Готовый перевод Ghosts Know What I Experienced / Черт знает, через что я прошел [❤️] [Завершено✅: Глава 18.4: В сравнении со злыми духами, человеческие сердца страшнее

Тётушка напряглась, затем она резко подняла голову и закричала на Е Цзинчжи:

— Чепуха! Что с тобой не так, почему ты говоришь, что сяо Цзюань не моя дочь? Моя Цзюань уже так пострадала, она потеряла так много крови! Пойдём, дорогая! Мама отведёт тебя в больницу, чтобы доктора тебя осмотрели. Сяо Цзя, если ты не хочешь, чтобы мы оставались здесь, ты мог бы просто поговорить с этой пожилой женщиной. Почему ты так обращаешься со своей кузиной и даже говоришь, что твоя кузина не моя дочь!

Си Цзя тяжело вздохнул:

— Тётя, ты действительно не понимаешь?

Глаза тётушки покраснели, и она повысила голос:

— Мы здесь больше не останемся! Старик, Цзюань, мы уходим!

Сказав это, она потянула за собой дочь своей семьи и направилась к входной двери. Дядя последовал за ними.

В это время прозвучал чёткий холодный голос Е Цзинчжи:

— А что, если ваша дочь всё ещё жива?

Шаги троих людей внезапно стихли.

В угольно-чёрной комнате все трое были похожи на статуи, стоя в дверном проёме. Спустя долгое время тётушка потянула сяо Цзюань за руку и продолжила свой путь к выходу. Однако дядя дёрнул её за плечо и грубым голосом произнёс:

— Он сказал, что наша дочь... не умерла...

Тётушка с силой оттолкнула своего мужа:

— Ты, вонючий старик, что за чушь ты несёшь? Разве наша дочь не здесь? Наша Цзюань прямо здесь! И всегда была здесь, всегда была...

Тётушка медленно прекратила свои хныкающие рыдания. Спустя ещё некоторое время она подняла ногу и хотела уйти, но почувствовала, словно её конечности вдруг стали весить неимоверно много. Несмотря на неистовое желание, она была не в состоянии двигаться дальше. Сяо Цзюань, стоящая рядом с ней, молча наблюдала за происходящим и увидела, как женщина использовала всю свою силу, чтобы шагнуть, но была вынуждена поставить ногу обратно.

Тётушка обернулась. С морщинистым лицом, полным слёз, она посмотрела на Е Цзинчжи и мягко спросила:

— Цзюань действительно... не умерла?

Бах!

Сяо Цзюань внезапно набросилась на тётю и дядю. Е Цзинчжи щёлкнул пальцами, и кузину с лёгкостью сбила с ног неизвестная сила. Она отлетела к стене. Послышался треск ломающихся костей. Когда супружеская пара увидела это, они горько заплакали и хотели подбежать, чтобы посмотреть, в каком состоянии находится их дочь, но остановились: глаза сяо Цзюань внезапно стали тёмно-красными. Она бешено зарычала и вновь бросилась на них.

Е Цзинчжи достал очередной талисман и стремительно приклеил его на лоб сяо Цзюань. На этот раз двойник больше не двигался.

В гостиную влетел У Сян Цин Ли, следом за ним вбежал Сунсун, который тотчас устремился к Си Цзя. Бронзовый кубик гордо порхал вокруг, будто ожидая похвалы. Молодой человек протянул руку и легонько коснулся его, а затем тихо произнёс:

— Ты лучший.

Только тогда артефакт довольно крутанулся и влетел в карман Си Цзя

Вся голова Сунсуна была в кошачьем наполнителе для лотка. Котёнок хотел запрыгнуть на руки молодого человека, но тот увернулся и поставил его обратно на пол. Сунсун почувствовал себя обиженным и принялся нарезать круги вокруг хозяина. Только тогда Си Цзя беспомощно сжал маленького чёрного котёнка в своих объятиях. Обернувшись, он услышал, как тётя рассказывает обычную историю.

— Раньше мы с её отцом не хотели передавать фермерский подряд нашей семьи кому-то другому. Поэтому мы всегда были заняты работой, от всего сердца помогали ей со школой, но никогда не переживали слишком сильно. Только после того, как она бросила университет, мы заметили, что что-то не так. Но в то время мы уже не могли с ней справиться...

Мать низко опустила голову и вытерла слёзы, выплескивая печаль последних лет.

— Цзюань выросла. Она говорила слова, которые мы не понимали, но она ходила в школу и прилежно училась. Все горожане говорили, что она также разбирается в компьютерах и у неё большие перспективы в будущем. Всё, что было потом, ты уже знаешь, Цзя. Цзюань несколько лет сидела дома и не выходила на улицу, чтобы найти работу.

С каждой сказанной фразой тётя только и могла, что оглядываться на скованную в углу дочь. Однако дочь не удостоила их ни единым взглядом.

Тётушка вытерла слезу и продолжила:

— Мы всё время боимся. Что, если однажды мы умрём, что будет с ней? Кто будет готовить ей еду, стирать её одежду? Не умрёт ли она с голоду? Так что год назад мы с её отцом продали ферму, переехали в город, купили дом с фасадом для магазина и планировали заняться небольшим бизнесом. После того, как нас не станет, Цзюань сможет остаться дома и заниматься бизнесом. По крайней мере, так она не умрёт с голоду. Полгода назад мы планировали сдать комнату на втором этаже. Позже... мы встретили эту девушку.

Полгода назад в далёкой горной деревне застенчивая девушка постучала в двери семьи тётушки и спросила с улыбкой:

— Извините... вы те, кто сдаёт здесь комнату?

Конечно, лучше всего было сдать комнату молодой девушке, которая казалась очень дружелюбной. Пара немного подумала, и в тот день комната была сдана. Они, выросшие в горной деревне, даже не знали, как заключать какие-либо контракты, и только просили ежемесячную арендную плату.

Эту молодую девушку тоже звали сяо Цзюань, и она была очень похожа на их дочь. Если внимательно присмотреться, она выглядела слишком знакомой, и тётя решила, что это судьба. Их дочь запиралась в своей комнате целыми сутками, не желая выходить на улицу. А эта девушка часто помогала им с работой и сопровождала их.

По утрам тётя приносила лапшу в комнату своей дочери, но если она, не дай бог, проливала её, сразу же слышала:

— Горячо! Старая карга, ты хочешь сжечь меня заживо?!

Как-то вечером тётушка собиралась стирать вещи, но неожиданно обнаружила, что все вещи уже постираны.

Она в спешке подбежала к жиличке:

— Сяо Цзюань, это недопустимо, как ты можешь помогать мне стирать мою же одежду?

Юная хрупкая сяо Цзюань вытерла пот со лба и ослепительно улыбнулась:

— Ничего такого, тётушка. Мне тоже нужно было постирать, так что проще загрузить всё вместе. Всё хорошо.

С тех пор эта сяо Цзюань нравилась тёте всё больше и больше.

http://bllate.org/book/13170/1171224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь