседник, а затем последовал за профессором Чжао, обсуждая с ним типы существ и особенности мутаций снаружи.

— Профессор Чжао, я думаю… что дьявольские лозы увеличили свою высоту за счет друг друга, а затем воспользовались возможностью запустить плод в транспортный самолет, чтобы компенсировать недостаток высоты полета чешуйчатой птицы, что является очень умным ходом. Что скажете?

В его голосе звучала ровная откровенность без малейшего намека на панику.

В душе профессора Чжао все еще копилась решимость посмотреть смерти в глаза, однако Ло Цинъюнь поднял этот вопрос, и исследовательские инстинкты ученого заставили профессора на время забыть о страхе приближения смерти, и он действительно начал обсуждать кеплеровских существ с Ло Цинъюнем.

***

«Черная королева», выполнявшая спасательную миссию, прибыла прямо в место над этой экологической зоной, и солдаты, находящиеся в ней, заметили транспорт, окруженный кеплеровскими существами, а также Гао Чжи, сидящего на обломках другого транспорта в семи-восьми метрах от них.

Из канала связи «Черной королевы» донесся голос Тан Мо:

— Ребята, дьявольские лозы и чешуйчатые птицы слишком плотно облепили транспортники, помогите мне поднять кеплеровских существ, чтобы лучше видеть, я не могу прицелиться.

Его голос был низким, как у холодного механизма.

Цзян Чуньлэй глубоко вздохнул, активировал панель управления, люк открылся, и из него высунулись снайперские пушки.

Цель этого оружия заключалась в том, чтобы заставить Гао Чжи думать, что наблюдатель находится на «Черной королеве».

«Черная королева» включила систему огневой атаки, и бесчисленные электромагнитные пушки нанесли мощный удар по дьявольской лозе Аканаги.

Стебли дьявольской лозы лопнули, и густая зеленая кровь хлынула в воздух, как фонтан, а внутри зеленого фонтана появились еще более тонкие дьявольские лозы, издающие резкие звуки, они даже смогли образовать ревущего зверя, который бросился к «Черной королеве», снизившей высоту полета.

«Черная Королева» была очень быстрой, легко уклонялась от атаки дьявольской лозы и дико бомбардировала позицию Гао Чжи.

Обломки кабины под Гао Чжи рухнули, образовав толстый слой пыли от бомбардировки.

Но когда пыль рассеялась, Гао Чжи все еще сидел на том же месте, окруженный кеплеровскими существами, которые стояли перед ним, защищая его, а он, словно монарх, сидел на горе трупов и море крови без жалости и эмоций.

Дьявольская лоза уже отказалась от транспортного самолета и атаковала низколетящую «Черную королеву», а вместе с ней поднялись и другие существа, пытаясь первыми вскочить на ноги, словно желая снести черную летающую машину.

Это было то, что Тан Мо называл «зависанием», и вдруг он наконец увидел Гао Чжи в прицеле.

Медленно выдохнув, Тан Мо уставился на Гао Чжи, под этим углом он мог видеть боковую часть его лица.

Глазные впадины Гао Чжи были глубокими, нос — высоким и прямым, а профиль лица был словно скала, устремленная ввысь, что вызывало у Тан Мо зависть.

Тан Мо не в первый раз смотрел на Гао Чжи через прицел, они работали вместе почти пять лет. Никогда не было случая, чтобы Гао Чжи легко не возвращался с задания. Поэтому Тан Мо каждый раз занимался тем, что убивал кеплеровских существ, которые мешали второму подразделению выполнять задание, с большого расстояния, а также, когда ему было скучно, он представлял, что превратился в Гао Чжи и предсказывал каждые его действие и реакцию.

Со временем Тан Мо даже забыл, что он наблюдатель второго подразделения, поэтому, когда его вытащили с больничной койки и в спешке отправили к «Черной Королеве», он находился в трансе.

http://bllate.org/book/13173/1171878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь