Готовый перевод When Two Alphas Meet, One’s an Omega / История альфы: как я стал омегой [❤️] [Завершено✅]: Глава 21.2 Я не настолько идиот, чтобы не видеть, кто ко мне хорошо относится

Бай Хуай горько усмехнулся и попытался отодрать от себя этот «кочан пекинской капусты»*, чтобы взять вторую дозу ингибитора, но «капуста» не только не подчинилась, но и попыталась прижаться сильнее.

П.п.: *кочан пекинской капусты (大白菜) — в китайском интернет-сленге иронично обозначает пассивного/неподвижного человека (как овощ на грядке).

— Дай обнять хоть немного, ну…

Две части нетерпения, три части обиды, четыре — капризности.

Бай Хуай сдался.

После долгих уговоров тот, кто его обнимал, наконец ослабил хватку. Кожа, соприкасавшаяся с ним, всё ещё была горячей, брови по-прежнему недовольно сведены — ему явно не хотелось расставаться со своим «куском льда».

Когда его укутали в одеяло, он даже не сопротивлялся, покорно позволил завернуть себя, оставив снаружи только лицо, ставшее ещё красивее в этот особый период.

Бай Хуай взглянул на не до конца сошедшую красноту в уголках его глаз, потрогал лоб и слегка нахмурился.

— Тело всё ещё слабое?

— Мм, уже лучше, но всё равно как-то не так… и ещё жарко.

Похоже, течка ещё не полностью подавлена.

Ранее, роясь в сумке, Бай Хуай нашёл только два ингибитора. Видимо, тот, кто собирал вещи Цзянь Сунъи, решил, что этого будет достаточно.

Но, судя по текущей ситуации, эти ингибиторы лишь временно и с трудом сдерживали процесс — возможно, понадобится третий.

Для получения ингибиторов омегам нужно было пройти строгую процедуру проверки. Если запросить его в медпункте, вторичный пол Цзянь Сунъи точно раскроется.

Но если третьей дозы не будет, завтрашние тренировки дадутся ему тяжело. Даже если физически он как-то выдержит, феромоны неизбежно собьют его контроль.

Даже с блокатором среди стольких альф малейшая утечка феромонов сразу приведёт к тому, что правда будет раскрыта.

Он не позволит Цзянь Сунъи рисковать.

Губы Бай Хуая сжались в тонкую линию. Он опустил глаза, поправил одеяло и сказал:

— Твои гормоны временно под контролем, позывов не будет, только небольшой дискомфорт. Поспи немного, отдохни. Я ненадолго выйду.

Цзянь Сунъи и правда почувствовал себя лучше после двух инъекций. Телесное желание притупилось, но почему-то ему не хотелось отпускать Бай Хуая.

Он недовольно буркнул:

— Куда это ты собрался ночью? Воровством заниматься?

Бай Хуай, который уже дошёл до двери, обернулся и усмехнулся:

— Или остаться, чтобы омега в период течки продолжал меня тискать?

Омега в особый период тут же вспомнил свои недавние действия, и лицо его мгновенно залилось краской.

Со смесью ярости и стыда он зашипел:

— Давай, давай, уходи уже! Я всё ещё беспокоюсь, что ты жаждешь моей красоты!

Бай Хуай послушался и вышел.

Когда дверь закрылась, Цзянь Сунъи вдруг почувствовал, что комната размером десять с небольшим квадратных метров стала какой-то слишком крошечной и пустой.

Он что-то пробормотал, повернулся набок и зарылся в одеяло.

Хотел дождаться возвращения Бай Хуая, но ингибиторы быстро погрузили его в тяжёлую дремоту.

* * *

Бай Хуай дошёл до общего душа в конце коридора, зашёл в самую дальнюю кабинку, включил воду и отрегулировал напор так, чтобы снаружи ничего не было слышно. Ледяные струи окатили его с головы до ног.

Глухой час ночи в горах был куда холоднее, чем можно представить. В пустом душе лишь звучало журчание воды — долгое и одинокое.

Когда он наконец решил, что достаточно, то выключил воду, надел одежду и, даже не вытирая волос, вышел на балкон, подставившись влажному ночному ветру.

Холод прояснил разум, а также вернул на место рассудок.

Бай Хуай простоял так неведомо сколько времени. Когда он вернулся в комнату, Цзянь Сунъи уже спал.

Жаль только, что одеяло было недостаточно мягким, кровать — недостаточно широкой, эффект ингибиторов — недостаточно сильным, потому спал он беспокойно.

Одеяло было сброшено, сам он съехал на край кровати, свернувшись калачиком, ещё одно движение — и он упал бы.

Бай Хуай подошёл, потрогал его лоб — тот и правда был горячим.

Спящий Цзянь Сунъи не имел ничего общего с тем высокомерным и гордым молодым господином, которым он был в сознании. Черты его лица смягчились, лёгкая морщинка между бровей разгладилась, когда он почувствовал прохладу от прикосновения, и он покорно потёрся щекой, словно ребёнок, выпрашивающий ласку.

Жалкий и милый.

Бай Хуай вздохнул, передвинул Цзянь Сунъи ближе к центру кровати, затем лёг сам, заняв край, чтобы оставить тому достаточно места. Подогнув длинную ногу, он преградил ему путь к падению, а рукой обнял за талию, пытаясь передать ему прохладу своего тела.

Цзянь Сунъи перевернулся, уткнулся в грудь Бай Хуая, беззащитно подставив ему свою железу, и заворочался, словно пытаясь найти самое удобное положение.

Бай Хуаю казалось, что даже сквозь самый сильный блокатор он чувствует тот дразнящий аромат дикой розы.

Он наклонился и украл капельку сладости с лепестков розы, сбросившей свои шипы.

Его поступок был, конечно, подлым. Он воспользовался ситуацией.

Но он так долго был джентльменом — разве нельзя хоть иногда позволить себе немного подлости?

Он лишь недооценил импульсивность своего возраста. Даже такого лёгкого, мимолётного прикосновения оказалось достаточно для реакции.

Он глубоко вдохнул, отодвинулся, поджал ноги, слегка сгорбился и развернулся в другую сторону, словно пытаясь избежать контакта.

Закрыв глаза, он горько усмехнулся.

Вероятно, так и выглядит юношеская любовь, спрятанная в глубине сердца.

Это полная вседозволенность — и полная сдержанность.

* * *

Когда прозвонил будильник, за окном было тёмно-синее небо с проблесками света.

Цзянь Сунъи перевернулся и зарылся в одеяло:

— Даже света ещё нет, вставать рано. Кто этот идиот, который придумал подъём в такое время?

Если бы его раздражительность по утрам не была такой ужасающей, госпожа Тан не стала бы договариваться со школой об освобождении его от утренних занятий.

К этому времени Бай Хуай уже оделся и сидел на краю своей кровати, расставив ноги. Локти упирались в колени, кулаки — в лоб. Он без особого энтузиазма произнёс:

— Вставай. Кажется, у меня температура. Проводишь меня в больницу?

http://bllate.org/book/13134/1164804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь