Готовый перевод Worldly Affairs and Sand Sculpture / Стандарт жизни нелепого героя [❤️] [Завершено✅]: Глава 5.1: Философия

В гостиной по-прежнему царила темнота, и фигура Ли Хуайчэня была едва различима. Господин Ли сидел напротив, его лицо приняло особенно серьезное выражение, так как речь шла о важных делах:

— Происхождение ребенка удалось установить?

— Они с Ли Сянфу чрезвычайно похожи, — ответил Ли Хуайчэнь, и предвосхищая разочарование отца, спокойно добавил: — Прошло столько времени, тогда он периодически где-то пропадал, кто знает… Кроме того, возможно, кто-то еще решил воспользоваться ситуацией и дергает за ниточки.

Мать Ли Сянфу давно подначивала его вступить в гонку за наследством. Понятно, что ребенку без посторонней помощи с такой задачей справиться сложно.

Вспомнив о матери Ли Сянфу, господин Ли почувствовал начинающуюся мигрень. Он откинулся на диван, чтобы расслабиться.

Через 15 минут электричество вернулось.

Ли Сянфу невольно застегнул пуговицы обратно, им овладела нервозность. Заходя в дом, он увидел длинную тень под лампочкой.

Выражение его лица изменилось, и он направился в гостиную.

Когда Ли Сянфу увидел двоих мужчин, в его горле пересохло:

— Папа.

Строгий вид господина Ли на мгновение смягчился, но затем снова стал жестким:

— Я думал, после окончания вуза ты продолжишь валять дурака. Что изменилось? Хочешь вернуться к делам семьи?

Ли Сянфу помолчал, устраиваясь на другом конце дивана.

Господин Ли поднялся, словно потерял интерес к дальнейшему диалогу. Его шаги, казалось, звучали тяжелее обычного, когда он направился вверх по лестнице.

Ли Хуайчэнь бросил взгляд на Ли Сянфу, оставшегося на месте:

— Сообщи мне о своем решении до конца месяца. Если хочешь присоединиться к компании, я все устрою.

У Ли Сянфу вообще были другие планы на дальнейшую жизнь. Он мечтал совсем не о том, чтобы заниматься семейным делом. Но пока рассказывать об этом он не стал и лишь кивнул в ответ.

На следующее утро всех ждал по-настоящему роскошный завтрак.

Тетя Чжан уделила особое внимание деталям: все блюда подавались в две порции, а те, что были в маленьких тарелочках, готовились без перца чили.

Ли Шаша был достаточно сообразителен, и ему не требовались какие-либо объяснения от Ли Сянфу. Сев на место, он молча принялся за еду.

Господин Ли, сделав глоток чая, заметил:

— В субботу состоится праздник по случаю помолвки младшего сына семьи Линь. Мальчику нужно заранее подобрать приличную одежду.

— Ему необязательно идти, — ответил Ли Сянфу.

Услышав возражение, господин Ли уже было открыть рот, чтобы поставить сына на место, но запнулся. Прошлой ночью было слишком темно, и он не обратил внимания: от Ли Сянфу словно веяло бодростью духа и жизненной силой.

Господин Ли не приветствовал длинных волос у мужчин и в прошлом часто ругал сына за внешний вид. Однако сейчас он был вынужден признать, что такая прическа идеально подходила к изменившемуся поведению Ли Сянфу.

— Думай, прежде чем говоришь, — осадил его господин Ли. — Если он не пойдет в этот раз, в будущем это негативно отразится на его репутации.

— Шаша — приемный сын, — подчеркнул Ли Сянфу. — Если не веришь, можем сделать тест на отцовство.

Ли Хуайчэнь, до этого хранивший молчание, внезапно предложил:

— 50 000 за волосы, с коэффициентом 1.5 за срочный сбор, и 100 000 юаней за ускоренное взятие крови, так?

Ли Сянфу: «…»

Господин Ли нахмурился:

— Это что за чепуха?

Ли Хуайчэнь посмотрел на Ли Сянфу:

— Это кто-то придумал новый способ зарабатывать.

Господин Ли решил не вдаваться в подробности. Когда все уже завершали трапезу, он спросил:

—  Ты связывался с кем-то еще?

Имелись в виду сестра и еще один брат Ли Сянфу. Покачав головой, он пояснил, чтобы не злить отца:

— Я пока не знаю, что им сказать. Наша последняя встреча прошла не очень удачно.

Впрочем, он уже не держал обид.

— Ничего не планируй на завтра, — не допускающим возражений тоном сказал господин Ли. — Поедем на мероприятие вместе. Без опозданий.

Атмосфера, наконец, немного разрядилась. Ли Сянфу решил не начинать новый спор и согласился.

После еды Ли Сянфу отвел Ли Шаша наверх. Тетя Чжан собиралась убрать со стола, но Ли Хуайчэнь попросил ее повременить, и она пока занялась другими заботами.

— Если Ли Сянфу поедет на торжество, велик шанс, что он столкнется с Цинь Цзинем.

— В любом случае он должен ехать, — отрезал господин Ли. — Так мы в том числе покажем, что не отказываемся от мальчика.

Если Цинь Цзинь захочет свести старые счеты, по крайней мере, это заставит его еще раз подумать.

Ли Хуайчэнь:

— Я беспокоюсь…

Господин Ли пожал плечами и закатил глаза:

— Не волнуйся. Цинь Цзинь не будет устраивать скандал у всех на виду, каким бы дерзким он ни был.

Вспомнив, насколько хитер глава семьи Цинь, Ли Хуайчэнь нахмурился:

— Я надеюсь.

Незнание рождает бесстрашие.

Так как Ли Сянфу плохо помнил события того времени, когда его спасли, он и не знал, что Цинь Цзинь точит на него зуб. Более того, он забыл даже то, что с ним в путешествии был еще какой-то человек.

— Я не хочу быть наследником богатой семьи, — заявил Ли Шаша. — По идее, я нужен лишь для поддержки старших.

Ли Сянфу успокоил его:

— Не переживай, у меня есть два старших брата и чудесная старшая сестра. Так что вряд ли очередь дойдет до тебя.

— Они все работают в компании? — спросил Ли Шаша.

Ли Сянфу ответил не сразу:

— Только старший брат. Остальные сейчас работают в разных отраслях.

Ли Шаша: «…»

— Хочешь сыграть в шахматы?

Смена темы была слишком резкой, и Ли Шаша пристально посмотрел на Ли Сянфу. Тот добавил:

— Кстати, скоро пойдем за одеждой.

— Давай играть в шахматы, — сразу же согласился Ли Шаша.

Впрочем, одно занятие не исключало другое. Утром Ли Шаша проиграл несколько партий Ли Сянфу, а вечером они поехали в брендовый магазин, где шили на заказ одежду для детей и взрослых.

Судьба распорядилась так, что именно там Ли Сянфу столкнулся с Ло Анем.

http://bllate.org/book/13141/1166038

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь