Готовый перевод I Couldn’t Set Sail Today / Я не смог сегодня отправиться в плавание [❤️]: Глава 24.3 Два вопросительных знака

Его действия довели Сюня-богача до бешенства. Кровавая жижа на полу вздыбилась, образуя массивную руку, которая потянулась к Чжоу Цяню, намереваясь сомкнуть багровые пальцы на его горле.

— Тяньшэн! Старший брат, спаси меня!

Обращение «старший брат» прозвучало так искренне, что трудно было не проникнуться.

Хань Тяньшэн скривился, но среагировал. Его способность к призыву насекомых оказалась бесполезной, так что пришлось использовать артефакт. В воздухе появилась веревка, мгновенно обвивая кровавую руку, сковывая ее движение.

Но этот сгусток плоти не был самим Сюнем-богачом. Он легко сменил цель, и когтистая лапа рванулась к Хань Тяньшэну.

Удар отшвырнул его на несколько метров, изо рта брызнула кровь.

Пять багровых пальцев вновь потянулись к Чжоу Цяню.

Он кожей ощущал приближающуюся смерть. Лихорадочно шаря по поверхности алтаря, он чувствовал, как за спиной разрастается зловонное дыхание крови.

— Сестрица Хань Ли, помоги!

— Заткнись.

Голос ее был раздраженным, но тонкая вспышка электричества ударила в кровавую руку, задержав ее на несколько секунд.

— Где… — Чжоу Цянь так и не оглянулся, но брови его слегка дрогнули.

Он прижал ключ к ладони, судорожно водя им по алтарю. Под основанием курильницы пол был гладким, без единого намека на замок.

Он уже подумал, что многоглазый паук его обманул, когда внезапно алтарь дрогнул, и вспыхнул золотым светом. В воздухе появились медные монеты, внутри которых что-то шевелилось.

«Значит, среди них должен быть замок…»

Но стоило ему протянуть руку, как позади раздался рев Сюня-богача:

— Значит, это ты украл ключ!

Его тело раздувалось от ярости, грозясь разорваться от бушующей внутри злобы.

— Черт… Он становится сильнее! — первой осознала это Хань Ли.

Гниющие куски стен начали отваливаться, падая вниз.

Чжоу Цянь ощутил, как на его плечо рухнула огромная масса гниющей плоти. Вонь была чудовищной. Едкая слизь мгновенно прожгла ткань его одежды, обнаженная кожа покрылась уродливыми язвами, словно разъеденная кислотой.

Но он продолжал искать.

— Чэнь…

— Не называй меня братом! — Чэнь Цзянь, едва держась на ногах, отбивался от Сюня-богача. — Меня сейчас просто убьют!

— Брат Чэнь, ты справишься.

— …Ты еще и подбадриваешь меня?!

Время уходило. Единственное, что позволяло Чжоу Цяню держаться, — чистая сила воли. Он вглядывался в ослепительный золотой свет, и вдруг среди монет заметил ту самую — с выгравированными узорами, похожими на пятнистый мех гепарда.

— Студент!

Парень, который в этот момент пытался сбежать, вздрогнул:

— Да вы издеваетесь?!

Что я вообще могу сделать?!

— Подбодри меня.

Чэнь Цзянь: «...»

Студент: «...»

Прежде чем кто-то успел возмутиться, выражение лица Чжоу Цяня внезапно изменилось — в нем мелькнула радость.

— Нашел!

Все тут же воодушевились, вновь обретая надежду.

Теперь ему больше не требовалось отвлекаться на разговоры, чтобы справляться с болью. Когда его рука скользнула чуть западнее центра, ключ вдруг резко втянуло в одно из углублений на медных монетах. Он вошел туда точно, без малейшего зазора.

Жертвенный алтарь казался монолитным, но как только ключ занял свое место, пальцы Чжоу Цяня охватила странная сила, будто что-то начало вытягивать из него кровь.

Его раны и без того кровоточили, а падающие с потолка куски гнили лишь усугубляли ситуацию. Он окликнул Хань Ли:

— Сестра Хань Ли...

— Придурок, ты уже звал меня! — прорычала она, прежде чем Сюнь-богач швырнул ее в сторону.

Чуть не забыл, настал черед ее брата.

Чжоу Цянь стиснул зубы.

— Тяньшэн!

Из-под ног Сюня-богача донесся злой голос:

— Ты, проклятый ублюдок!

Теперь стало понятно, почему он не отзывался — его попросту вдавило в пол.

Пора звать последний резерв.

— Брат Чэнь Цзянь, сестра Хань Ли, студент!

Голос дрожал от боли и напряжения, но он не мог позволить себе замолчать.

Это была отчаянная попытка удержаться в сознании — единственный способ не свалиться без чувств.

Сюнь-богач холодно усмехнулся и, не задумываясь, переступил через распростертого Хань Тяньшэна, направляясь к алтарю. В его глазах читалась безжалостная решимость. Он хотел собственными руками разорвать этого обманщика, раздавить того, кто так подло воспользовался его доверием.

Когда его уродливое, испещренное морщинами лицо приблизилось к Чжоу Цяню, тот внутренне напрягся.

— Почему замолчал? — усмешка Сюня-богача стала шире, его лицо исказилось в ухмылке.

Чжоу Цянь чуть приподнял голову, голос его дрогнул:

— Господин Си, спасите меня!

Сюнь-богач даже не обернулся. Он был слишком уверен в себе, зная, что жертва обречена.

— Си… — вновь прозвучал голос Чжоу Цяня, но на этот раз его интонация изменилась.

— Кто меня звал?

Голос, разорвавший тишину, был чужим. Совершенно не похожим на голос Чжоу Цяня.

Сюнь-богач застыл. Он резко перевел взгляд на пленника, ожидая подвоха, но Чжоу Цянь выглядел не менее ошарашенным, чем он сам.

В проеме лестницы неожиданно показалась фигура. Высокий человек-кролик молча осматривал собравшихся, его пристальный взгляд пробежался по странным существам с кожей синевато-фиолетового оттенка.

Всего в метре от него лежал Хань Тяньшэн — человек с рыбьей головой. Господин Си застыл, его лицо исказилось от внутренней борьбы.

Глаза пробежались по залу, затем остановились на молодом мужчине с болезненно-бледной кожей, чье тело было покрыто кровью. Ледяные голубые волосы рассыпались по полу, скрывая лицо. Судорожные спазмы от боли и усталости делали его едва узнаваемым. В этом существе не осталось и следа того юноши, к которому он привык.

После долгой паузы господин Си наконец заговорил:

 — Ты вообще кто?

В этот момент его разум словно накрыла беспросветная тьма. Его длинные кроличьи уши едва заметно дернулись, словно стремясь сложиться в вопросительный знак. В глазах читалось полное недоумение.

«Где мой автобус? Где мои игроки?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13080/1156087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь