Готовый перевод I Couldn’t Set Sail Today / Я не смог сегодня отправиться в плавание [❤️]: Глава 10.2. Сопряженность

Чжоу Цянь слегка улыбнулся.

— На самом деле это просто ловушка, расставленная посредником и инсайдерами компании.

Это заставило встревожиться не только студента колледжа, но и других игроков.

Схема была очень похожа на их нынешнюю ситуацию: господин Си (посредник) заманил игроков наследством (высокой зарплатой) и привел их сюда, в то время как с владельцем наследства, Сюнем-богачом, тоже было непросто иметь дело.

Их плата за посредничество не измерялась деньгами — это была жизнь игроков.

Чэнь Цзянь бросил на Чжоу Цяня одобрительный взгляд.

Опытные игроки обычно сосредотачивались на заданиях и не задумывались о связи между персоналом и неигровыми персонажами. При обычных обстоятельствах, даже если бы такая связь существовала, она не повлияла бы на общую ситуацию.

Однако в этом инстансе, казалось, было что-то особенное.

Самым подозрительным стало то, что персонал, который обычно оставался равнодушным к жизням и смертям игроков, проявлял едва заметную заботу о новичке, студенте колледжа.

Чэнь Цзянь не верил, что господин Си был добросердечен.

Прежде чем он успел подумать об этом, Сюнь Эр закончил давать Сюню-богачу лекарство и вернулся.

— Идол пропал. Отец попросил меня проверить ваши комнаты.

Сюнь Эр посмотрел на босса Вана и сказал:

— Кстати, отец сказал, что тебе не хватает физических упражнений и что ты слишком толстый. Тебе стоит поплавать в озере, чтобы привести себя в форму.

Босс Ван поспешно замахал руками.

Подсказка о выполнении задания прозвучала прежде, чем он успел отказаться:

[Это задание является обязательным и не может быть пропущено.]

Его лицо посерело.

Очевидно, «ложное признание» утром разозлило Сюня-богача.

Чэнь Цзянь, который однажды уже ловил рыбу в озере и, казалось, заинтересовался этим, увидел в задании возможность продолжить свои исследования.

— Я пойду с тобой.

Босс Ван был вне себя от радости и смотрел на него так, словно тот спас ему жизнь.

Хань Тяньшэн тоже нужно было пойти к озеру, чтобы найти улики. Что касается Хань Ли, то у нее была отдельная задача. Она в частном порядке проинструктировала студента:

— Следи за этим парнем Цянем, чтобы он не засунул идола в наши комнаты и не подставил нас.

Будущий студент колледжа энергично закивал.

На самом деле такая вероятность была очень низкой. Все комнаты, кроме комнаты Чжоу Цяня, были заперты.

— Брат, давай сначала пойдем в твою комнату, — предложил Сюнь Эр.

— Конечно. Давай.

На самом деле Чжоу Цянь был далеко не так спокоен, как казалось. Он знал, что его сумасшедшая мать не успокоится, пока он не женится.

Он просто не знал, куда она дела идола.

Ответ вскоре появился.

Дверь в комнату Чжоу Цяня на втором этаже оказалась плотно закрытой.

Раньше, когда он убегал, дверь была широко раскрыта.

— Ты неважно выглядишь, — мягко сказал Сюнь Эр, но за его красивым лицом с шрамами скрывалась молчаливая злоба.

Он медленно шагнул вперед и попытался открыть дверь, изображая удивление:

— Она заперта.

— Мне просто не нравится, когда люди вторгаются в мою личную жизнь.

Чжоу Цянь был не единственным, у кого была заперта комната, так зачем притворяться шокированным?

Сюнь Эр сдержал удивленное выражение лица и сменил тон:

— Отцу это тоже не нравится, поэтому он никогда не простит вора, который испортил идола.

Не дав времени на ответ, он с силой повернул дверную ручку.

Треск, треск — каждый звук походил на обратный отсчет до смерти.

Студент колледжа не мог не нервничать. У него возникло странное ощущение, что в комнате действительно что-то есть, и, поколебавшись, он сказал:

 — Почему бы сначала не проверить мою комнату и не позволить ему найти ключ?

Сюнь Эр сделал вид, что не слышит, и продолжал дергать за ручку, из-за чего части замка посыпались на пол.

Наконец дверь открылась.

***

Комната была маленькой, так что все было видно как на ладони. Под одеялом на кровати что-то лежало. Заметный «холмик» слегка сдвинулся, словно испугавшись звука открывающейся двери.

