Готовый перевод Mr. Dior / Господин Диор [❤️] [Завершено✅]: Глава 45.2

— Йо, у тебя дома вечеринка? — Гао Шицин, вышедший на вечернюю прогулку, проходил мимо и решил заглянуть внутрь, чтобы посмотреть, что происходит.

— Господин Гао! — Дворецкий сердечно поприветствовал его.

Цзяоци зашел в комнату, чтобы переодеться, Чжан Чэньфэй играл с собакой, он поднял глаза и увидел своего хорошего приятеля, и поманил его войти:

— Раз уж ты здесь, проходи, поедим вместе.

— Нет, нет, я на диете. — Гао Шицин погладил маленького золотистого ретривера, который кружил вокруг него, и твердо сказал: — Почему ты решил устроить вечеринку?

— Малышу это нравится, уговариваю его развлечься. — двусмысленно улыбнулся Чжан Чэньфэй и кивнул подбородком в сторону комнаты.

Малышу... Гао Шицин посмотрел на собаку у своей руки, а затем в направлении, куда указывал Чжан Чэньфэй. Очевидно, он говорил не о Гуанцзуне. Думая о вчерашнем разговоре в спортзале, он не мог не вздрогнуть.

— Ты кого привез на виллу? Почему ты так смущен? Ты…

Прежде чем он закончил говорить, Цзяоци, переодевшийся в домашний повседневный костюм, вышел во двор:

— Шицин, быстренько садись за стол.

— Брат Цзяо, аха-ха. — с улыбкой поприветствовал его Гао Шицин, посмотрел на Цзяоци и продолжил улыбаться, приподняв Чжан Чэньфэя за локоть, спросил тихим голосом, не двигая ни зубами, ни ртом: — Как ты назвал его, малыш?

— Ага. — торжествующе улыбнулся Чжан Чэньфэй. — Разве это не мило, хе-хе.

— Вы, горожане, действительно умеете развлекаться... — Обманутый Господин Гао сердито потер маленького золотистого ретривера. — Гуанцзун, у тебя не найдется лишний корм для собак? Поделись с дядюшкой Гао.

Ничего не поняв, Гуанцзун лизнул его лицо.

Гао Шицин, глубоко потрясенный, был закормлен шашлыками. Когда он осознал, что ему нужно худеть, он уже съел целую кучу. Ну да ладно, упражнения на этой неделе прошли даром! В приступе горя и негодования он съел еще пять устриц на гриле подряд.

Цзяоци тоже ел с удовольствием. Он не мог есть эти соленые и острые шашлычки, однако он мог есть «чистые» ингредиенты вместе с подходящими приправами. Глядя на то, как хорошо ест Чэньфэй, он не удержался и съел немного больше.

Однако, оказывается, если у вас проблемы с желудком, нужно быть аккуратнее. Даже если ингредиенты без специй, шашлыка много не съешь. Как только Цзяоци лег на кровать после ужина, он почувствовал себя плохо, быстро побежал в ванную, и его вырвало.

Богатый крестный отец,  поднявшийся по лестнице, чтобы полакомиться свежим мясом, изменился в лице и пошел вслед за Цзяоци, чтобы похлопать его по спине.

— Маленький жадный котенок, чревоугодие погубит твой желудок. — Чжан Чэньфэй нахмурился и протянул ему стакан воды, чтобы тот прополоскал рот. Бедный ребенок, должно быть, он давно не ел ничего вкусного, поэтому съел так много за один раз.

У Цзяоци не было сил спорить с ним, после полоскания рта его снова вырвало. Вечером устрицы, вероятно, были недоготовлены.  Гао Шицин хотел есть их нежными, поэтому часть из них была не дожарена. Вероятно, Цзяо по ошибке взял несколько штук, предназначенных для Гао.

Вырвав все, что съел за ночь, Цзяоци вяло лежал на кровати, как кошка под дождем.

Чжан Чэньфэй сначала хотел подразнить его, но запаниковал, увидев его таким, поэтому он нервно звонил Цюэ Дэ, чтобы тот пришел на виллу в течение часа.

— Я в порядке, только приму какое-нибудь лекарство от желудка. — Цзяоци не давал ему позвонить Цюэ Дэ, чтобы тот бежал сюда так поздно ночью.

— Нет, ты можешь сказать, это была плохая еда или это пищевое отравление? Если не обращать внимания на маленькую болезнь, она превратится в большую, а самостоятельно принимать лекарства крайне нежелательно. Слушайся папочку и будь хорошим мальчиком. — Чжан Чэньфэй поцеловал своего слабого и нежного мужа и успешно получил от него пощечину.

На 59-й минуте доктор Цюэ Дэ, наконец, вошел на виллу Чэньфэя:

— Сначала уточню, что за экстренные визиты в указанное время будет взиматься дополнительная плата.

— У меня много денег, осмотрите его. — Богатый господин выглядел как древний тиран, ведь призвал вспотевшего Доктора Цюэ подойти к Его Высочеству, только и успев сказать: — Если ты не сможешь его хорошенько осмотреть, я отрублю тебе голову.

Цюэ Дэ пожал плечами:

— Господин платит деньги, так что он может болтать все, что ему вздумается.

После он заключил:

— Ничего страшного, просто он съел сырую пищу. Его желудок слаб, поэтому реакция относительно сильная, выпейте немного горячего супа, чтобы согреться. Если вас снова вырвет ночью или у вас будет диарея, не забудьте выпить воды. — Цюэ Дэ подумал, что проблема не серьезная, поэтому он не стал прописывать лекарство для Цзяоци, просто разрешил ему принять лекарство от желудка, которое он обычно принимает.

Проводив доктора Цюэ Дэ, дворецкий принес тарелку горячего супа. Чжан Чэньфэй взял его, сел на край кровати и принялся кормить Цзяоци ложкой. Перед дворецким Цзяоци было очень неловко и он несколько раз хотел отобрать ложку. Дворецкий же не выглядел удивленным и аккуратно накинул ему на шею салфетку, с улыбкой желая ему приятного аппетита.

Дворецкий спустился вниз, а Цзяоци больше не стал драться и позволил Чжан Чэньфэю с радостью накормить себя.

— Ты говорил, не заставляй себя, если не можешь есть, так зачем же ты заставляешь себя, чтобы просто сделать мне приятно? — Господин мягко вздохнул: — Не делай для меня того, что тебе не нравится, я просто надеюсь, что ты поправишься.

Цзяоци не хотел обращать на него внимания, он прикусил край миски и одним глотком выпил суп.

http://bllate.org/book/13118/1161794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь