Готовый перевод Profundis / Бездна [❤️] [Завершено✅]: Глава 7.26 Сухая Стрельба

Югын с трудом поднял голову, посмотрел вбок и тут же застыл. Даже для него, человека, который видел всевозможные ужасные вещи, зрелище было крайне ужасающим.

Повсюду была кровь. На земле была нереалистично огромная лужа крови, как будто кто-то разлил ведро красной краски. А в центре сломанной куклой лежал Мин. Из его разорванного живота не переставая текла кровь, на земле лежали вываливающиеся органы. Он выглядел так, словно свет жизни в его глазах уже давно погас. Перед Мином склонился эспер, в шоке глядя на его тело. Он тоже был покрыт кровью с ног до головы.

Эспер: «...»

Он постоянно бормотал какую-то неразбериху, а затем вдруг начал не переставая протыкать свой живот когтистой рукой. С каждым ударом с чвокающим звуком выплескивалась кровь. Ужасающие движения постепенно затихли, и эспер оказался сражен атакой на самого себя. Все застыло, и все, что Югын слышал, это звуки собственных дрожащих вдохов.

— Проводник Пэк Югын.

Рука с зажатым между пальцами ножом схватила его подбородок. Югын безучастно поднял глаза. На него смотрел майор Чжон Чанхек.

— Необходима экстренная поддержка.

Югын: «...»

— Держания за руки недостаточно. Если хотите жить, то будем сотрудничать.

Прежде чем он успел оценить предложение, внутри поднялась волна инстинктивного отторжения. Прямо сейчас, здесь, с ним? С лежащими рядом трупами? Югын под действием эмоций оттолкнул его руку.

— Я не хочу.

— Вы только что сказали «нет»?

Тон майора изменился мгновенно. Его брови нахмурились, а уголки губ опустились. Небольшое изменение в выражении лица придало ему на удивление слабый вид.

— Как ты можешь просто взять и отказать мне? От кого еще мне просить поддержку? Мне что, просто умереть?

— Что...

— Как ты можешь так поступать со своим единственным братом? Пэк Югын, ты такой жестокий.

Югын от таких слов даже забыл, как дышать. Кровь застыла в жилах, а в груди вместо сердца как будто появилась глыба льда.

— Ты такой жестокий. Если я умру, то это все твоя вина.

Югын: «...»

— Это все твоя вина. Это все твоя вина. Это все твоя вина.

Под повторение одних и тех же слов заевшей пластинкой верхняя часть тела майора резко изогнулась. Он откинул голову назад, а затем резко нагнулся, выплевывая что-то изо рта. С громким хлюпом из его рта, разрывая глотку и щеки, вырвалось щупальце размером с человеческое предплечье. Теплая слизь, отдающая запахом рыбы, плеснулась сверху на Югына. Постоянно шевелящиеся тентакли скользили по его шее и груди, обхватывая его вокруг талии.

Ощущение было непередаваемо омерзительным. Югын, однако, сохранял несоответствующее происходящему спокойствие.

«Да, эта штука — не мой брат. Оно никак не может им быть. Это тоже очередной трюк Альмутена, этого чудовищного создания».

Руки майора, сжимающие его запястья до синяков, слегка разжались, а Югын, не упуская шанса, выдернул свои руки из его хватки. Сейчас была единственная возможность атаковать. Если он упустит свой шанс, то, возможно, закончит как майор Чжон или Мин.

Югын поудобнее перехватил нож, прицелился в грудь майора и зажмурил глаза. Ощущение лезвия ножа, пронзающего ткань, кожу и мышцы, было неожиданно приятным. Он не сразу смог расслабить хватку на оружии. Спустя какое-то время он открыл глаза, которые даже и не заметил, как закрыл. Щупальца, наверное, уже исчезли, поскольку он не ощущал никаких движений или звуков. Однако то, что предстало перед его глазами, кардинально отличалось от того, что он ожидал увидеть.

Больше половины лезвия ножа в его руке было воткнуто в черную рубашку человека напротив. Он был одет в подозрительно знакомую униформу охотников, которая была эксклюзивна для членов Эрехона. Из раны ручьем текла кровь.

— Ах, ахах...

Как только Югын осознал, что именно он сделал и по отношению к кому, его тело начало неконтролируемо трястись. Насколько это была иллюзия и насколько — реальность? Югын, отчаянно хватая ртом воздух, поднял глаза. Белоснежные щеки с пятнами крови, длинные ресницы и сероватые глаза, смотрящие на него в ответ.

— Мой милый потеряшка. Я все думал, куда же ты пропал, а ты был здесь? — прошептал Синджэ.

Он сказал это так радостно, словно в левую часть его груди не был воткнут нож, чудом минуя сердце. Заметив, как Югын в шоке застыл, как будто увидел привидение, он хрипло рассмеялся, а затем нежно прикоснулся к его ладони своей рукой.

— Я думал наш Югын-и только принимает хорошо... А ты и наступаешь хорошо, м?

П.п.: Здесь Синджэ использует глаголы с отсылкой на их позиции в сексе, как бы говоря: Югын может быть не только «снизу» и принимать, но и «сверху» и как бы толкать.

Синджэ зарылся губами в шею Югына, который начал отчаянно хрипеть, как умирающее животное, и глубоко втянул в себя запах проводника. Вот оно. Для него, для этого проводника в его руках, он снова отправился в Маззарот без должной подготовки. Тогда он думал, что второй раз его нога ступит во врата, только когда он будет готов расстаться с жизнью, но все его планы разрушились карточным домиком с исчезновением Югына.

В жизни Синджэ никогда не было неожиданностей, пока он не встретил Югына. Он был создан из комбинации лучших генетических черт, и даже его смерть и попадание в ад следом за Альмутеном было спланировано заранее. Югын был для него исключением. Он понятия не имел, что встретит его, когда будет следовать по пятам за Альмутеном, монстром, который однажды уже успел схватить его в свои лапы.

http://bllate.org/book/13166/1170653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти