Толстые стены и пол с грохотом тряслись, заставив его перевернуться почти наполовину и влететь головой во что-то жесткое. Удар мгновенно привел его в чувство.
— Ум, уб!
Изо рта не вышло ни звука. Он оказался заткнут какой-то тряпкой. Югын хрипло простонал от раздирающей головной боли и кое-как открыл глаза. Он лежал в прямоугольном контейнере, который периодически потряхивало. Скорее всего, он лежал в грузовом отсеке большой фуры, которая сейчас ехала по дороге.
Он попытался встать, однако его тело не слушалось. Его руки и ноги было крепко связаны, кабельная стяжка болезненно впивалась в кожу с каждым движением. Как он тут оказался? Югын попытался вспомнить последние события.
Он смотрел футбольный матч с Чаном в кафе с курицей, а как только игра закончилась, его взяли за руку и повели в машину. Чан ушел посреди действа, Югын ненадолго уснул, а потом кто-то постучал в дверь, он ее открыл и...
— Очнулись?
Югын резко обернулся на звук голоса. В углу контейнера сидел мужчина в униформе. В отличие от катавшегося по всему полу Югына мужчина выглядел чисто и опрятно, а его конечности не были связаны.
— Проводник Пэк Югын, мы не впервые встречаемся.
Машина с грохотом затряслась, как будто они ехали по очень неровной дороге. Югын стиснул зубы, чтобы не застонать вслух. Лежа одной щекой на холодном полу, он уставился на незнакомца покрасневшими от лопнувших капилляров глазами.
— Прошу простить внезапность всего этого. Я ничего не мог поделать, приказ сверху как-никак.
Мужчина подошел к Югыну и протянул к нему руку. Тот не мог сделать ничего, кроме как наблюдать за падающей на него тенью и рукой, приближающейся к его животу. Ему казалось, что его голова скоро расколется, как переспелый арбуз, из-за наркотиков, которыми его накачали перед тем, как увезти. Югын зажмурился и сморщился от боли.
— Хуб, хугх, ум!
Рука в белой перчатке вытащила из его рта ткань. Его челюсть болела, а губы потрескались из-за того, что он был вынужден долго держать рот распахнутым.
— Что все это значит?
— Вы помните, кто я?
— Майор Чжон Чанхек, — пробормотал Югын.
Они встретились лишь раз, и Югын тогда был в нестабильном состоянии, однако он запомнил имя и лицо этого человека. Мужчина не ожидал подобного исхода. Если бы он знал, что Югын поползет в Эрехон сразу же после выписки из больницы, его бы ни за что не отпустили.
— Центр теперь похищает эсперов? Эта страна и вправду удивительна, — хрипло выплюнул Югын.
Его руки и ноги были связаны, однако у него все еще был его язык. Майор ответил на провокацию холодным, потухшим взглядом.
— Госпиталь, в которой лежит охотник Пэк Хисон, находится в юрисдикции Штаба Управления Пробужденными. Помни, что на его жизнь и смерть могут повлиять любые слова.
— Снова хен...
Югын сухо хохотнул. Ну, конечно. Его жизнь никогда не была простой. Для него смотреть футбольные матчи, отдыхать с другими людьми и пить пиво уже было роскошью. Разве он не успел понять это?
— У вас нет более оригинальных угроз? Я уже слышал подобное в другом месте.
Майор и поверить не мог, что человек, который сначала кидался на любого, кто произнесет имя Пэк Хисона, так изменится меньше чем за год. Это заставляло задуматься о том, что с ним произошло в Эрехоне. Ну, он мог примерно предположить, даже не спрашивая Югына лично. Майор Чжон Чанхек был зачислен в штаб примерно в то же время, когда Синджэ подал в отставку, так что они почти не пересекались, однако даже он был наслышан о дурной славе Синджэ.
— Директор приказал меня похитить?
В голове промелькнуло воспоминание о лице пожилого генерала, смотрящего на него глазами оценщика мяса на рынке. Следом всплыли слова Синджэ о том, чтобы он не следовал за этим мужчиной, даже если тот предложит ему конфету.
— Вы хотели выставить меня и моего брата преступниками, теперь похищение. Кто-то такого ранга, как директор Штаба, не кажется таким, однако он и правда любит делать всякие подлые вещи...
Югын не успел договорить, как в его сторону полетел ботинок. Он скрючился от боли. Боль от попадания грубой обуви прямо в живот на секунду выбила из него дыхание.
— Вы, кажется, не понимаете, что происходит. Не думаю, что сейчас время для такого слабого блефа.
— Кхах! Угх...
Майор нагнулся к нему, схватил тряпку, которая раньше была кляпом, по-прежнему висящую на шее Югына, и дернул ее вверх, как поводок непослушного животного.
— Вы знаете, куда мы направляемся?
Красные глаза Югына встретились с тусклыми глазами майора. Уголки глаз проводника дрожали от боли, однако он и не думал отводить взгляд.
— Сейчас, когда манипулирование общественным мнением не имеет смысла, я буду говорить прямо. Проект САЛИГИЯ... Вы, наверное, ничего о нем не знаете. Нет, может, У Синджэ вам рассказал? Неважно, опустим это. Этот проект провалился из-за просчета Штаба. Создать «пробужденного, который никогда не впадет в буйство» оказалось невозможно.
Югын: «...»
— После того, как У Синджэ, результат нашего провала, был отпущен в общество, проект был временно заброшен на тринадцать лет. Сейчас новый директор предложил еще один проект. Если невозможно отделить пробудившегося от буйства, то почему бы не запустить проводников во врата, чтобы закрыть их?
Югын сфокусировался на ощущениях в своем теле. Разумеется, телефона в кармане его джинсов не было. А ожерелье? То самое с функцией отслеживания местоположения, который Синджэ отчасти заставил его надеть ради его же безопасности...
http://bllate.org/book/13166/1170643
Сказали спасибо 3 читателя