Готовый перевод Dangerous personality / Опасные личности [❤️] [Завершено✅]: Глава 27. Перчатки

Возможно, это было самовнушение, а может, потому что к тому времени большинство жильцов уже спали, но в ту ночь, после того как Чи Цин подержался за руку Цзе Линя, он смог заснуть.

Ночь прошла без сновидений. Он не слышал никаких звуков — ни искажённых голосов, ни внезапных пробуждений.

Только с рассветом, когда люди в доме начали постепенно просыпаться и двигаться, вокруг стало больше разговоров.

Хотя время сна составило меньше пяти часов, для Чи Цина, который страдал бессонницей уже больше недели, это было настоящим чудом.

Чи Цин потянулся к будильнику у кровати — стрелка указывала на девять.

Кто-то спешно нажимал кнопку лифта, думая: «Забыл папку с документами, эх, сегодня точно опоздаю на работу, опять придётся выслушивать недовольство начальника. По дороге куплю лотерейный билет — если выиграю, сразу уволюсь».

Другой, взявший больничный, но мечтавший оказаться на работе: «Не могу работать, когда же эта болезнь пройдёт? Сейчас самый важный период в карьере, каждый день на счету. Что, если XXX из соседнего отдела обойдёт меня по показателям? Этот шанс на повышение…»

После пробуждения Чи Цин почувствовал себя немного лучше. Он вовремя принял лекарства, и пока пил воду из стеклянного стакана, темы разговоров вокруг сменились несколько раз.

Когда все, кому нужно было на работу, ушли, а стрелка часов продвинулась ещё на несколько делений, в доме остались только переживающий за карьеру больной, пенсионеры и дети на каникулах, а также… пьяница, проснувшийся ближе к вечеру.

«Я ненавижу папу», — раздался детский голос, дрожащий от слёз.

Затем наступила тишина. Чи Цин поставил стакан, выбрал из набора столовых приборов маленький складной нож, взял яблоко из вазы и начал его чистить. Только когда кожура была срезана наполовину, голос снова зазвучал: «Не бей маму».

«Не бей маму больше…»

Красная кожура яблока в руке Чи Цина оборвалась на середине.

* * *

Третий этаж, квартира триста два.

Пьяный мужчина, от которого разило перегаром, увидел женщину, занятую домашними делами, и хрипло приказал:

— Налей мне воды.

— Подожди, — женщина с растрёпанными, давно не крашенными кудрями не отрывалась от стирки. — Я занята, налей сам.

Но пьяный будто не услышал.

Он подождал, потом, под влиянием алкоголя и накопившегося раздражения, внезапно пнул её:

— Чёрт!..

В углу комнаты, возле холодильника, сидела маленькая девочка. Её глаза были красными от слёз, и она, не отрываясь, смотрела на отца.

— Ты вся в мать, просто тошно смотреть, — повернулся к ней мужчина. — Чего уставилась?!

Девочка тихо всхлипнула, затем крепко зажмурилась и заткнула уши.

«Раньше всё было по-другому. Но после того, как на папином заводе начались проблемы… Почему всё так изменилось? Мой папа ведь был другим…»

В тот момент, когда она думала: «Когда же это закончится? Как сделать, чтобы это поскорее закончилось?» — раздался звонок.

Дверной звонок резко прозвучал в тишине.

Мужчина, ругаясь, остановился и пошёл открывать, а женщина, воспользовавшись моментом, быстро вытерла слёзы и прижала девочку к себе, прикрывая ей уши:

— Всё хорошо, ничего не бойся. Папа просто пьян.

За дверью стоял незнакомец. Когда дверь открылась, он медленно убрал руку в чёрной перчатке от звонка.

Это был худой человек в тёмном свитере, с длинноватыми волосами, отчего он казался мрачным. Его губы были сжаты, а кожа — неестественно бледной. Мужчина жил в этом доме давно, но никогда этого человека не видел. И самое главное — в другой руке незнакомец держал нож.

Складной нож шириной в два пальца. Даже в сложенном состоянии был виден острый кончик лезвия.

Мужчина окинул пришедшего взглядом и «всё понял»:

— Денег у меня нет!

Чи Цин: «…»

— Пришли за долгами, да? — мужчина, когда-то живший в роскоши, а теперь опустившийся на дно, махнул рукой. — Денег нет, жизнь одна. Завод закрыли, я теперь нищий. Делай что хочешь, мне терять нечего.

Чи Цин промолчал. Он стоял у двери, холодно осматривая комнату. Всё внутри соответствовало тому, что он слышал.

Мужчина явно неправильно понимал его взгляд:

— Я правда без денег!

Чи Цин: «…»

— Я не за долгами, — наконец сказал он. — К тому же, твоя жизнь не так ценна, как ты думаешь. Живой — тратишь общественные ресурсы, мёртвый — землю. Я пришёл сказать одно.

Мужчина замер, слушая этот ледяной голос.

— Шум смертельный, заткнитесь, — Нож в руке Чи Цина был тем самым, которым он чистил яблоко. Никакого скрытого смысла. Он указал рукоятью на женщину в комнате, его лицо оставалось бесстрастным. — Будешь шуметь — пеняй на себя.

Мужчина: «…»

Он даже не успел задуматься, как этот незнакомец, который явно жил не на этом этаже, мог услышать шум.

Раньше соседи уже пытались вмешиваться, но все понимали — это семейные дела, в которые посторонним лезть сложно. Даже полиция не всегда может помочь, что уж говорить о простых людях.

Но никто из тех, кто приходил, не был настолько… резким.

Казалось, этот незнакомец вообще не интересовался их семейными проблемами. Ему просто мешал шум. В отличие от других соседей, он не проявлял возмущения, но эффект был куда сильнее.

А девочка, которую прижимала к себе мать, открыла глаза и поняла — всё кончилось.

Она успела разглядеть только складной нож в его руке и чёрные перчатки.

Чи Цин закончил разговор и, потеряв интерес к мужчине, нажал кнопку лифта — как раз в этот момент лифт остановился на первом этаже. Когда двери открылись на третьем этаже, перед ним оказался Цзе Линь, только что вернувшийся из психологической клиники: «…»

Цзе Линь зажал кнопку «Открыть двери», чтобы пропустить возможных пассажиров с третьего этажа, но никак не ожидал увидеть здесь Чи Цина:

— Ты что здесь делаешь?

Чи Цин мрачно ответил:

— Если скажу, что просто вышел прогуляться — поверишь?

Цзе Линь скользнул взглядом по ножу в руке Чи Цина, затем по мужчине из квартиры триста два и наконец произнёс:

— Учитывая обстановку, поверить будет сложно.

Мужчина, до этого момента оробевший, узнал Цзе Линя — в доме трудно не запомнить такого человека. Увидев его улыбающееся лицо, он сразу воспарил духом, словно нашёл опору для продолжения скандала:

— Вы знакомы? Он пришёл с ножом и угрожал мне! Я его вообще впервые вижу! Так просто это дело не оставлю!

Цзе Линь почувствовал исходящий от мужчины запах алкоголя и мельком взглянул на приоткрытую дверь.

Чи Цин ожидал вопросов, но Цзе Линь не спросил ничего.

— Ты сказал «угрожал» — значит, угрожал? — Цзе Линь по-прежнему выглядел доброжелательным, но его слова были совсем другими: — Извини, не видел. Я тут ни при чём.

Мужчина: «…»

Цзе Линь жестом пригласил Чи Цина в лифт:

— Мой квартирант очень мягкий по характеру, не способен на угрозы. Прошу впредь быть осторожнее в выражениях.

Чи Цин, никак не ассоциирующийся с «мягким характером», сам счёл эту оценку чрезмерно преувеличенной — настолько, что даже не сразу заметил ключевое слово в этой фразе.

Цзе Линь взглянул поверх мужчины на приоткрытую дверь за его спиной и, прежде чем отпустить кнопку, произнёс последние слова — явно обращаясь не к мужчине. Его голос звучал мягко, без намёка на давление:

— Записи в полиции и медицинские заключения — важные доказательства домашнего насилия. По закону можно обратиться в комитет жильцов, женскую ассоциацию или участок — эти организации обязаны защищать вас. Конечно, выбор за вами. Но иногда поступки и решения родителей во многом влияют на детей… Если ваша дочь столкнётся с подобным в будущем, она может решить, что терпеть — это нормально и правильно.

Он отпустил кнопку.

Двери лифта закрылись.

Чи Цин сжимал в руке складной нож. Зная проницательность Цзе Линя, он решил объясниться первым:

— Лифт остановился на третьем этаже, и я услышал шум из квартиры триста два…

Он замолчал, затем спросил:

— Ты, правда, считаешь, что я ему не угрожал?

Цзе Линь пожал плечами:

— Зависит от того, что считать угрозой. Ты и так, просто стоя там, мог кого угодно напугать.

Чи Цин: «…»

Затем Цзе Линь добавил:

— Но таким людям не помешает лёгкая угроза.

Тема квартиры триста два была исчерпана, и в лифте повисла неловкая пауза.

Хотя после вчерашнего контакта Чи Цин действительно хорошо поспал, в этом замкнутом и тесном пространстве его лёгкое внутреннее беспокойство лишь усилилось.

За секунду до прибытия лифта Цзе Линь нарушил молчание:

— Доктор У рассказал мне.

Чи Цин поднял взгляд: «?»

— Если тебе нужно, я могу помочь.

Цзе Линь посмотрел на руки Чи Цина, по-прежнему в перчатках:

— В следующий раз не надевай перчатки. Как я могу прикоснуться к тебе, если они на тебе?

Когда Чи Цин впервые упомянул об этом доктору У, это было просто констатацией проблемы. Позже он с трудом объяснил это Цзе Линю, но не думал о других аспектах и уж тем более не ожидал, что доктор У сам обратится к Цзе Линю и ускорит процесс терапии.

Вернувшись домой, Чи Цин закрыл дверь и лишь тогда медленно снял перчатки. Долго смотрел на свои руки.

Пока не зазвонил телефон.

Перед выходом он оставил телефон на тумбе в прихожей. Звонок раздался несколько раз, на экране отображалось: [Цзи Минжуй].

* * *

Цзи Минжуй последнее время был так занят, что не находил времени поспать. Едва улучив момент вздремнуть в машине, он проснулся, взглянул на телефон и осознал, что Чи Цин пропал почти на неделю — не отвечал на сообщения и звонки.

— Алло, — сказал Цзи Минжуй, когда трубку наконец сняли. — Старина, ты ещё жив?

На том конце провода «старина» ответил привычно ледяным тоном:

— Не помер.

— Ну и слава богу, — вздохнул Цзи Минжуй. — Уже испугался, думал, что с тобой что-то случилось.

Он поднялся с заднего сиденья и потёр затёкшие ноги:

— Кстати, ты в прошлый раз говорил, что проходишь лечение… Есть прогресс?

Поговорить толком не удалось.

Потому что Су Сяолань открыла дверь пассажирского сиденья и, садясь с блокнотом в руках, сказала:

— Здесь всё проверили, едем дальше.

Цзи Минжуй поспешно закончил разговор и привычно перебрался на водительское место:

— Ладно, потом поболтаем.

Су Сяолань между делом спросила:

— Какое лечение?

Цзи Минжуй отпустил ручной тормоз:

— Ну, знаешь, наш «больной». Лечение брезгливости.

Су Сяолань сразу представила руки Чи Цина и его вечные чёрные перчатки:

— И… есть прогресс?

Цзи Минжуй, который так и не дождался ответа, тем не менее уверенно заявил:

— Это невозможно. Я своего братца знаю — безнадёжный случай. В прошлый раз, когда я к нему зашёл, его чуть не стошнило от одного прикосновения. Какой уж тут прогресс.

За окном машины садилось солнце, наступал вечер.

* * *

День пролетел быстро, сменившись ночью. Последние лучи света погасли, уличные фонари зажглись вдоль дороги. Снаружи сгущались сумерки.

Чи Цин лежал в постели с закрытыми глазами, пытаясь заснуть.

Но каждый раз, когда ему казалось, что сон вот-вот придёт, раздавался голос: «Он прав… Если мой ребёнок столкнётся с таким, сделает ли он тот же выбор, что и я?»

Чи Цину не нужно было гадать — голос явно принадлежал женщине с третьего этажа.

Десять минут спустя Чи Цин во второй раз постучал в дверь напротив.

— Я без перчаток.

Когда Цзе Линь открыл, Чи Цин стоял в лёгкой куртке. Его голос по-прежнему звучал холодно, но взгляд невольно опустился — очевидно, кроме язвительности, другие формы выражения давались ему с трудом.

— …Ты сейчас свободен?

 

Автору есть что сказать:

Цзи Минжуй: «?»

http://bllate.org/book/13133/1164546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь