Сердце неприятно ёкнуло. Я посмотрел на Чжу Ли, в его тёмные, словно бездонные глаза. Я шагнул назад, испытывая очень сложные эмоции. И ещё раз, и ещё. И вот я уже покинул дом семьи Чжу. Когда я пришёл в себя, то был уже в машине.
Нин Ши по-прежнему не отвечала, поэтому я отправил ей сообщение с просьбой перезвонить мне как можно скорее.
Вернувшись в дом Сун Байлао, я сразу заметил, что что-то не так. Все были настороже и старались вести себя тише воды, ниже травы. Словно рядом затаился свирепый зверь, и если хоть кто-то издаст малейший звук, он найдёт его и разорвёт на куски.
Тётушка Цзю тихо обратилась ко мне:
— Господин вернулся. И он не в лучшем расположении духа.
Кажется, я знаю почему.
Дверь в кабинет была не заперта. Я постучал, а затем слегка приоткрыл её.
— Я вхожу.
Сун Байлао ничего не ответил. Я открыл дверь пошире и увидел, что он с пустым выражением лица сидит за столом и поигрывает чем-то, похожим на пуговицу.
Я с опаской подошёл к столу и осторожно начал разговор:
— Насчёт семей Чжу и Жуань…
— «Ся Шэн» и «Яньхуа Сэнчури» враждуют десятилетиями, — Сун Байлао не смотрел на меня. — Не так давно уволенный мною разработчик устроился в компанию семьи Жуань. И проект, который так долго не видел прогресса в «Ся Шэн», бурно развился в «Яньхуа Сэнчури» за считанные недели. Такое иногда происходит в нашем деле, поэтому я не обратил на это внимания. Я думал, что это достижение семьи Жуань. Но угадай-ка, что я сегодня нашёл…
Он, наконец, посмотрел на меня, всё ещё держа в руках металлическую «пуговицу».
— Знаешь, что это такое?
Я внимательно пригляделся, но не признал предмет.
— Не знаю.
— Это жучок, — Сун Байлао с силой хлопнул этой штукой по столу, но его тон был абсолютно спокойным. — Я нашёл его у себя под столом.
От его поведения мне стало страшно. Его выражение лица было мне знакомо: недоверие и подозрение. От них кровь кипела в жилах.
Вскоре кровь прилила к лицу, и мои щёки покраснели.
— Ты думаешь, что я тебя обманываю? — я невольно повысил голос.
Лицо Сун Байлао посуровело:
— А разве нет?
Он уже говорил, что совсем мне не доверяет.
Тут я кое-что вспомнил:
— Два дня назад я столкнулся со служанкой в коридоре, а потом заметил, что дверь кабинета открыта. Я заподозрил, что она хотела что-то украсть, и попросил тётушку Цзю уволить её.
По всей видимости, та вовсе не намеревалась воровать. Она устанавливала жучок!
Сун Байлао указал мне на жучок:
— Даже если не ты его установил, посмеешь ли ты заявить, что совсем ничего не знаешь о планах семьи Чжу?
— Я... — я прикусил губу. — Я действительно ничего не знал про Чжу Ли и Жуань Линхэ. Но Нин Ши обращалась ко мне, просила украсть документы. Я не согласился.
Он взглянул на меня и спросил, немного растягивая слова:
— О? И почему же ты не согласился?
Я чуть не задохнулся от возмущения и вдруг понял, что не знаю, что на это ответить.
Почему же я не согласился?
Раз он задаёт такие вопросы, значит, он уже давно вынес своё собственное суждение по этому поводу. С чего бы мне не согласиться?
Нин Ши — моя мать. С чего бы мне не согласиться? Мы с ним не близки. Почему бы мне не согласиться? Семья Чжу собирается заключить союз с таким гигантом, как семья Жуань, а мне выпала возможность угодить семейству Жуань. Так почему я не должен согласиться?
Наверняка у него в голове сотни причин, по которым я был просто обязан согласиться. И он ни за что не поменяет своего мнения.
С его точки зрения, что я вообще за человек? Злодей, жаждущий наживы? Коварный карьерист?
Я опустил глаза и устало произнёс:
— Поскольку ты всё равно мне не поверишь, то мне нет смысла попусту растрачивать слова. И вообще, я уже потерял для тебя свою изначальную ценность, так что мы можем просто расторгнуть этот брак.
В кабинете воцарилась тишина. И вдруг, схватив за мою рубашку, меня резко потянули к другому краю стола.
Чтобы удержать равновесие, мне пришлось ухватиться за столешницу. Когда я поднял глаза, то увидел пугающий взгляд Сун Байлао.
— Наигрался со мной, а теперь хочешь развод? — он схватил меня за ворот и притянул поближе к себе. — И не мечтай!
Я лишь рассмеялся:
— Тогда чего же ты хочешь? Убить меня?
Он пробежался взглядом по моему лицу и сказал, холодно и жёстко:
— Всё это лишь фикция, твоя игра. Что семь лет назад, что сейчас. Ты совсем не любишь меня. Ты любишь только себя. Как глупо с моей стороны. А я уж подумал, что ты изменился, — он отпустил меня с выражением отвращения и ненависти на лице. — Но ты всё такой же… мерзкий.
Я и не подозревал, что слово «мерзкий» может так ранить. Даже сильнее, чем все известные мне ругательства.
Я выпрямился, разгладил складки на груди, поднял голову и неискренне ему улыбнулся.
— Ты прав. Ничего не изменилось. Что семь лет назад, что сейчас.
Правда и то, что я его не люблю.
http://bllate.org/book/13149/1167151
Сказали спасибо 0 читателей