Роскошный номер самой огромной гостиницы империи, находящийся на верхнем этаже, уже давно был зарезервирован молодым господином Ли Цанем. В это время по всему номеру была разбросана в живописном беспорядке одежда. Атмосфера, царящая здесь, была более чем двусмысленная.
Свет звезд за окном освещал кровать огромных размеров, мерцая на силуэтах двух переплетенных вместе тел.
Когда зазвонил мобильный телефон Тан Эръюаня, он только покрепче обвился руками Ли Цаня за шею, а его ноги еще сильнее сжались вокруг талии Ли Цаня.
Когда после этого зазвонил телефон Ли Цаня, он вдавил Тан Эръюаня глубже в кровать, и оба одновременно издали приглушенные стоны.
Никто из них не обратил внимания на назойливый звонок, и через несколько мгновений он наконец прекратился. Сразу же после него раздались короткие сигналы входящих сообщений на оба телефона.
Щеки Тан Эръюаня раскраснелись, глаза были расфокусированы, когда он силился сосредоточиться на лице Ли Цаня, чьи руки были крепко сжаты вокруг его талии, как у несущегося скачками вперед хищного зверя, и вскоре сигнал уведомлений был заглушен двусмысленным и соблазнительными звуками, доносящимися с кровати.
В этот момент Ли Цань приник губами к железе на шее Тан Эръюаня и уже было приоткрыл рот, чтобы прикусить ее, — инстинкты альфа-собственника заставляли его пометить омегу, лежащего под ним. Но Тан Эръюань быстро переменил положение головы, чтобы избежать этого, и посмотрел на партнера холодным яростным взглядом.
Ли Цань тут же пришел в себя и тихо засмеялся, оставив на шее Тан Эръюаня просто сильный засос, от которого тот не стал уклоняться, предоставив ему в этот момент право распоряжаться собой.
В воздухе стоял густой запах феромонов, и прошло немало времени, прежде чем в комнате наконец все стихло.
Тан Эръюань раскраснелся, его губы слегка припухли и тоже покраснели. Он безвольно раскинулся на кровати.
Ли Цань обнял его сзади и чмокнул в уголок губ. Тан Эръюань слегка прикрыл глаза и протяжно вздохнул, затем снова открыл и раздраженно оттолкнул Ли Цаня прочь, отказываясь нежиться в его объятиях после недавней близости.
В конце концов, их отношения были всего лишь отношениями двух любовников, а не горячо влюбленной друг в друга парочкой. Не было никакой необходимости в этой иллюзии проявления нежных чувств между ними.
Ли Цань беззаботно рассмеялся и, не раздумывая, отпустил его.
Страстная атмосфера быстро рассеивалась. Оба одновременно упали на спину, открывая каждый свой телефон.
[Я расстался с ним и вылетаю на родину рейсом XXX.]
Одинаковый текст, но разные отправители.
Тан Эръюаню сообщение пришло от отправителя, чьей аватаркой на его телефоне была красная роза, а Ли Цань получил сообщение от отправителя, чьей аватаркой была розовая роза.
Увидев сообщение, плечи Ли Цаня, которые Тан Эръюань расцарапал до крови, радостно расправились, а губы Тан Эръюаня, которые Ли Цань зацеловал до крови, растянулись в счастливой улыбке.
В следующий момент они одновременно перевернулись и встали каждый с кровати, каждый со своей стороны, поспешив одновременно в ванную комнату, где столкнулись в дверях, уставившись друг на друга глазами, полными восторга. Ли Цань одарил Тан Эръюаня долгим взглядом, двусмысленно улыбнулся и спросил:
— Ну что, вместе?
— Конечно… — Тан Эръюань озабоченно нахмурился и решительно шагнул в ванную комнату вместе с ним.
Несмотря на двусмысленность сказанных ими фраз, они быстро и спокойно приняли совместно душ, чтобы смыть следы близости со своих тел, подойдя к этому по-деловому, без каких-либо интимных действий, даже не удостоив друг друга лишним взглядом.
После душа они вышли из ванной комнаты в одинаковых халатах. Их одежда была разбросана по всему полу. Трудно было разобрать, где чья деталь гардероба сейчас валялась.
Тан Эръюань с отвращением поднял смятую одежду, осмотре ее критически, а затем посмотрел на клочки разорванных трусов, которые сиротливо остались валяться на полу, затем он бросил недовольный взгляд на Ли Цаня и проворчал:
— Это твоя вина, что прикажешь мне сейчас надевать?
Ли Цань иронично изогнул бровь, достал мобильный телефон и позвонил личному помощнику, чтобы тот прислал новые комплекты одежды. Почти закончив отдавать инструкции, он бросил косой взгляд в сторону Тан Эръюаня и сказал, слегка скривив рот, добавил:
— Купи еще две пары трусов и пришли их вместе с одеждой. Размер одних из них… — окинув быстрым оценивающим взглядом ладную фигуру Тан Эръюаня и облизнувшись, даже не пытаясь скрыть своих грязных мыслей, добавил: — На два размера меньше, чем у меня.
Тан Эръюань бросил сердитый взгляд в его сторону и быстро запахнул халат на груди, затем подошел к дивану и сел. В этом номере он бывал бесчисленное количество раз, поэтому все здесь было ему хорошо знакомо.
Ли Цань прошел к бару и плеснул в бокалы красного вина, затем медленно подошел к Тан Эръюаню, протягивая один из них ему.
Тан Эръюань взял бокал с красным вином и легонько чокнулся своим бокалом о бокал Ли Цаня. Звук звона бокалов звучал победным маршем, лаская слух обоих. Взглянув на темно-красную жидкость в бокале, он неторопливо сделал глоток, от чего его губы, окрашенные вином, стали еще более алыми.
Ли Цань протянул большой палец и нежно вытер следы вина с его губ. Мерцание в его глазах стало еще заметнее, он подался телом вперед и нежно прошептал на ухо Тан Эръюаню:
— Может, повторим?
Тан Эръюань бросил многозначительный взгляд на часы и, улыбаясь, сказал:
— Ты уверен?
Ли Цань одарил его легкой улыбкой, отпустил руку собеседника и отступил.
Личный помощник, получив поручение, быстро отправился в магазин, чтобы купить все необходимое. Осторожно постучав в дверь номера и получив разрешение, он вошел, глядя себе под ноги, низко опустив голову. Все, что он посмел сделать, это почтительно поприветствовать присутствующих двух людей:
— Президент Ли, молодой мастер Тан.
Хотя он не видел, кто находился сейчас в номере с его боссом, но он мог сказать с полной уверенностью, что единственным человеком, который мог присутствовать сейчас здесь, кроме президента Ли, был молодой мастер Тан, только они вдвоем, и больше никто.
Он уже несколько лет проработал личным помощником президента Ли и всегда видел рядом с ним только одного человека — молодого мастера Тана. Он даже полагал, что они являются настоящими партнерами, но за все это время так и не смог ни разу почувствовать следов президента Ли на теле молодого мастера Тана.
Он терялся в догадках, какие же отношения все-таки связывают президента Ли и молодого мастера Тана. Но это было не его дело. Как личный помощник, он должен был меньше болтать и больше делать, и эффективно выполнять поручения президента Ли.
Прямо как сейчас. Ему было совсем не интересно, почему президент Ли попросил его купить две пары трусов.
Ли Цань взял у него из рук принесенную одежду и махнул ему рукой, отсылая личного помощника прочь. Открыв пакет, Ли Цань передал меньший комплект одежды Тан Эръюаню, а затем, слегка улыбнувшись, подцепил только что купленные трусы на палец и помахал ими в воздух, прежде чем кинуть их Тан Эръюаню.
Не обращая внимания на дружеское поддразнивание, Тан Эръюань взял трусы и, не меняясь в лице, сбросил халат, чтобы одеться.
Ли Цань вяло улыбнулся и тоже сосредоточился на одевании.
http://bllate.org/book/13164/1169976
Сказали спасибо 0 читателей