Готовый перевод Transmigrated As the Ex of the Blind Villain / Экс слепого злодея [❤️] [Завершено✅]: Глава 18.2 Альпинизм

Плотник заметил это и спросил:

— Вам тоже нравится эта группа? Моя дочь их фанатка. Она подарила мне эти значки.

Хэ Гуань внимательно изучил значки и ответил:

— Они кажутся довольно симпатичными, но я их не узнаю. Я просто подумал, что найду их позже.

Плотник добавил:

— Кажется одного из них зовут Цин Ту, второго, к сожалению, не знаю…

— Спасибо, что сообщили мне. Позвольте мне проводить вас.

— Нет необходимости. Я получил оплату. Я заметил, что вы переплатили на две сотни. Считайте, что это плата за транспорт. Спасибо.

С улыбкой Хэ Гуань помахал рукой на прощание.

Обернувшись, Хэ Гуань был ошеломлен. Лоу Дунцан бесшумно подошел и стоял у дверного проема, закрыв глаза, он был похож на лунатика.

Хэ Гуань воскликнул:

— Как тебе удается двигаться так тихо? Напугать меня однажды — тебе недостаточно?

— Я спустился, когда вы обсуждали группу с плотником. Вы просто не заметили.

— Хорошо, пойдем в дом. Ты не трогал ничего нового на первом этаже?

Лоу Дунцан неопределенно кивнул.

Когда Хэ Гуань встал рядом, Лоу Дунцан, естественно, протянул ему руку. Хэ Гуань инстинктивно помог ему подняться, но, когда он попытался отпустить руку, Лоу Дунцан удержал его.

Лоу Дунцан пробормотал:

— Разве ты не говорил, что покажешь мне, когда появится что-то новое?

Хэ Гуань не стал отстраняться.

Подведя его к основанию лестницы, Хэ Гуань на мгновение остановился и сказал:

— Добро пожаловать на курс ориентирования на местности от Хэ Гуаня… Сейчас мы находимся у лестницы на второй этаж. Идите прямо. Тридцать три шага — и вы на месте.

На первом этаже с трехметровым потолком, хорошо освещенном с юга и севера, располагались кухня открытой планировки, ванная комната и гостиная с большими окнами от пола до потолка.

Было около трех или четырех часов дня. Интенсивные солнечные лучи смягчались стеклом, освещая комнату, отбрасывая на пианино мягкий, безмятежный свет и тем самым создавая почти неправдоподобную по красоте картину.

Хэ Гуань подвел его к пианино, и они уселись перед инструментом.

Хэ Гуань спросил:

— Ты умеешь играть? — и почти сразу же ответил за него: — Наверное, умеешь.

Пальцы Лоу Дунцана легко коснулись клавиш в поисках нот, затем он тихо ответил:

— Да.

С тех пор как Лоу Дунцан стал слепым, он отложил в сторону многие вещи. Было удивительно найти здесь пианино.

Пока Лоу Дунцан искал нужную ноту, Хэ Гуань уже начал играть.

Послушав некоторое время, Лоу Дунцан не мог не улыбнуться и заметил:

— «Мишка с куклой пляшут полечку»*?

П.р.: полагаю, имеется в виду детское произведение для дошкольников польского композитора Марии Качурбиной (1908-1976 гг). Соавтор музыкального букваря и педагог по классу фортепиано.

Хэ Гуань радостно ответил:

— Да. Это моя любимая.

Его пальцы затанцевали по клавишам фортепиано, выдавая серию оживленных нот:

— Теперь, когда в доме есть фортепиано, я могу начать сочинять.

— Ты умеешь?

— Да, я сам научился этому.

По правде говоря, Хэ Гуань получил формальное образование в этой области.

В колледже он учился на специальности, связанной с музыкой.

Выбор специальности в колледже стал поворотным моментом и положил начало разлада между ним и его родителями.

Его отец надеялся, что он выберет дизайн одежды, но Хэ Гуань выбрал музыку.

В тот день, когда пришло письмо о поступлении, обычно ласковый отец Хэ Гуаня оказался дома. Он взял письмо у курьера, открыл его и был поражен неожиданной новостью.

«Поздравляем, господин Хэ Гуань!

Вы были приняты в Университет XXX для получения степени в области музыкального производства и аранжировки. Пожалуйста, явитесь в наш кампус к XX/XX/XX.»

Этот день ознаменовался бурными спорами. Заветные пластинки Хэ Гуаня были разбиты на две части его обычно спокойным отцом, а гитара разломана пополам.

Хэ Гуань отреагировал на это тем, что… собрал вещи, поехал в университет пораньше и, заняв денег у друзей, месяц жил в гостинице.

Он успешно поступил и начал свой четырехлетний музыкальный путь в колледже, осваивая различные музыкальные инструменты.

С этого момента он и его семья отдалились друг от друга.

После окончания учебы Хэ Гуань в сопровождении семейных телохранителей вернулся домой и столкнулся с дядей Юэ, которого не видел четыре года.

Поначалу Хэ Гуань подумывал о том, чтобы сдаться.

Он был наивен, только что окончив университет. Но чем дольше он оставался в компании, тем яснее становилось… что состояние семьи уменьшалось.

Компания постоянно сокращала штат, финансовые отчеты были в беспорядке, текучка кадров была высокой, и самое главное… местонахождение его родителей было неизвестно.

Единственной связью с родителями был дядя Юэ. Только через него он мог получить крупицы информации.

Дядя Юэ утверждал, что родители не хотят его видеть.

Они дали ему лишь один совет: «Хорошо управляй компанией и воздержись от всего остального».

Хэ Гуань окинул взглядом свой дом и убрал все книги, записи и материалы, связанные с музыкой, на чердак, чтобы больше никогда их не доставать.

После этого он полностью погрузился в работу, тяжело трудясь день и ночь.

Когда компания начала вновь процветать, Хэ Гуань был ошеломлен, узнав о кончине своих родителей от дяди Юэ.

Окунувшись в воспоминания, Хэ Гуань понял, что его рука задержалась на клавишах пианино, и тут же поднял ее.

Лоу Дунцан сидел рядом с ним и молчал.

Временами Хэ Гуань был «рад» слепоте Лоу Дунцана.

Он не хотел, чтобы кто-то видел его покрасневшие от выступивших слез глаза.

Лоу Дунцан предложил:

— Не хочешь сыграть дуэтом?

Не дождавшись ответа Хэ Гуаня и не упомянув, что он хотел бы сыграть, Лоу Дунцан заиграл.

Произведение, которое разучивал, наверное, каждый пианист…

«Canon in D Major» Иоганна Пахельбеля*.

П.р.: https://youtu.be/JvNQLJ1_HQ0

https://youtu.be/qkGJJymr93s?t=8

Некоторые говорят, что «Канон» — волшебное произведение. Скорбящие находят в нем надежду, радостные различают печаль, довольные чувствуют легкий весенний ветерок, а безмятежные обретают покой и гармонию.

После того как Лоу Дунцан сыграл часть, к нему присоединился и Хэ Гуань.

Их пальцы изящно играли в тандеме, издавая чистые и звонкие ноты, наполняющие зал, залитый лучами полуденного солнца. Их пальцы скользили по черным и белым клавишам, создавая успокаивающую мелодию.

Солнечные блики как будто танцевали, а листья деревьев тихо шелестели на ветру.

Закрыв глаза, Хэ Гуань позволил своим пальцам нажимать на клавиши, находя успокоение в ритме музыки.

Из боковой комнаты подошел дядюшка Юэ и остановился в дверях, увидев двоих, играющих на пианино.

Наблюдая за весенней атмосферой между этими двумя, он мягко улыбнулся.

***

На следующее утро Хэ Гуань поднялся рано и оставил Лоу Дунцану будильник с голосовой записью.

Будильник прозвенел в семь часов утра, и голос Хэ Гуаня произнес:

— Лоу, я отправился в горы. Пора просыпаться!

После того как сообщение повторилось трижды, Лоу Дунцан потянулся из-под одеяла, чтобы выключить будильник.

Весна была идеальным временем года для восхождения в горы*.

П.п.: 青果山 цингошань, не нашли мы такую гору, а на гору Цин описываемое место не похоже, так что, видимо, это авторская фантазия…

В магазине снаряжения у подножия горы Хэ Гуань восемь минут торговался с продавцом. В конце концов он приобрел полный комплект альпинистского снаряжения с тридцатипроцентной скидкой.

Впервые с тех пор, как он оказался во вселенной этой книги, он решил отправиться отдыхать один.

Пока рядом нет его дяди, Лоу Дунцану нет нужды сильно беспокоиться.

Nolimit тоже в мини-отпуске. В индустрии царит расслабленная атмосфера, а популярность в последнее время пошла на убыль. И ему тоже пока нет нужды беспокоиться.

Погода сегодня была довольно приятной: переменная облачность и легкий ветерок.

Хэ Гуань вышел из автобуса на остановке к северу от города Хуайинь.

Там было мало людей, в основном альпинисты.

В автобусе он заметил пожилого мужчину, одетого не как для похода, и понял его намерения только по обуви.

Они сошли на одной остановке и начали идти к горе Цинго, естественно, завязав разговор.

Хэ Гуань начал первым:

— Господин, вы тоже приехали сюда, чтобы взобраться на гору?

Пожилой мужчина с разбавленными сединой волосами выглядел солидно; он степенно ответил:

— Конечно! Молодой человек, вы, кажется, многое взяли с собой.

Хэ Гуань усмехнулся:

— Только кое-что из аптечки и воду. Ничего тяжелого.

Старик, увидев его улыбку, присмотрелся:

— А ты симпатичный… как будто я где-то тебя видел.

Хэ Гуань спокойно ответил:

— Правда? У меня обычное лицо, но спасибо за комплимент.

Для Хэ Гуаня было удивительно, что, учитывая его неясное прошлое, его все еще мог узнать на улице пожилой человек.

http://bllate.org/book/13162/1169496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь