Готовый перевод 0 and 1 / 0 и 1 [❤️]: Глава 21

— Слуги всё ещё ищут?

— Да, позвольте нам продолжить.

Я уже хотел сказать ему остановить поиски, но замешкался.

Если только Алекс не ушёл сам.

Не знаю, почему эта мысль пришла мне в голову. Под моим продолжительным взглядом плечи слуги напряглись.

— Ваше высочество? — нервно спросил он.

Нехорошо подозревать, что все слуги — приспешники королевы.

— Может, стоит заглянуть в те места, где вы ещё не смотрели? Он ведь ребёнок и может легко заблудиться. Просто на всякий случай.

— Да, ваше высочество.

Слуга исчез.

Солнце садилось, на стенах зажигались свечи.

Тусклое пламя разгоралось всё ярче, пока я шёл по коридору к своей спальне.

Вечерний ветерок приятно освежал моё тело.

Рынок, где обокрали Дота, располагался недалеко от замка. И всё же для ребёнка это было довольно большое расстояние.

Он действительно вышел за ворота замка?

Ворота закрывались на закате солнца. Если Алекс планировал сбежать из замка, то он выбрал подходящее время.

***

Дот вернулся, когда я принимал ванну. Он заговорил из-за занавески:

— Пожелали принять ванну, мой принц?

— Ага. Как продвигаются поиски?

— Это довольно подозрительный приют, — угрюмо сообщил Дот. — На первый взгляд он больше похож на заброшенный дом. Ограда покосилась и требует ремонта. А у директора было странное выражение глаз. Я сказал, что хочу сделать пожертвование, но ему не понравилась моя просьба посмотреть комнаты, в которых живут дети. Он не дал мне разрешения, сославшись на больного ребёнка. Я сказал ему, что если ребёнок болен, то ему нужно в больницу. Зачем держать беднягу в его комнате? Но мне ответили, что они ничего не могут поделать, потому что у приюта не хватает средств.

— Ты видел детей?

— Я настоял на этом. Но они заявили, что детей в доме нет, потому что сейчас время прогулки. Мне пришлось немного подождать, прежде чем они привели двух мальчиков. Они выглядели так, будто только что помылись, да и вообще были какие-то… Как бы это сказать… Они выглядели подозрительно!

Сам того не сознавая, я рассмеялся. Я вылез из ванны и наскоро вытерся большим полотенцем. Дот уже ждал меня с рубашкой наготове.

— Что именно показалось тебе подозрительным?

— Глаза…

— Глаза?

— Я не знаю, — покраснел Дот.

— Ты осмотрел окрестности?

— Да… — Дот наморщил лоб. — Я расспросил местных. Владельца приюта там называют «магазином с десятью тысячами товаров» и при этом странно усмехаются.

Какое занимательное прозвище.

Похоже, этой игре нравилось добавлять своим персонажам дополнительные настройки.

По моим предположениям, Алекс Баумкухен был сиротой и в результате ряда событий стал приёмным сыном лорда Баумкухена.

Если бы я играл за Алекса, то знал бы всю подноготную. Но я пошёл по пути Джеффри, принца, который выглядел добродушным, но на деле таковым не был.

«Прохождение игры — это как решение задачи», — говорил мне Ёнхо. Он имел отличные оценки по предметам, связанным с играми.

Интересно, если бы он не тратился на репетиторство, насколько плохими были бы его оценки? Хотя в моих глазах он выглядел довольно умным.

Если копнуть глубже, то у каждого персонажа игры есть какая-то проблема, и главная героиня решает её.

Я должен был поступить подобным образом.

Не следовало упускать из виду комплекс неполноценности Джеффри и считать, что это черта характера. Однако на данный момент я пока ничего не мог поделать с этим.

— Ты поблагодарил капитана стражи?

Было бы опасно посылать Дота в одиночку. Капитан стражи пообещал отправить несколько человек, которые должны были сопровождать его.

Лицо Дота вновь вспыхнуло.

— Да. Извините, что заставил вас переживать. О, и насчёт приюта. Если вы позволите, капитан стражи наведёт там порядок.

Я покачал головой.

— Передай им, пусть ничего не предпринимают и не вызывают подозрений.

Страшно подумать, что могло сотворить лишь одно слово ребёнка. Однако Дот так не думал, как и капитан стражи, который первым предложил это.

Дот застегнул пуговицы на моей рубашке, затем помог мне одеть брюки и натянул носки. Я беспрекословно подчинился его манипуляциям.

Как Алекс и лорд Баумкухен познакомились в оригинальной игре?

На обеденный стол подали индейку на белом, красиво украшенном блюде. Это чем-то напомнило мне праздник.

Шеф-повар отрезал хорошо пропечённую ножку и положил её мне на тарелку.

— Сначала маме.

Королева улыбнулась в ответ и тихонько воскликнула:

— Боже правый! Нет, принц. Я так велела.

Освещение в столовой было тусклее обычного.

— Раз принц не ценит себя, так почему бы матушке не позаботиться о нём?

Свечи отбрасывали тень. Лицо королевы не выражало негодования. Но в следующий момент пламя дрогнуло, и королева, казалось, помрачнела.

— Это не так, мама.

— Значит, ты считаешь, что я не права, мой принц?

— Вовсе нет…

Заняв тело Джеффри, я часто поступал без задней мысли. С тех самых пор, как появился в этом мире на тренировочном дворе.  И королева не была в восторге от этого.

Зачем было гнаться за слугой на лошади, с которой я не мог справиться? Эдвард и сам бы поймал его.

— Уроки лорда Баумкухена помогают вашему высочеству?

— Да, мама.

— Понятно.

Королева рассмеялась. Казалось, я опять что-то упустил.

Почему я не могу быть более проницательным?

— Матушка беспокоится, ибо она видит только на дюйм вперёд. Тогда как принц, должно быть, видит гораздо больше. Как этот простофиля может понять действия принца? Это то, что тебе даже не нужно мне объяснять.

Я был беспечен. Королева, казалось, была полна решимости осудить Джеффри на понятном мне уровне.

— И как бы ни волновалась матушка, как бы ни дрожало всё её тело, когда она узнаёт о несчастном случае с принцем и едва может стоять на ногах, принцу всё равно.

— Мама, ты же не серьёзно.

— Неужели? Конечно, принц прав. Он обеспокоен, но не настолько, чтобы прийти и успокоить меня.

— Мне очень жаль, мама. Это было глупо с моей стороны. Я не думал, что ты будешь так сильно волноваться.

— Ах, ты даже не подумал, что я волновалась.

— Мама…

Лучше бы я разозлился. Но я не мог справиться с собой, едва не пропустив пламенное появление королевы.

— Попробуй, еда остывает.

— Мама, я был не прав.

— Принц хранит секреты от своей матушки. Разве она не может расстроиться из-за того, что даже не имеет права побеспокоиться о нём?

Это значит, что тебе грустно, да?

Перед моими глазами предстало прекрасное лицо королевы, которое изо всех сил старалось не выдать своего разочарования.

— Если бы ты рассказал мне о лорде Баумкухене, я бы приняла меры.

Понятно.  Она имеет ввиду то, что лорд Баумкухен не приходил на занятия.

Неважно, когда она узнала. С того момента королева ждала, когда Джеффри и сам ей всё расскажет, а не брала всё в свои руки.

Королева по-своему проявляла терпение.

— Я не хотел, чтобы ты беспокоилась. Я мог сам с этим справиться.

Королева не ответила. Я поднялся со своего места и подошёл к ней, чтобы обнять её за плечи.

— Я обязательно расскажу тебе в следующий раз.

— Нет, принц. Мама такая глупая. Принц вырос таким, какой он есть…

Волосы королевы щекотали мне шею, тёмные и гладкие, как у Джеффри.

— Баумкухен доставлял много хлопот, пока его не отправили на границу. Но теперь, когда его кличут героем, он может помочь моему принцу. Так будет правильно, — заключила королева. — Матушка не будет переживать об этом. Делай то, что считаешь правильным. Однажды мой принц станет королём. Он будет святым.

Королева не обнимала меня, как раньше. И всё же я задохнулся.

Зачем? У меня нет намерения становиться святым. Она — не моя королева, и мне не нужно это бремя.

Большой камень будто опустился на мою грудь. Я не хотел быть для кого-то всем. Никогда не хотел стать кем-то подобным.

…Была уже поздняя ночь, когда я вернулся в свои покои.

Я планировал заснуть, как только лягу в постель. И это было бы вполне осуществимо, если бы я не встретил Эдварда в саду, идя в свою комнату.

Кто-то выскочил из тени большого дерева, и как только я понял, что это Эдвард, сон улетучился в мгновение ока.

Почему он здесь?

http://bllate.org/book/13014/1146843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь