Готовый перевод Every Night, I Dream of My Nemesis Flirting with Me / Каждую ночь мне снится, как мой заклятый враг флиртует со мной [❤️] [Завершено✅]: Глава 21.2 Поцелуй во сне

Тун И выпал из реальности, разглядывая Ми Лэ. Он хотел выругаться, но слова не шли наружу. Он с важным видом сказал: 

— Может быть, у меня тоже есть талант к ветру, огню или молнии. Но не к скорости.

Ми Лэ сложил руки на груди и наблюдал за тем, как Тун И позировал, как дурак на свободном месте, пытаясь создать крутые движения.

Позже он понял, что чем сильнее он старается, тем больше цветов производит, и они становились все ярче, а их аромат освежал сердце.

Тун И в ярости начал топтать цветы:

— Я сегодня не в настроении! В следующий раз!

У Ми Лэ тоже не было настроения бороться. Он взял цветы и лег на спину, в позу «снежного ангела».

Тун И посмотрел на расслабленное лицо Ми Лэ и спросил:

— Почему ты сбежал из дома в такое место? Оно крайне пустынное. В нем даже нет дома в наших четырех историях.

— Ты никогда не мечтал жить в отдалении, в отдельном дворе с цветами, травой и, желательно, с текущим ручьем. Утром на ветки садятся птицы, а зимой будут густые скопления во дворе. Снег густой. Дом не обязательно должен быть слишком большим, но внутри должен быть чердак и чайная…

— Почему у тебя предпочтения как у старика? — не мог не прервать Тун И.

— Разве тебе это не кажется раем?

Тун И покачал головой. Затем он сел рядом с Ми Лэ и поделился своими мыслями:

— Я хочу жить в центре города, где есть возможность ходить везде. В магазин, посмотреть фильм, или сходить поесть просто выйдя за дверь. И мои братья живут рядом со мной, и мы вместе смотрим чемпионаты.

Они двое были очень разными личностями, и у них были совершенно разные предпочтения.

Посмотрев друг на друга, они увидели сильное отвращение в глазах напротив.

— Мы никогда не увидимся после окончания учебы. В противном случае мы будем постоянно спорить, — сказал Тун И.

Пока есть другие общежития, я съеду. Или если есть дома рядом со школой, которые соответствуют моим требованиям, я смогу переехать. Я тоже чувствую раздражение, когда вижу тебя.

— Хе-хе.

— Тц.

Они снова замолчали.

Ми Лэ потянулся, чтобы собрать цветы. Взяв парочку из них, он встал прямо перед Тун И и заправил ему цветок за ухо.

— Ты думаешь, что я цветочная фея, — спросил Тун И угрюмо.

— Выглядит мило. Я сделаю тебе еще один венок.

И он в действительности пошел его делать.

Тун И наблюдал за тем, как Ми Лэ играется с цветами вполне себе счастливо, и не мог не вздохнуть. Он позволил Ми Лэ бездельничать.

— Я не только венки плести умею, я также умею делать кольца, — Ми Лэ сплел парочку венков, украсив их различным цветами. Один из них он надел на голову Тун И, а второй — на себя.

Затем он принялся за кольца.

Цветы совершенно не шли Тун И. Он был похож на кабана в маленьких цветах.

Но Ми Лэ они вполне шли. В конце концов этот молодой человек был красив, как и цветок.

Ми Лэ закончил кольцо и взял руку Тун И, пытаясь его надеть. Наконец, у него получилось.

— Почему это похоже на предложение? — спросил его Тун И.

— Хватит шутить. Мой вкус не настолько плох.

— Ты меня недолюбливаешь, да?

— Ты мне никогда не нравился.

— Мой вкус ужасен. Я всегда думал, что ты хорошо выглядишь и что у тебя прекрасный голос, но у тебя надоедливый характер.

— Я уважаю твои предпочтения. Они замечательные.

Тун И взглянул на кольцо на своем пальце. Это оказался чернокорень. Он не мог не надуться:

— Такое чувство, будто у моего пальца отрос член.

— Твой песий рот костями не плюется.

— Ты мне найди собаку, которая костями плюется, и покажи мне ее.

Ми Лэ вытянул руку и действительно создал собаку.

Тун И был ошеломлен когда увидел, как хаски с серьезным выражением что-то делал, а потом сплюнул цветок.

Тун И разозлился и схватил Ми Лэ за воротник:

— Ты, пацан, реально заслуживаешь, чтобы тебя били. Не используй способности. Давай реально подеремся. На этот раз я поддаваться не буду.

Оба они начали драться.

Чувства во сне были обострены, так что боль во время битвы чувствовалась, как в реальности.

Оба из них дрались, без возможности расцепиться. Только они могут драться в таком романтичном месте, наполненном цветами.

После битвы они оба были истощены. Они лежали в цветах, ругаясь друг на друга.

— Ты просто высокий, без каких-либо возможностей, — сказал Ми Лэ

— Ты новичок. Разве я тебя не повалил и не побил несколько раз?

— Когда это ты меня побил?

Тун И тут же встал и оседлал Ми Лэ, схватив того за воротник:

— Я побил тебя прямо вот так.

После своих слов он собирался продемонстрировать.

Ми Лэ не ответил вовремя. Он заблокировал удар рукой. Другая рука Тун И поднялась.

Ми Лэ обратил внимание, что левая рука Тун И болела так же, как и его правая. Он инстинктивно закрыл глаза и увернулся.

Тун И взглянул на Ми Лэ, и он совершенно не знал, что происходило в его голове в этот момент. Он просто склонил голову и по какой-то причине поцеловал Ми Лэ в губы.

Возможно, ход мыслей был таков: Ми Лэ был свободен в своих снах, а он был еще более свободен, чем Ми Лэ.

Однако после поцелуя, Тун И заметил, что глаза Ми Лэ открыты. Их губы все еще прижимались друг к другу.

Такой близкий зрительный контакт был почти с глазу на глаз.

Его сердце начало биться дико в этот момент бесстыдства.


Заметки автора:

Пока они боролись… они внезапно поцеловались. Ну и что это за сюжет такой?

Эм… а мне нравится.

 

http://bllate.org/book/13171/1171591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь