— Брат, ты с ума сошел? Над женой друга нельзя издеваться, а над женой брата можно? — удивленно спросил Гу Цзюцы.
Гу Цзюсин посмотрел на него и очень спокойно спросил:
— В тот день сяо Ю пришел в наш дом, чтобы расторгнуть помолвку, разве ты забыл?
— Но я не согласился, — чувствуя себя беспомощным, сказал Гу Цзюцы.
— Брак может быть расторгнут, пока одна из сторон хочет развестись, не говоря уже о расторжении брачного контракта. Сяо Ю не хочет за тебя замуж, это же не просто так? — сказал Гу Цзюсин и усмехнулся. — Он тебе все равно не нравится, и ты не хотел этого союза. Теперь, когда все сложилось таким образом, вы оба будете спокойны. Как говорится, убить два зайца одним выстрелом.
Гу Цзюцы потерял дар речи, но через некоторое время сумел выдавить:
— Я просто не согласен со сватовством в детском возрасте, и не поддерживаю браки по расчету. Какой сейчас век? Это пережиток прошлого, само по себе это…
Гу Цзюсин прервал его жестом и возразил:
— Я знаю, пережиток прошлого, старомодное мышление, традиционные ценности… Ты, такой прогрессивный молодой человек, законодатель моды, просто не заботишься о таких феодальных обычаях, поэтому тебе не нравится сяо Ю и ты не хочешь жениться на нем. Я понимаю, я поддерживаю тебя. Нет, ну действительно, ты прав: время не стоит на месте, свобода брака, свобода любви и самовыражения. Я все это понимаю.
— В самом деле? — слабым голосом спросил Гу Цзюцы.
— Вот почему я взялся за это дело, чтобы разделить твое бремя, — улыбнулся Гу Цзюсин. — Я не такой, как ты, у меня нет такого высокого понимания реалий, как у тебя, я принимаю браки по расчету, и я также принимаю сватовство в детском возрасте. Раз сяо Ю не может быть с тобой, но должен быть с кем-то по фамилии Гу, то, естественно, остаюсь только я.
Гу Цзюцы: «!!!»
— Нет! Ни за что!
— Да, — уверенно кивнул Гу Цзюсин. — Что поделать, ты любишь меня, но не любишь его. Просто у нас с сяо Ю нет проблем, а значит, мы поладим. Зачем кричать и что значит твое «нет»? Ты против?
— Конечно против! Он сначала обручился со мной, а потом влюбился в тебя — что это? Измена? Метаться между нами двумя в одно и то же время? Мы что, втроем в телешоу? В «Искушении невестки»?
Гу Цзюсин засмеялся:
— Все будет нормально до тех пор, пока ты не будешь соблазнять супруга твоего старшего брата.
— Я ухожу, а ты оставайся дома и не ходи за мной.
Никто и не собирается идти за тобой!
Он смотрел, как Гу Цзюцы выходит из дома, а через некоторое время сам взял ключи от машины и вышел.
Проехав немного, Гу Цзюсин заметил машину Гу Цзюцы, улыбнулся, покачал головой и поехал дальше.
Тан Цзыю уже приехал и сидел в отдельной комнате, Гу Цзюсин вошел в комнату и сказал ему:
— Я задержался из-за пробок, движение немного перегружено, извини.
— Ничего страшного, — улыбнулся Тан Цзыю и протянул ему меню. — Брат, посмотри, что ты хочешь съесть.
— Хорошо.
Гу Цзюцы пришел позже него и, увидев, что в холле никого нет, догадался, что они находятся в отдельной комнате, но не знал, в какой именно.
К счастью, он знал владельца отеля и сразу же связался с ним, попросив помочь ему проверить.
— Почему ты вдруг пригласил меня на ужин? — спросил Гу Цзюсин, посмотрев на меню.
— Потому что сегодня я подписываю контракт, — шире улыбнулся Тан Цзыю и добавил: — Так я смогу расплатиться с тобой.
Гу Цзюсин удивленно протянул:
— Так скоро.
— Мой предыдущий агент работает там же, поэтому после того, как я расторг контракт, она сразу же подписала меня.
— Понятно, думаю, сяо Цзю тоже хочет, чтобы ты перешел к нему, ты не думал об этом?
— Мы расторгли помолвку, — улыбка Тан Цзыю стала натянутой, затем он опустил глаза и добавил: — Нам лучше не видеться, в этом нет никакой необходимости.
— Дело не в том, что нет необходимости, а в том, что ты не хочешь, верно? — проницательно спросил Гу Цзюсин.
Тан Цзыю прямо посмотрел на него и кивнул:
— Я действительно не хочу.
Улыбнувшись, Гу Цзюсин попросил официанта принять заказ.
Пока они болтали, вдруг послышался стук в дверь, а в следующую секунду кто-то толкнул ее и вошел.
— Йо, брат, ты тоже здесь! — широко улыбался ГУ Цзюцы и тут же без паузы продолжил: — Так совпало, что мой друг пригласил меня на ужин, но не пришел. Я не ожидал встретить тебя, но это и к лучшему — поужинаем вместе.
Гу Цзюцы вошел и сел рядом с братом, затем поднял глаза и удивленно сказал:
— Тан Цзыю, ты тоже здесь.
Тан Цзыю: «…»
Это… слишком неловко.
— Он что, невидимка или ты вдруг ослеп? — язвительно произнес Гу Цзюсин, не сдержавшись. — Как ты мог его не заметить?
Гу Цзюсин недовольно толкнул коленом колено Гу Цзюцы.
В чем дело, разве он не боится потерять лицо?
Гу Цзюцы нервно рассмеялся и посмотрел на Тан Цзыю:
— Как там Наньсин?
Тан Цзыю опустил глаза, игнорируя его.
— Новая компания называется Наньсин? — спросил Гу Цзюсин. — Какая там обстановка? Какие планы на дальнейшее развитие?
Тан Цзыю кивнул, посмотрев на него, и обстоятельно ответил:
— Компания называется Наньсин, обстановка должна быть хорошей, я только что присоединился к ней, поэтому еще мало с кем общался. Далее будет телесериал, я буду играть третью мужскую роль, исполнитель главной роли — первый артист компании, император кино. Интерес к проекту очень велик, так что мне достался очень хороший ресурс.
— Это прекрасно, тогда я найду время, чтобы навестить тебя на съемочной площадке.
— Хорошо, спасибо, брат, — мило улыбнулся Тан Цзыю.
— Не за что.
Гу Цзюцы: «…»
Гу Цзюцы поднял палочки и сильно стукнул по тарелке.
Гу Цзюсин нахмурился:
— Что ты делаешь?
Гу Цзюцы тут же повысил тон:
— Эй, брат, оказывается, ты можешь меня видеть, а я уж было подумал, что стал невидимкой, ведь я сижу здесь, а ты меня не видешь!
— Тогда тебе следует задуматься о том, почему другие тебя не видят.
Гу Цзюцы: «???»
— Почему бы тебе не сказать, что ты ослеп в этот момент?
Гу Цзюсин усмехнулся:
— Сяо Цзю, есть некоторые люди, которые формально живы, но все равно что мертвы, так же, как бывают случаи, когда человек вроде бы жив, но, по сути, публично опозорился и теперь социально мертв. Ты можешь сам выбрать, какую позицию ты занимаешь.
Гу Цзюцы: «!!!»
Гу Цзюцы был так зол, что стиснул челюсти и скрипнул зубами. Тан Цзыю почти не смеялся, но от смешка не удержался. И почему он не понял раньше, что Гу Цзюцы был довольно забавным парнем?
Гу Цзюцы уловил проблеск его улыбки, и гнев в его сердце немного утих. Он знал, что Тан Цзыю действительно не мог его отпустить. Нет, он снова сосредоточился на нем, когда он не обращал на Тан Цзыю внимания, и даже улыбался.
Он действительно пытался поймать его, и другим способом ему удалось снова привлечь его внимание.
Гу Цзюцы приятно улыбнулся — уголки его губ слегка изогнулись.
Хотя, по идее, угощал Тан Цзыю, Гу Цзюсин, несмотря ни на что, все же воспользовался моментом, чтобы выйти и расплатиться по счету.
Внутри отдельной комнаты Гу Цзюцы и Тан Цзыю остались одни.
Гу Цзюцы посмотрел на Тан Цзыю и требовательно спросил:
— Что означает твое поведение? Ты игнорируешь звонки, не отвечаешь в WeChat, хочешь разорвать помолвку и вернуться в шоу-бизнес. Тан Цзыю, скажи мне, что ты думаешь?
Тан Цзыю ничего не сказал, продолжая молча есть.
— А что, тебе жалко ответить? Ты не хочешь меня видеть, и ты даже не можешь говорить, верно?
Тан Цзыю: «…»
Только после этого он наконец неохотно поднял голову и посмотрел прямо на Гу Цзюцы, холодно сказав:
— Дело не в том, что я не могу ответить, а в том, что мне лень говорить, я не хочу этого делать.
http://bllate.org/book/13167/1170805
Сказали спасибо 0 читателей