Готовый перевод After I Possessed the Tmall Genie of the School Adonis / После того как я вселился в голосового помощника лучшего ученика [❤️] [Завершено✅]: Глава 10.2: Привлечение людей к заключению пари — я доложу об этом!

— Отлично, тогда давай заниматься вместе, — предложил Лу Юньфэй.

Бянь Цзиньюань не сказал ничего против, а поэтому его ответ был воспринят утвердительно.

Лу Юньфэй вздёрнул бровь и сказал:

— Но мне недостаточно просто упражняться в игре, мне также следует тренироваться в беге. Иначе будет очень неловко, если у меня не получится занять первое место.

— Твоя ноша тяжела, а путь долог, — отметил Бянь Цзиньюань.

— Ах, человечность — вот ноша, которую я несу — разве не тяжела она? Только смерть окончит мой путь, разве не долог он*? — дополнил фразу Лу Юньфэй.

П.п: Ребята цитируют изречение Конфуция — древнекитайского философа и мыслителя.

Бянь Цзиньюань смотрел на него и вдруг произнёс:

— Осуществлять, исполнять, завершать, выполнить задуманное.

— Чего? — Лу Юньфэй не понимал, о чём он говорит.

— Как сказать эти слова на английском?

Лу Юньфэй:

— …                                                                                            

Он совсем притих.

Бянь Цзиньюань покачал головой:

— Одноклассник Лу, тебе следует упражняться в запоминании английских слов. У тебя есть склонность помнить наизусть китайскую классику, а значит и с английским дела не должны быть так плохи.

— Разве я не говорил тебе? У меня правда не получается.

— Тогда просто повтори слова ещё несколько раз.

Лу Юньфэю расхотелось с ним разговаривать.

Бянь Цзиньюань продолжил спокойно настаивать:

Fulfillment, f-u-l-f-i-l-l-m-e-n-t. Постарайся запомнить.

Лу Юньфэй:

— ...

Это произошло в тот же день, как на школьном форуме появился новый тред.

[Шок! Бянь Цзиньюань на самом деле играл в баскетбол с Лу Юньфэем, а ещё они весело болтали и смеялись вместе!]

Я на первом месте: [Болтали и смеялись??? Разве эти слова каким-то образом относятся к Бянь Цзиньюаню? Автор поста уверен, что видел именно Бянь Цзиньюаня?]

Я самая милая: [Старший братец прав, я чуть не уронила ручку на словах «болтали» и «смеялись».]

Автор поста: [Это действительно правда. [фото.jpg] Вот, посмотрите, разве это не Бянь Цзиньюань и Лу Юньфэй?!]

Лягушка скачет по пруду: [Вот чёрт! Это реально они! Но не похоже, что они весело болтают и смеются.]

Автор поста: [Они действительно сейчас смеялись, просто я не успела заснять. Поверьте мне!]

Лунный удар: [В любом случае, зачем им вместе проводить время?]

Вы знаете, кто я: [Они стали соседями по парте.]

Я на первом месте: [Когда это случилось? Они стали соседями по парте, боже мой, девчонки из класса 1 такие везучие!]

Вы знаете, кто я: [Позавчера. Наверное, их посадили вместе, чтобы Бянь Цзиньюань подтянул Лу Юньфэя по английскому.]

Запомни всю поэму: [Так и должно быть. Всем известно пристрастие Лу Юньфэя к учёбе. Но станет ли Бянь Цзиньюань ему помогать?]

Автор поста: [Ставлю на то, что да! Я же видела, как они любезничают сегодня утром, я уверен, что он поможет ему!]

Вы знаете, кто я: [Не может такого быть. Хоть Бянь Цзиньюань известен по школе, как лучший ученик, но также он знаменит тем, что ему плевать на всех и вся. Неважно, кто просит его о помощи — он всегда скажет, что слишком занят. Он ни в коем случае не станет помогать Лу Юньфэю подтянуть оценки.]

Нечётные тригонометрические функции всегда меняются, и это неизменно: [Давайте поспорим! Я ставлю 5 мао* что Бянь Цзиньюань поможет ему в английском!]

Верните мне уроки физкультуры: [Ставлю 5 мао на то, что он не станет помогать!]

П.п: 5 мао равны половине 1 юаня. То же самое, что и 50 копеек.

Вы знаете, кто я: [Ставлю 1,5 юаня на то, что он не станет!]

Автор поста: [Ставлю 50 юаней на то, что станет!]

...

Так долго ждать зимних каникул: [Бля, уже 150 комментариев, тогда я поставлю 150 юаней, что он не будет ему помогать!]

Лу Юньфэй спокойно листал ветку комментариев, которую показал ему Ли Юаньцин, а затем медленно напечатал:

Блеющий олень: [Привлечение людей к заключению пари — я доложу об этом!]

Автор поста: [???!!! Да какого хрена?]

Лу Юньфэй отложил телефон в сторону и собрался было вытащить сборник упражнений по английскому, когда заметил, что Бянь Цзиньюань придвинул ему лист с упражнениями.

Он взял его в руки, и просмотрел. Первая строчка, написанная аккуратным подчерком, гласила: «Памятка правописания». На следующих строчках была выписана куча китайских иероглифов — это китайский перевод тех слов, которые учитель велела запомнить всему классу.

Лу Юньфэй растерянно посмотрел на Бянь Цзиньюаня:

— Что это всё значит?

http://bllate.org/book/13168/1170900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь