Готовый перевод The Phantom Thief Steals the Dawn / Призрачный вор похищает рассвет [❤️]: Глава 6.1

— Ах божечки, Астар вернулся?

— Кто-то в нашем краю владеет астартой?

Покинув мастерскую Вивиан, Кло купил чашку кофе и побрел через улицы. Слухи об Астаре уже наводнили город, хоть не прошло и дня. Рассказчики опирались на публикации различных газет — обычная практика после каждого появления Астара.

Рассказы об отчаянных подвигах Астара обеспечивали надежный заработок газетчикам, а мальчишки-почтальоны разносили газеты по окрестностям, карманы переполнены заработанной мелочью. Кло тоже приобрел газету и теперь лениво пил кофе, пролистывая заголовки.

«Очередная вылазка неуловимого призрачного вора. Кто стал его жертвой на сей раз?»

Газеты пестрели сообщениям о нахальной краже Астара прямо на графском приеме, где он похитил часы у зазевавшегося виконта и ускользнул из кабинета самого графа. Быстро разбежались слухи о наличии астарты у графа, ведь о ней было заявлено в предупреждении Астара. Говорили, что граф впал в уныние, закрылся в особняке и не принимает гостей.

«Что ж, я этого ожидал».

Астар скрылся из-под носа графской охраны, оставив за собой только письмо. Он предупредил о мошенничестве, но граф вряд ли поумнел. Он не знал, что священный артефакт оказался поддельным и переживал из-за его пропажи.

Если граф подаст в полицию заявление о краже, таинственное происхождение кубка выйдет на свет, поэтому он не решался дать ход делу. Официально он не имел права на владение астартой и не смел публично заявить о краже, несмотря на предупреждение от Астара.

Завладев астартой нечестным путем, граф опасался привлекать внимание общественности. Прибывшие полицейские ничего не знали об астарте во владении графа, они провели секретное расследование, уважая желание графа хранить секретность. 

«А теперь весь мир знает».

Разумеется, газеты не сообщали о человеке, которого Кло встретил в графском кабинете. Он скупил все газеты, разложил их на скамейке в парке, и изучил каждую, напрасно. Газеты молчали о таинственном человеке и могли предложить только бесполезные интервью Шана.

Пробежав яростные тирады Шана, Кло наклонил голову за последним глотком кофе. В этот момент он заметил черные крылья, прорезавшие сумрачное серое небо.

Астар: «Хмм?..».

Кар!

Парящий сверху ворон приблизился к голове Кло и обронил какую-то вещь. Блестящий предмет ударил Кло в лоб. Это были часы, которые он украл у виконта днем ранее. Кло пристально осмотрел поверхность часов и убедился, что она не пострадала.

Спрятав часы в задний карман подальше от любопытных глаз, Кло извлек из пальто полоску вяленого мяса и подбросил ее в воздух. Несмотря на вес мясной полоски, ворон с легкостью схватил ее своими ониксовыми когтями и устроился на ветку неподалеку с намерением перекусить.

— Вот милашка, — пробормотал Кло, улыбаясь, словно родитель над счастливым ребенком. Ворон Эвен, союзник и ночной компаньон Астара, надежно защищал любое доверенное ему сокровище и возвращал его Кло без единой царапины.

«Он славно поработал, так что возьму его домой и угощу как следует. Или может подарю какую-нибудь блестяшку».

Кло поднялся, собрал разложенные газеты со скамьи и аккуратно их сложил. После проверки часов и новостей он был готов к следующему заданию. 

«Рассвет. Возможно, Вивиан права, и незнакомец блефовал, а на деле ничего не знал о Рассвете. Однако, он как-то связан с этой астартой».

Счастливая звезда, под которой ходил Астар, явно отнеслась серьезно к его словам. Чутье повело его в верном направлении. Его последующие действия представляли собой стратегическую игру на информационном поле в полном всеоружии логики. В сражении с неизвестным часто приходится полагаться на удачу. Щедро одаренный фортуной, Кло знал, что не может делать ставку на одно лишь везение. Чтобы победить наверняка, он нуждался в информации. Удача была не более чем инструментом.

Кло оставил газеты в углу скамьи, если какому-нибудь беспризорнику понадобиться чем-то укрыться, потянулся и встал.

Карр!

— Ой!

— Ах ты безумная птица!

Сзади раздались гневные восклицания Эона и детские крики. Мигом обернувшись, Кло увидел, как Эон грозит двум мальчишкам своим острым клювом. Мальчишки, прикрыв головы, носились кругами под взглядами пораженных прохожих.

Было сложно поверить, что ворон, минутой ранее мирно обедающий, мог вести себя столь агрессивно. Кло подошел к ребенку, который, открыв рот, наблюдал за рассерженной птицей и спросил:

— Что тут стряслось?

— Двое мальчиков баловались и кидались камнями в ворон. Но ведь обычно птицы улетают, если в них летит камень?

«Да, но это не простой ворон».

Кло не ответил мальчику и задумчиво потер затылок.

«Он, конечно, вспыльчивый, но хороший парень и вряд ли причинит вред детям. Вот если бы камень кинул взрослый, другое дело…»

— О господи, дети!

К мальчишкам, которые бросали камни, приближалась женщина. Она схватила их за руки и отмахнулась от Эвена.

«А вот и воспитательница. Сейчас-то Эвен остановится».

— Ааа. — Крик женщины отразился эхом, и Эвен удвоил нападение вместо того, чтобы прекратить. Он вцепился когтями в аккуратно уложенный пучок на голове женщины и как следует растрепал его перед тем, как отпустить.

— Это женщина, которая сказала детям, что вороны — символ неудачи…

— Хватит, прекрати! Что на тебя нашло? — вмешался Кло. Не дослушав объяснение мальчика, он сорвался с места. Хоть Эвен был явно рассержен, так вести себя не подобало. Встав между вороном и его жертвами, Кло яростно замахал руками на Эвена, чтобы тот улетел.

Кар! Кар!

Крики ворона дрожали в воздухе. Судя по их пронзительному тону, гнев птицы сместился с женщины на самого Кло, и ворон считал себя преданным. Он принялся клевать затылок Кло своим твердым клювом.

Сначала было терпимо, но ворон явно добивался крови. После третьего удара Кло понял, что происходящее не шутка, и он, как и дети, побежал, прикрывая голову руками.

— Прекрати! Достаточно, дурень ты этакий!

Эвен продолжал клевать Кло в голову.

«Ладно, на даму он больше не нападает, но меня-то за что?».

Кар!

— Ой!

Эвен не собирался упускать возможность. Он резко спикировал, нанес еще три удара в голову Кло и воспарил в небо. Поверженный Кло остался лежать на траве, поглаживая голову в месте ушиба, не совсем понимая, что происходит. Он увидел протянутую руку в черной перчатке.

— Ах, благодарю… Прошу меня простить…

Кло неловко поднялся на ноги, опираясь на поданную руку, но слова замерли на губах, когда он узнал стоящего перед собой. Человек, любезно оказавший Кло помощь после бесславного бегства от атакующего ворона, был именно тем, чью личность Кло тщетно пытался раскрыть. 

«Обладатель тайных сведений о Рассвете».

http://bllate.org/book/13018/1147278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь