Хисо, не замечая, что я сижу за ним, хмурил брови и сосредоточенно выводил линии. Он так сильно сжимал карандаш, что кончики его пальцев побелели, а плечи напряглись. И все же, несмотря на это, он не выглядел нелепо, его высокая переносица и изящная линия шеи были прекрасны, как картина.
Но то, что было на бумаге перед ним, выглядело совершенно иначе. Кривые круги и неровные линии складывались в странные формы, будто нарочно. Должно быть, это были яблоко и подсолнух, но больше походило на картошку, греющуюся на солнце.
Картина была настолько ужасна, что хотелось верить, будто это шутка, но Хисо был смертельно серьезен. Кажется, он не слышал ни болтовни одноклассников, ни слов учителя. В своей сосредоточенности он напоминал чуткого художника. Но единственное, что можно было использовать в его рисунке, — это чистые, нетронутые участки бумаги. Боясь, что вот-вот рассмеюсь, я изо всех сил старался сосредоточиться на своем рисунке.
Я добавлял тени к яблоку, когда звук карандаша впереди прекратился, и я почувствовал на себе взгляд. Хисо смотрел на меня. Я изо всех сил старался не замечать этого, но мои движения замедлялись. Чтобы выглядеть круче, я нелепо подпер голову рукой и наклонился. По спине струился холодный пот.
Хисо, какое-то время пристально разглядывавший мой рисунок, недовольно цокнул языком и начал стирать свое яблоко, больше похожее на обугленную картошку. Новый круг напоминал гнилой персик. С каждым новым слоем карандаша оно превращалось то в заплесневелый мандарин, то в брокколи, увиденную сверху. Раздраженно хватая ластик, Хисо вдруг поднял голову.
— Чего уставился?
Его лицо, смотрящее прямо, было слишком красивым, а взгляд — таким близким, что перехватывало дыхание. Я только глупо моргал. Радость от возможности наконец заговорить с Хисо и неожиданность момента оставили мой разум пустым. Отчаянно пытаясь найти слова, я выдал совершенно идиотскую фразу:
— Ты так здорово рисуешь.
Фраза, от которой так и веяло провокацией.
— Ты издеваешься?
Мне следовало оправдаться, но мой рот и мозг полностью отключились. Хисо, пробормотав что-то, вероятно, ругательное, прикрыл рисунок рукой, чтобы я не видел. Затем какое-то время молча смотрел на меня.
Будто его взгляд пронзил мой мозг, я не мог выдавить ни слова, как полный кретин. До конца урока я только ругал себя и вымещал злость на несчастном рисунке.
— Пфф, эй, посмотрите-ка на рисунок Чан Хисо!
— Отвали.
— Охренеть… Ну и смеху-то.
— А ты-то сам что?
— По сравнению с тобой, я Леонардо да Винчи.
— Разве не Пикассо?
В итоге Чон Юн получил тычок в бок и закашлялся. Сонхен с серьезным лицом поднес рисунок Хисо к окну, перевернул его вверх ногами и сделал вид, что глубоко анализирует.
— Ты чего?
— Может, так он будет выглядеть нормально?
— Иди ты вместе с Юном. Просто отвалите.
Хисо грубо вырвал рисунок, но глаза его смеялись. Вот если бы и я мог так легко реагировать… Все, что давалось просто с другими, перед Хисо вдруг становилось невозможным.
Я слишком нервничал, глупо запинался и в итоге вел себя как полный идиот. У меня не было смелости снова заговорить с Хисо. Всего два раза, но этого хватило, чтобы разочароваться.
И все же я хотел, чтобы он улыбнулся и мне. Не имея смелости даже заговорить, я только умножал свои желания. Я понимал, что на это жалко смотреть, но ничего не мог поделать.
Каждый день я жаждал увидеть его, быть ближе, это сводило меня с ума. Если наши взгляды случайно встречались, я даже боялся моргнуть, чтобы не упустить этот момент. Очнувшись, я всегда смотрел на Хисо.
Может, это его раздражало? С какого-то момента, стоило моему взгляду упасть на него, Хисо тут же леденел. Когда наши глаза встречались, он едва заметно хмурился, словно ему было неприятно.
И все же я не отводил взгляда. Его глаза, будто пытаясь пронзить меня, впивались, как лезвия. Острая, почти болезненная дрожь пробегала по спине и растекалась по всему телу. Тогда я еще не понимал, что это было желание впиться зубами в его бледную шею, раздвинуть ноги и одним движением войти в него. Впрочем, все чувства, связанные с Хисо, были странными, так что я решил, что это просто еще одно из них.
Когда я понял, что Хисо меня откровенно ненавидит, мне стало обидно. Я ведь ни разу даже не заговорил с ним. Почему он смеется над теми, кто ведет себя глупо, а ко мне всегда проявляет откровенное презрение?
Первые экзамены в старшей школе: я занял второе место в школе. Первое, конечно, досталось Хисо. Хотя средний балл нашего класса был почти самым низким, тот факт, что два лучших ученика школы оказались в одном классе, явно радовал нашего классного руководителя. Даже мимо проходившие учителя делали вид, что знают меня. Я лишь угрюмо кивал.
Когда я уже брался за ручку двери учительской, она открылась сама. Хисо. Я, как всегда, застыл на месте. Хисо посмотрел на меня, словно спрашивая, чего я торчу тут. Его глаза, необычно светлые, переливались странным смешением коричневого и серого. Я не мог оторвать взгляда — давно не видел их так близко. Хисо нахмурился. Его красивые, чуть раскосые глаза сверкнули, пронзая взглядом. Меня затягивало. Мысль отойти даже не возникла — незаметно для себя я приблизился к его лицу.
Хисо, явно раздраженный, провел языком по внутренней стороне щеки и тихо пробормотал: «Черт». Взгляд был злым, но пухлые щеки, будто набитые конфетами, выглядели мило.
— Пошел вон.
Только тогда я очнулся, поспешно отвел взгляд и отступил. Я посторонился, но вместо того, чтобы зайти, Хисо наклонил голову. Я машинально сжал руку — смятая ведомость с оценками привлекла его внимание. Длинные пальцы схватили бумагу, слегка коснувшись моей руки.
— Ого, ты решил девятое задание по математике? Неплохо.
В уголке его рта играла насмешка.
— И всего лишь второе место?
Его прикосновение обожгло, из-за чего я не мог вымолвить ни слова.
Я только моргал, пытаясь скрыть нервозность. Одно то, что Хисо впервые заговорил со мной, заставляло сердце бешено колотиться. Я не мог оторвать глаз от его губ, изрыгавших колкости.
— Слабоват в корейском, да? А, кроме математики, ты в целом так себе.
Его губы искривились в едва заметной ухмылке. Мелькнувший розовый внутренний край губ вызывал странное, почти непристойное ощущение на коже. Я сглотнул.
— Ну, старайся.
Хисо похлопал меня по плечу. Я вздрогнул и отпрянул, а он, видимо решив, что я задет, с довольным видом протянул ведомость. Если он снова коснется меня, сердце точно остановится, так что я осторожно взял бумагу за край. Хисо фыркнул, будто это было смешно, и развернулся.
Только когда дверь учительской закрылась, я наконец смог вдохнуть. Ведомость в моей руке промокла от пота. Я глубоко вздохнул и потер затылок. В голове крутились те несколько слов, что он сказал.
Наш первый разговор — если это можно так назвать — лишь укрепил меня в мысли, что Хисо меня ненавидит. Почему? Ему кажется, что я изо всех сил пытаюсь его превзойти? Я не хотел побеждать именно его. Я хотел быть первым, а для этого мне нужно было обойти Хисо, но, честно говоря, мне было все равно. Куда сложнее было подавить то чувство, когда при его приближении волосы на теле вставали дыбом.
Хисо был хорош во всех видах спорта, но лучше всего ему давался футбол. Мяч, летящий по идеальной траектории, был поистине прекрасен. Я даже на секунду забывал, что мы в разных командах, и восхищался. Когда игра сводила нас близко, я старался не сталкиваться, аккуратно передавая мяч.
Хисо бежал с мячом прямо на меня. Боясь, что он может получить травму при столкновении, я двинулся в противоположную сторону.
Но Хисо повернулся ко мне. Видимо, ожидая, что я попытаюсь его остановить, он хотел увернуться. Мы столкнулись лоб в лоб. Его тело вплотную прижалось к моему, и я оцепенел.
Хисо отскочил от меня и упал на землю.
— Ты в порядке?
Он отшвырнул мою руку, ругнувшись. Поднявшись самостоятельно, он даже не взглянул на меня, проходя мимо. Его потная кожа скользнула по моей. Все мое тело горело, будто меня клеймили раскаленным железом. Кровь бешено пульсировала, голова кружилась.
http://bllate.org/book/13142/1166373
Сказал спасибо 1 читатель