Хэйши спросил:
— Тебе действительно это нравится?
— Конечно, — ответил А-Ка тихим голосом. — Мир, где дует ветер и светит солнце, где все растёт. Разве ты не находить эту картину прекрасной?
Хэйши, казалось, раздумывал над этим и молчал. А-Ка продолжил, не дожидаясь его ответа:
— Спасибо, что доверяешь мне.
— Просто не хотел втягивать тебя в эти сложные дела, — тяжело выдал Хэйши.
— Я готов, как и готов помочь тебе.
Хэйши не согласился:
— Вообще-то я не собираюсь этого делать.
А-Ка улыбнулся.
— Если бы ты не собирался этого делать, то не пришёл бы в город Феникса.
Хэйши больше не говорил, поэтому А-Ка продолжил:
— Я понимаю. Видишь, разве это не очень мило? Пришло время, и ты рассказал мне некоторые вещи.
— Никому больше не рассказывай об этом, — напомнил Хэйши тихим голосом.
А-Ка знал, что серьёзность этого вопроса вызовет у всех панику, особенно та часть, где они ещё не нашли аварийную систему.
— Несмотря ни на что, — пробормотал А-Ка, — всегда будет надежда.
* * *
Хэйши наконец-то добрался до выхода из канализации. Он толкнул стальную дверь, и внутрь хлынул золотистый свет заката. А-Ка был ошеломлён: казалось, что весь город подвергся бомбардировке, повсюду поднимался густой дым, а некоторые места превратились в руины.
Это была сцена тяжёлой битвы, и между андроидами и людьми в городе Феникса развернулась отчаянная борьба. А-Ка и не подозревал, что масштаб внутренних беспорядков был настолько шокирующим, и не знал, когда они начались. Хэйши, всё ещё неся А-Ка на спине, шёл к западному району города, где торговцы в настоящее время допрашивали жителей-людей, зашедших туда.
* * *
— Что происходит! — громко крикнул кто-то.
— Они собираются разделить семьи?! — прорычал другой торговец. — Я слишком долго терпел этих андроидов! Сейчас же пойду и забью их до смерти!
Люди, оставшиеся в живых внутри ограждения из колючей проволоки, были взбудоражены, и только теперь А-Ка понял, насколько масштабным было противостояние между андроидами и людьми. От пропасти между двумя видами было невозможно избавиться, и все люди в западном районе кричали, что хотят вернуть свои ресурсы и прогнать последнего правителя андроидов, адмирала Ангуса, с его поста у власти.
— Кто ты? — спросил торговец, который также был часовым, охранявшим западный район.
Хэйши, который всё ещё нёс А-Ка на спине, ответил:
— Карман у меня на груди.
А-Ка залез в карман Хэйши и достал карточку. Когда человек взглянул на неё, он тут же поторопил:
— Быстрее, заходи. Здесь слишком небезопасно!
Хэйши привёл А-Ка в окрестности западного района. Половина города Феникса уже была занята людьми. На пятьдесят втором этаже, в здании торговой ассоциации, дверь была широко открыта, и многие люди входили и выходили. Хэйши завёл А-Ка внутрь. С тех пор как А-Ка прибыл в город Феникс, он впервые оказался здесь.
Хэйши усадил А-Ка, чтобы он отдохнул, и пошёл искать лекарства. Некоторые люди сразу заметили его, и несколько торговцев столпились вокруг, спрашивая о разном. Хэйши сделал А-Ка укол антибиотиков и вакцины против инфекций, а затем дал ему таблетку, чтобы рана быстрее зажила. Он собирался снова нести его на спине, но А-Ка отказался:
— Я могу идти сам.
— Пойдём со мной, — Хэйши завёл А-Ка в лифт, поднялся на три этажа, вошёл в просторный конференц-зал и прокомментировал: — Здесь ты можешь отдохнуть.
А-Ка прилёг в изнеможении. Низ его живота пульсировал от боли и немного чесался. Он чувствовал, что рана постепенно заживает.
* * *
Вскоре после этого его разбудил звук шагов.
— Кто этот ребёнок? — Низкий, тяжёлый голос прозвучал в тишине: — Это твой товарищ?
— Товарищ по оружию, — ответил Хэйши. — Он один из нас.
А-Ка открыл глаза и увидел, что в конференц-зал вошло довольно много людей. Там были Хэйши, рыжеволосый мужчина, которого он не знал, Хуэйсюн, Шахуан, мужчина в шляпе и женщина, сидевшая в инвалидном кресле.
— Твой младший брат в безопасности, так что тебе не нужно о нём беспокоиться, — лениво сказал Шахуан.
Узнав о том, как дела у Пайси, А-Ка смог успокоить своё сердце.
* * *
— Позвольте представиться, — начал Хуэйсюн. — Я председатель Ассоциации торговцев города Феникса.
А-Ка потерял дар речи.
Нога Шахуана покачивалась, когда он клал свои начищенные сапоги на стол заседаний. Он лениво сказал:
— Я думаю, этот ребёнок уже потрясён.
А-Ка сказал, немного запинаясь:
— Разве… разве вы не владелец оружейного магазина?!
— Быть владельцем оружейного магазина — это его подработка, — женщина мягко улыбнулась и объяснила: — Шахуан — наш маленький козырь. Он отвечает за передачу разведданных и новостей о режиме андроидов внутри своего магазина. Я — секретарь, Лилит.
Мужчина в шляпе снял её, обнажив лысую голову, покрытую шрамами. Он вежливо сказал:
— Я лидер солдат торговой ассоциации, Ранг Маркс.
Рыжеволосый мужчина в куртке держал в руках серебряный пистолет. Он покрутил предмет в руках, а затем положил на стол для совещаний. Он улыбнулся.
— Лидер снайперов, Герд.
* * *
http://bllate.org/book/13152/1167564
Сказали спасибо 0 читателей