Чжоу Цянь: «...»

«Хорошо умеет прятаться».

Сюнь Эр не заметил движения под одеялом и шагнул вперед, собираясь поднять его.

Чжоу Цянь бесстрастно схватил его за запястье.

Сюнь Эр улыбнулся.

— Брат, что ты делаешь?

Они начали перетягивание ткани, из-за чего в конце концов одеяло пострадало. Среди летящего хлопка открылось «истинное лицо горы Лу».

Это был не идол, а женщина, прятавшаяся под одеялом.

Студент колледжа был так потрясен, что не мог закрыть рот, гадая, откуда взялась эта незнакомка.

Эта сцена явно превзошла ожидания Сюнь Эра.

Чжоу Цянь небрежно накинул одеяло на голову матери и сказал:

— Для взрослого мужчины нормально, когда в его комнате есть женщина.

Также было нормально, что эта женщина являлась его матерью, верно?

Рыбьи глаза Сюнь Эра за стеклами очков слегка дрогнули, выражая замешательство.

— Из-за разницы в возрасте я боялся, что отец…

Сюнь Эр и будущий студент колледжа мысленно продолжили его мысль.

«Боялся, что Сюнь-богач не одобрит его выбор?»

Чжоу Цянь серьезно посмотрел на них.

— Я боялся, что отец украдет ее любовь, поэтому позволил ей залезть в окно и спрятаться у меня.

«…»

Во время короткой паузы, которую сделал Сюнь Эр, Чжоу Цянь сменил тему, холодно спросив:

— Если здесь больше ничего нет, можем ли мы перейти к осмотру других комнат?

Спустя долгое время Сюнь Эр наконец заговорил вновь, глубоко нахмурившись:

— Неужели в нашей семье начались темные времена?

Мало того, что статуя бога исчезла, так еще и появился живой человек.

Чжоу Цянь любезно напомнил ему:

— Сосредоточься на главной задаче и сначала найди идола.

Комната босса Вана тоже была заперта, поэтому Сюнь Эр открыл ее запасным ключом.

Чжоу Цянь улыбнулся, но его глаза остались серьезными.

— Только на двери моей комнаты не было замка?

Сюнь Эр покачал головой.

— У меня нет ключей от ваших с отцом комнат.

— Неужели? — Чжоу Цянь насмешливо улыбнулся, но не стал развивать тему.

После проверки всех комнат не осталось никаких сомнений в том, что в них нет статуи.

— Почему бы тебе не проверить и ванные?

— …

— Часто самые маловероятные места оказываются наиболее вероятными. Не забудь тщательно проверить туалет.

Убедившись, что Сюнь Эр ушел после проверки, Чжоу Цянь вернулся в свою комнату.

Мать Чжоу, чьи мысли были заняты перспективами замужества, не проявила любви к сыну.

Увидев, что Чжоу Цянь вошел, она села на кровать, улыбаясь той уникальной феодальной улыбкой, которую можно увидеть только в кино, и сказала:

— В комнате взрослого мужчины должна быть женщина. Сынок, почему в твоей комнате никогда не было женщины? Да и с детства ты не читал даже ни одного эротического журнала.

Чжоу Цянь же сразу перешел к делу.

— Где статуя?

Матушка Чжоу указала под кровать.

Сюнь Эр не стал искать в других местах после того, как увидел шокирующую сцену на кровати, и не связал ее с похитительницей статуи.

Мать Чжоу была очень миниатюрной, а идол, которому поклонялся Сюнь-богач, был очень большим и тяжелым, его было трудно сдвинуть с места даже взрослому мужчине. Никто бы не подумал, что она сможет нести статую.

Жутковатый идол лежал на жестком полу, уставившись на то место, где Чжоу Цянь спал по ночам.

Пока Чжоу Цянь осматривал статую, мать Чжоу внезапно заговорила:

— Я слышала от тебя, что ты нашел здесь отца?

Ее, казалось бы, нежные миндалевидные глаза смотрели на него, а губы медленно изгибались в улыбке.

— ...Да.

Неожиданно, правда? Я даже нашел тебе партнера.

Мать Чжоу не злилась. Она подперла подбородок рукой, провела языком по губам и спросила:

— Это тот, что у двери стоит? Согласно принципу раздела имущества супругов, могу ли я приготовить из него острую кроличью голову? Он выглядит восхитительно.

 

Примечание автора:

Чжоу Цянь: Остановись! Прекрати свои опасные мысли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13080/1156056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь