Готовый перевод The Falling Merman / Падение русала [❤️]: Глава 94

Прошлой ночью в студенческом общежитии царил переполох. Стажёры-альфы, которые жили на шестом этаже, увидели синюю ящерицу размером с человека, ползущую по внешней стене здания общежития омег напротив них. У неё был исключительно длинный хвост, который ярко мерцал в ночи.

Большая ящерица заползала в окна и вылезала обратно, оставляя за собой крики, сопровождаемые грохотом чайников, вешалок для одежды, пылесосов и других разнообразных предметов, падающих на землю.

На самом деле, Лань Бо сначала посетил личную виллу Бай Чуняня и обыскал всё вокруг, но не нашёл его. Таким образом, ему оставалось только идти по следу Бая Чуняня и обыскивать здания одно за другим, а затем, когда он опять не смог его найти, Лань Бо обратил внимание на общежитие. Пока Бай Чунянь жил на базе, он каждую неделю заглядывал туда, так что в каждой комнате был его запах.

Можно сказать, что ситуация в то время была примерно такой:

Лань Бо забрался в одну из спален и понял, что нашёл не того человека, но ушки омеги-кота показались ему такими приятными на ощупь, что он не смог удержаться и немного погладил их, прежде чем отправиться в соседнюю комнату. Уровень подготовки этих стажёров был недостаточен, чтобы защититься от вмешательства Лань Бо, их можно было спокойно поймать и использовать в своих интересах.

Минимальный ранг омеги, который мог попасть на специальную тренировочную базу, был не так уж низок. Даже если их железы дифференцировались только как J1, энергия их желёз была выше, чем у обычных людей, и избыток энергии приводил к размножению клеток, отчего большинство молодых омег обладали внешними биологическими проявлениями своих желёз.

И прямо сейчас, как и ожидалось, из каждой спальни, которую посещал Лань Бо, доносились крики.

После посещения омег Лань Бо отправился к альфам. Однако молодые альфы были не слишком добродушными, а некоторые из них даже не убирались как следует, поэтому в комнатах воняло. Лань Бо с отвращением вылез из окна.

В ту ночь Хань Синцянь прибыл на место происшествия как раз вовремя, поймал его рыболовной сетью и отволок к себе домой, чтобы устроить на ночлег. Он едва удержал Лань Бо от повторного разрушения здания общежития.

«Уход из среды обитания привел к ещё большему замешательству подопытного.» — С серьёзным видом записал Хань Синцянь в своем блокноте.

Несколько инструкторов наблюдали за происходящим в сторонке. Они и до этого видели, как Бай Чунянь целовался с этим русалом в уединённом месте, а сегодня тайный любовник даже пришёл к ним домой. Казалось, что теперь будет за чем понаблюдать.

Но Бай Чунянь просто застыл на мгновение, а затем слегка кашлянул:

— На что вы, ребята, смотрите? Всем собраться в аэропорту и приготовиться к вылету.

Лань Бо висел рядом с ним вниз головой, выражение его лица было несчастным:

— Я тоже хочу, чтобы мне поправили воротник.

Бай Чунянь повернул голову, чтобы отчитать его:

— Не создавай проблем.

Лань Бо нахмурился и тихо отступил за риф.

Стажёры пошептались друг с другом и убежали. Все были сбиты с толку, за исключением нескольких человек, которые знали о характере отношений между инструктором и таинственным русалом.

Светлячок и рыба-клоун закрыли друг другу рты и попытались удержать эту сюрреалистическую информацию в себе. Ни Би Ланьсин, ни Сяо Сюнь не любили сплетничать, а Лу Янь и вовсе был слишком невежественен в вопросах любви. Хотя он давно знал Бай Чуняня, он всё ещё был в полном неведении о текущей ситуации. Его мысли были полностью сосредоточены на том, как победить своего противника на экзамене в этот раз.

Когда люди разошлись, Бай Чунянь вздохнул с облегчением и пошёл искать Лань Бо за рифом.

— Не сиди на земле. — Бай Чунянь наклонился, чтобы поднять Лань Бо, и осторожно стряхнул песок, прилипший к его чешуйчатой заднице.

— Ты так жесток со мной. — Лань Бо обиженно отвернулся.

Бай Чунянь взял его за подбородок и повернул к себе:

— Позволь спросить, почему ты вернулся?

Лань Бо нахмурился и ответил:

— Я... хотел.

Теперь он постиг суть человеческих слов. Бай Чунянь посадил его на невысокий риф у своих ног, сунул руку в карман и посмотрел на него.

— Это слишком опасно.

— Твой подарок... ты не взял его, когда... ушёл… Я принес его тебе. — Лань Бо посмотрел на него снизу вверх. — Ты можешь защитить меня непристойным образом?

Бай Чунянь облизнул нижнюю губу, отвернулся, беспомощно взъерошил волосы и снова повернулся обратно.

Иногда странное сочетание слов, вылетающих изо рта этой рыбы, оставляло смешанные чувства.

— Не употребляй это прилагательное, это нехорошее слово, я же тебе говорил. Хорошие мальчики не говорят так грубо.

— Митуб, — Лань Бо сказал.

— Что это значит?

— Эротично.

— Ай-яй-яй. — Бай Чунянь раздраженно почесал в затылке. Чтобы научить рыбку, нужно было начинать с детства. Он не мог приструнить свою маленькую рыбку, когда она уже так сильно подросла, и в результате выучила несколько неприличных слов.

— Поправь мне воротничок. — Лань Бо поднял голову, и его тонкие ключицы стали более заметными, когда он поднял голову.

— У тебя его даже нет.

Верхняя часть его тела была обмотана лишь слоем бинтов, поэтому у Бай Чуняня не было другого выбора, кроме как накинуть пальто Лань Бо на плечи, а затем присесть на корточки, опершись одним коленом о землю, чтобы поправить воротник.

Лань Бо прищурился. Он посмотрел на серьгу, которую Бай Чунянь носил в своём левом ухе. В это время темный свет, излучаемый рудой, появлялся снова и снова.

— Когда я вынимал этот кусочек… Я увидел... своё сердце, — сказал ему Лань Бо, — Когда я думаю, о... рэнди... оно загорается.

Когда Лань Бо произнес «рэнди», мочка уха Бай Чуняня слабо засветилась.

— Поэтому я часто бил себя электрическим током. — Лань Бо пробормотал себе под нос, прикрывая сердце, — Я не каждый день проявляю осторожность... Меня часто бьет током. Иногда… больно. Пришел, чтобы найти тебя.

Незаконченное признание достигло ушей Бай Чуняня, заставив его сердце затрепетать.

Лань Бо послушно позволил ему посадить себя на риф. Кончик его хвоста время от времени приподнимался, цепляясь за сапоги Бай Чуняня, и выглядел он совсем не таким величественным и холодным, как несколько дней назад, когда угрожал президенту. Он даже чувствовал себя немного виноватым.

 — Президент, он тебе что-нибудь сказал?

— Хм? О, ничего особенного. Он просто пытался утешить меня. — После того, как в тот день Бай Чуняня увезли на спасательном вертолёте, он не слышал приватного разговора, который состоялся между Лань Бо и президентом.

Лань Бо почувствовал облегчение и тихо пробормотал:

— По крайней мере, кролик был благоразумен. — Он презирал стукачей.

Бай Чунянь был немного смущен.

— Ты уезжаешь... в путешествие? Я тоже пойду, хочу осмотреться, — предложил Лань Бо.

— Это просто ревизия на небольшом острове на юге. — Бай Чунянь прикинул куда можно было бы сводить Лань Бо. — Теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что есть немало мест, откуда открываются живописные виды. Когда мы закончим с ревизией, я свожу тебя погулять.

Стажёры и инструкторы уже поднялись на борт самолёта. Бай Чунянь усадил Лань Бо на отведённое ему место. Он достал его рюкзак и положил его под сиденье. Он был заполнен бутылками с минеральной водой.

Его место было рядом с Хань Синцянем. Хань Синцянь намеренно прошёл на задний ряд, сел с учениками снайперского класса и раскрыл журнал, чтобы скоротать время.

Бай Чунянь занял место Хань Синцяня.

Лань Бо с любопытством обернулся, откинувшись на спинку сиденья, чтобы посмотреть на стажёров. Внимание стажёров с самого утра привлекал этот красивый русал, и все темы, на которые они разговаривали по дороге, вращались вокруг него. Группа детей, наконец, смогла рассмотреть его лицо поближе, поэтому они долго и пристально, совсем не смущаясь, смотрели на Лань Бо. Некоторые из юных альф даже тихонько помахали рукой в знак приветствия.

— Почему у тебя нет собственного класса? — Лань Бо обернулся и спросил Бай Чуняня.

На тренировочной базе каждый инструктор отвечал за определённый класс. Но как инструктор командообразующего класса, Бай Чунянь не отвечал ни за один конкретный.

— Их уровень подготовки не соответствует моему уровню преподавания. — Бай Чунянь сказал, — Они не достойны того, чтобы учиться в моём классе.

Лу Янь не был убеждён и спросил:

— А какой уровень можно считать достаточным?

— Когда во время боя нет абсолютно никаких изъянов.

Лу Янь немного подумал:

— Звучит не так уж и сложно.

— Посмотрим, когда кому-нибудь из вас, ребята, действительно удастся это сделать, — Бай Чунянь усмехнулся.

Люк закрылся, и самолет выехал на взлётно-посадочную полосу. Лань Бо прислонился к маленькому окошку и увидел огромные двигатели снаружи. Он тихо пробормотал:

— Автобус с крыльями.

— Да, это самолёт. Разве ты в первый раз летишь на нём? — Бай Чунянь усадил его поудобнее и тщательно пристегнул ремнём безопасности. — Будь осторожен.

Самолёт взлетел, внезапный рывок, вызванный огромной скоростью, заставил Лань Бо вздрогнуть, а затем у него заложило уши. Лань Бо быстро выпутался из ремня безопасности и крепко обнял Бай Чуняня.

— Нали-нали? (Что случилось, что случилось?)

— Всё в порядке, сядь и успокойся. — Бай Чунянь похлопал его по спине, инстинктивно выделив обильное количество успокаивающего феромона из своих желёз.

Лань Бо показал на своё ухо:

— Вэй? (Почему)?

— Это стандартная реакция, не бойся. — Бай Чунянь потёр своё ухо и опустил подбородок. — Открой рот вот так, и тебе станет легче.

По самолёту разнёсся успокаивающий запах феромонов бренди. Инструктор Хун Се сидел позади него, и в висках у него запульсировало от запаха. Он схватился за голову и сказал:

— Я должен отдать вам должное. Есть простой способ снять напряжение, тебе не нужно так далеко заходить и использовать высокую концентрацию феромонов. У меня сейчас голова взорвётся.

Инструктор Дай Нин не поддался воздействию опьяняющего феромона, положил голову на маленький столик и заснул, пока не начал громко храпеть.

Пилот этого самолета был временно переведён с базовой станции. Он привык летать на истребителях. Вертикальный взлёт был на полной скорости. Лань Бо выглянул в окно, небо за окном бешено вращалось, и они удалялись всё дальше и дальше от земли.

— Лань Бо хочется блевать. — Лань Бо свернулся в клубок и покатился по проходу в середине салона к туалету.

— Эй, иди сюда, я отведу тебя. — Бай Чунян отстегнул ремень безопасности и побежал за кувыркающимся Лань Бо в дальний конец салона.

Самолёт внезапно перешёл в режим горизонтальное полета, Лань Бо по инерции покатился назад, и Бай Чунянь быстро погнался за ним.

Хань Синцянь задрал голову, чтобы понаблюдать за происходящим. Сяо Сюнь тоже вытянул голову, чтобы посмотреть. Внезапно он увидел, что доктор Хань пододвигает к нему свёрнутый в кулёк журнал с небольшой горсткой очищенных дынных семечек.

Сяо Сюнь был ошеломлён. Он нерешительно взял одну из них и положил в рот, долго и тщательно пережёвывал, а затем взял другую.

Хань Синцянь включил свой ноутбук и увидел, как щенок Сяо Сюнь поднял хвост и виляет им в отражении черного экрана. Он вытянул ногу, чтобы остановить движущегося Лань Бо, и велел Бай Чуняню унести свою рыбу и вести себя тихо, чтобы не мешать ему.

После получасового полета самолет вот-вот должен был прибыть в пункт назначения. Бай Чунянь взял встроенный микрофон и поднес его к губам:

— Вы уже прибыли на военный полигон острова Хартс, и маршрут полета пройдёт над островом и приземлится в аэропорту. Учащиеся, участвующие в экзамене, будут разделены на группы по шесть человек. Оружие находится в ящиках с боеприпасами на учебном полигоне. К каждому оружию прилагается моя сопутствующая способность «Обман зрения». На самом деле вы не будете ранены, но испытаете боль, которая будет очень похожа на боль от настоящего ранения. Участники, потерявшие трудоспособность, могут просто ждать конца экзамена, пока на поле не останется только одна команда. Все инструкторы будут следить за вашей работой на протяжении всего процесса, а видеозапись в режиме реального времени будет передана высшему руководству штаб-квартиры. Вы должны приложить все усилия. Позвольте мне увидеть результаты ваших упорных тренировок в течение года.

Специальные стажёры, выбранные наугад, выпрыгнули один за другим. Пока Бай Чунянь был занят тем, что называл имена, Лань Бо ловко достал из-под сиденья парашютную сумку и тихонько с ней завозился.

Светлячок крикнул:

— Номер девяносто девять готов к спуску! — и выпрыгнул с парашютом из кабины.

Рыба-клоун крикнул:

— Номер сто готов к спуску! — и немедленно последовал за ним.

— Хорошо. — ответил Бай Чунянь.

— Номер сто один готов к спуску!

— Хорошо.

— Номер сто два готов к спуску!

— Хорошо.

— Номер сто три готов к спуску!

— Хорошо.

Две секунды спустя.

— У нас есть номер сто три!?

Лань Бо со свистом выпал из самолета с парашютной сумкой в руках. Он случайно развернулся и приземлился в необычной позе.

Он приземлился быстрее всех остальных, потому что вообще не раскрыл свой парашют. За мгновение до приземления он был охвачен сильным электромагнитным потоком, издававшим жужжащий звук.

— Захватывающе. — Лань Бо взлетел на купол здания и обвился вокруг громоотвода. Кончик его хвоста радостно изогнулся. Он посмотрел на самолёт и обнаружил, что Бай Чунянь всё ещё не спустился.

Наблюдение в режиме реального времени явно улучшило восприятие Лань Бо — он с радостью открыл ящик с боеприпасами и залез внутрь. Всякий раз, когда кто-то приходил за оружием, он внезапно высовывал голову и окатывал их с ног до головы водой, а затем радостно уползал с оружием в зубах.

Хун Се, наблюдавший за происходящим в режиме реального времени, был удивлён.

— Какой же он возмутитель спокойствия. Бай Чунянь, твоя жена действительно энергична, — Хун Се заразительно рассмеялся.

Хань Синцянь скрестил руки на груди и склонил голову набок:

— Неплохо, пришло время этим высокомерным детям понять, что такое настоящий противник. Хорошо, что Лань Бо стал твоим партнёром по тренировкам.

Бай Чунянь сидел в кабине самолёта, потирая голову и пощипывая себя за нос, чтобы сохранить хоть немного достоинства.

 

http://bllate.org/book/13021/1147777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти