Рано утром Нани вошёл в библиотеку. Он был в хорошем расположении духа, но улыбка тут же сползла с его лица, когда он увидел Мельмонта. Несмотря на то, что обычно у библиотекаря было мало дел, и он мог отдыхать в свободное время, рыцарь никогда раньше не видел, чтобы он тупо сидел, уставившись в пространство.
— Мельмонт?
Когда он окликнул его и приблизился, тот поднял свой отсутствующий взгляд.
— Ты здесь…
— Что-то не так? Ты, наверное, счастлив, ведь завтра Эшлер и Абель будут свободны.
Нани взволнованно болтал о том, как его команда выиграет соревнование по фехтованию. Обычно Мельмонт ругал его за то, что тот шумит, но сегодня он пребывал в оцепенении.
— …Так что, если на этот раз наша команда выиграет, я угощу всех ужином! Ты тоже ещё можешь успеть поставить на нас!.
Мельмонт: «...»
— Мельмонт? Мельмонт!
После того как его окликнули несколько раз, мужчина наконец ответил рассеянным «хм?» и перевёл взгляд на рыцаря.
— Тебя что-то беспокоит? Завтра твой друг покинет дворец, и тебе больше не о чем будет волноваться.
— Просто... — замолчав, мужчина тихо опустил глаза, вспоминая прошедшую ночь. Впервые за месяц он навестил Абеля. Он не приходил ни когда регас постоянно получал травмы из-за принца, ни когда появились медведи и кабаны, вызывая суматоху во дворце.
Однако, поскольку до конца обещанного испытательного срока оставалось всего несколько дней, он должен был узнать у Абеля, намерен ли тот закончить всё таким образом. Поэтому ночью он пришёл во дворец и прямо спросил, что тот собирается делать. В ответ Абель только почесал затылок и усмехнулся. Мельмонт вздохнул, подумав, что, возможно, он уже смирился с тем, что их затее не суждено увенчаться успехом.
Но затем Абель тихо пробормотал:
— Я хочу остаться.
Его голос был таким спокойным, что Мельмонт только молча посмотрел на него. Только тогда он понял, что улыбка Абеля была несколько грустной.
— Я знаю, что причиняю беспокойство, Мельмонт, но я хочу ещё немного побыть рядом с принцем.
Библиотекарь наконец понял, что для Абеля имело значение не время, которое отмерил ему герцог Торвид, а только его собственное решение о том, остаться ему или уйти. Когда мужчина спросил, есть ли у него способ добиться заметных результатов за оставшиеся два дня, Абель лишь неопределённо улыбнулся.
Но этой улыбки было достаточно. Он понял, что у Абеля есть какой-то план, хотя, похоже, сам юноша не был им полностью доволен. С тех пор Мельмонта всё время преследовали мысли об этой встрече.
Он задавался вопросом, что такого мог сделать Абель, чтобы внезапно изменить принца. Ещё большее недоумение вызывал сам регас, своим поведением заставивший Мельмонта почувствовать, что он совсем его не знает.
— Я... Я тоже готов сделать ставку, — после долгой паузы Мельмонт наконец заговорил, заставив Нани просиять и с энтузиазмом кивнуть:
— Ха-ха, правда? С Эшлером в нашей команде мы непобедимы, так что ты определённо подзаработаешь...
— Нет, на другую команду. Как она называется?
***
Лес был огромен. Несмотря на то, что они неделями бродили по нему вместе с принцем, Абель чувствовал, что они не исследовали и половины. Возвращаться нужно было к заходу солнца, что затрудняло дальний поход, но всё, что их интересовало, находилось поблизости, так что далеко идти не приходилось.
В этот день они тоже изучали место неглубоко в лесу, потом устроились на краю поля и распаковали свой обед. Погода стояла превосходная, с необычайно голубым небом, украшенным густыми, медленно плывущими кучевыми облаками, а прохладный ветерок раннего лета смягчал яркий солнечный свет.
Покончив с едой, Абель с удовлетворённым вздохом откинулся на спинку стула, посмотрел на небо и громко воскликнул:
— Ого, ваше высочество, посмотрите туда! Небо такое красивое.
Принц тоже медленно откинулся на спину, разглядывая небосвод. Абель, лежавший рядом с ним, указал пальцем куда-то вверх.
— Ха-ха, это облако похоже на утиную мордочку. Вот длинный клюв, а за ним круглая голова. Правда же?
Хотя принц ничего не сказал, Абель с энтузиазмом продолжал указывать на облака, которые, по его мнению, напоминали разные предметы.
— Это похоже на лягушку, а это... ха-ха, это любимый трюфельный гриб моего учителя. Вы любите трюфели, ваше высочество? Они полезны для здоровья и очень вкусные.
Сменив тему, Абель начал рассказывать принцу истории о своём наставнике. Истории о том, как они взбирались на скалы в качестве тренировки, учились выслеживать животных, прятались по пояс в воде на рассвете, чтобы поймать уток, и многое другое. Слова Абеля лились плавно, словно он пересказывал старые сказки, наполненные утешением. В своих длинных историях он упоминал о том, как его учитель заставлял его набираться храбрости.
— Мастер часто говорил, что регас не должен ничего бояться. Из-за этого я долгое время тщательно скрывал свой самый главный страх, но однажды он всё-таки о нём узнал. Итак, мой учитель...
Глаза Абеля помрачнели, когда он уставился в небо, голос звучал бодро, но неуверенно. Молчание затянулось, и принц повернул голову, чтобы озадаченно посмотреть на Абеля. Затем, словно стряхнув с себя это настроение, Абель приподнялся на локтях и ухмыльнулся.
— Он заставил меня залезть в деревянный ящик и положить туда несколько вещей, которых я больше всего боялся! Ха-ха-ха, это было действительно жутко. Никогда в жизни мне не было так страшно. Я просто стоял с открытым ртом, а потом упал в обморок. Если бы вы это увидели, ваше высочество, вы бы до чёртиков испугались! Правда. Ха-ха, теперь вам интересно, что это было, верно?
Хотя выражение лица принца не изменилось, Абель вёл себя так, словно тот умирал от любопытства.
— Ха-ха, я расскажу вам о самой страшной вещи на свете. Не бойтесь, ваше высочество. И не волнуйтесь, здесь этого не будет. Их часто можно увидеть на моей родине, но не здесь. Моему учителю пришлось проделать долгий путь, чтобы найти их. Итак, позвольте мне рассказать вам, что это. Самая страшная вещь в мире — это... паук-волк...
Бум.
Как только он закончил говорить, с неба упал паук-волк. Прямо в лицо Абелю. Большой волосатый паук, размером с ладонь взрослого человека, полностью закрыл его лицо. Принц, который до сих пор почти ничему не удивлялся, наконец отреагировал.
Бум.
Абель рухнул на землю и потерял сознание. Мальчик мгновение смотрел на Абеля, затем встал. Покачиваясь, его маленькие ручки толкали регаса, но бесчувственное тело не подавало никаких признаков жизни. Абель не приходил в себя. Впервые в глазах принца мелькнул намёк на панику.
http://bllate.org/book/13071/1155124
Сказал спасибо 1 читатель