Готовый перевод 0 and 1 / 0 и 1 [❤️]: Глава 13

Королева потеребила меня за щёку так, будто я был маленьким и крайне очаровательным котёнком.

— О, мой милый маленький Джеффри. Ты пытаешься напугать свою мать?

Осознание того, что тебя не воспринимают всерьёз, было не очень приятным. Я понимал, что чтобы я не сказал, королева всё равно будет относиться ко мне так, поскольку видит во мне своего сына.

Я обнял Дота, который всё так же дрожал.

— Если ты собираешься забрать его, чтобы наказать, то вперёд. Только я его не отпущу.

Глядя на эту картину, королева не смогла сдержать смех.

— Бог ты мой, — просипела она, смахивая выступившие слёзы. Она сделала глубокий вдох, успокаиваясь, а затем опустилась рядом со мной на колени, пусть смешинки всё ещё прыгали в её глазах. — Мой сын так быстро растёт, это поражает меня. Теперь я будто чужая своему собственному сыну, поскольку он теперь принадлежит короне, — королева взяла мою ладонь в свою. — Поднимайся. Я ничего не сделаю слуге моего принца. Принц Джеффри может делать всё, что пожелает. В конце концов тебе принадлежит всё это королевство.

Нет, это не было правдой.

Голос королевы был низким и нежным: вероятно, никто, кроме принца и его слуги, никогда не слышал, чтобы она так разговаривала.

Но королевство принадлежало королю. А если бы король умер, оно бы перешло первому принцу Эдварду. Но никак не принцу Джеффри.

Я поднялся и позволил королеве отвести меня в обеденный зал.

Слуги вынесли уже остывшие блюда, которые были по-прежнему вкусными. Настолько же вкусными, насколько тяжёлыми были взгляды, которыми меня одаривала королева.

— К слову, мой принц, ты так вырос. Совсем скоро ты перерастёшь свою мать. Да, ты уже совсем не ребёнок…

Я не был согласен с этим — Джеффри всё ещё был ребёнком, только едва ли кого-то волновали мои мысли на этот счёт.

— Я наняла инструктора по верховой езде для тебя. Я представлю тебе его завтра.

— Хорошо. Спасибо, мама. Я буду стараться изо всех сил.

— Только не переусердствуй. Скоро будут охотничьи состязания, о которых упоминал его величество, но тебе не нужно волноваться на этот счёт. Кто в здравом уме возьмёт своего маленького сына на такое опасное мероприятие?

Король бы сделал это. Хотя бы на зло королеве.

Королева тогда посмеялась над его словами, будто это была какая-то остроумная шутка, но я знал, что король не шутил. Он не любил Джеффри, что было ясно как белый день.

Было ли это потому, что его в принципе не интересовал собственный сын, или по какой-то другой причине — мне было всё равно. По правде говоря, мне в любом случае не особо хотелось влезать во все эти дела.

Но одно я мог сказать точно — мне король тоже не нравился. Сам Джеффри пытался всячески скрывать это, что было понятно по поведению короля и его людей.

Ему действительно было легче от того, что он вот так издевается над ребёнком?

Королева сидела напротив меня с довольным выражением лица.

Возможно, действительно было. На самом деле она относилась к Эдварду так же, как король относился к Джеффри. Да уж, обстановка дома оставляла желать лучшего. Неудивительно, что Эдвард и Джеффри выросли такими.

Дот в это время всячески старался прислуживать как можно лучше, что тоже было неудивительно — ему едва удалось избежать наказания от королевы.

К счастью, мой желудок был достаточно крепок, чтобы пережить эту ситуацию, не потеряв аппетит. Я быстро опустошил свою тарелку и, поблагодарив за вкусный ужин, ушёл к себе.

Вечернее занятие прошло не очень хорошо. Я не мог сосредоточиться на словах учителя, информация влетала в одно ухо и тут же вылетала из другого. В какой-то момент молодой учитель остановился и спросил, не лучше ли нам закончить сегодня пораньше. Я был рад его находчивости и чуткости — вероятно, мне стоит пригласить его провести и следующее занятие.

Это был очень долгий и насыщенный день, поэтому я уснул, стоило моей голове коснуться подушки. Но мой сон не был глубоким, поэтому я проснулся, стоило мне услышать какой-то глухой негромкий звук.

Бам.

Звук открывающейся и закрывающейся двери соседней комнаты. Тихие шаги, приближающиеся ко мне.

Кто-то следил за мной.

Сон тут же как рукой сняло.

Соседняя комната принадлежала Доту. И именно он сейчас смотрел на меня в темноте.

Через мгновение около моей кровати вновь послышали шаги, но на этот раз они отдалялись от меня, а не приближались. Дальше послышался звук открывания уже другой двери, той, что вела в коридор.

Судя по всему, Дот убедился, что я сплю, а потом ушёл. Что вообще происходит?

Я вылез из кровати, аккуратно ступая по полу. Я открыл ту же дверь, что и Дот немного ранее, и вышел следом.

Я видел, как Дот исчезает в темноте коридора. Я старался передвигаться как можно осторожнее, чтобы ничего не задеть, но и постараться догнать Дота. Когда у меня наконец это получилось, я спросил шёпотом:

— Дот, что ты здесь делаешь?

Я был готов поклясться, что видел, как душа Дота покидает его тело.

— Ваше высочество!

— Я разбужу всех, если ты не ответишь, — сказал я, кивая на направление, откуда мы пришли. Я развернулся и направился обратно в спальню, и Дот, посомневавшись некоторое время, пошёл за мной.

То, как аккуратно и уверенно он действовал, ускользая из комнаты, означало только одно — он делал это часто. А в моей голове шляться по замку в ночи, перед этим убедившись, что твой хозяин спит, было очень подозрительным.

Мы зашли в комнату, и тогда я снова повернулся к нему.

— Что происходит? А если бы тебя поймали стражники? Как часто ты это делаешь?

— Ваше высочество, это не то, о чём вы подумали…

— Ты встречаешься ночью с кем-то, в кого влюблён?

— Конечно же нет! — яро запротестовал Дот. Ему было около шестнадцати, и пусть он выглядел гораздо младше своего возраста, я бы не удивился тому, что у него кто-то был.

— Я не собираюсь ругать тебя, Дот. Просто скажи, чем ты занимаешься по ночам.

— Я следил за вашим высочеством!

— Что? Почему?

В этот момент меня пробил холодный пот. Неужели он понял, что я не Джеффри? Разумеется, первыми, кто смог бы это заметить, были королева или Дот.

— Королева очень беспокоится о вас, ваше высочество. Она боится, что вы попадёте в беду: выпьете плохую воду или подвергнетесь опасности. Поэтому она просила докладывать ей, если что-то случится… мне платят за это!

— О, правда?

Дот поднял голову и посмотрел на меня широко открытыми глазами.

— Вы не сердитесь на меня?

—А? Да не то, чтобы… А в последнее время происходило что-то странное?

— Что-то странное?

Я попытался намекнуть Доту на истинную причину моего беспокойства, но он, похоже, не смог ничего понять. Если бы я напрямую спросил, не выгляжу ли я странно, он бы и вправду подумал, что это подозрительно.

— Я доложил королеве, что принц Эдвард приходил сюда на обед.

Так вот почему королева в тот раз не стала обедать со мной. Снова. Люди во дворце действительно любят знать всё и вся, а после делиться слухами.

— Что ещё?

— Ещё я доложил, что принц Джеффри выходил на конную прогулку с принцем Эдвардом!

— Так королева пришла туда из-за этого?

— Да.

— Ну, это то, из-за чего разозлился бы Эдвард, а не я. Что-то ещё?

— Ваше высочество, почему вы не злитесь?

А разве здесь было что-то, из-за чего я должен был разозлиться? Нет, погодите, а если бы это был Джеффри, то злился бы он?

— Это неправильно рассказывать королеве о моей личной жизни.

— Да, — Дот снова склонил голову.

— Впредь я буду давать тебе деньги, так что больше не делай этого.

— Что?

В становлении Джеффри был один действительно хороший момент — мне определённо нравилось быть богатым.

— Не надо! Ваше высочество, почему вы не прогнали меня? Почему не наказали меня?

— А ты почему мне во всём сознался?

— Потому что ваше высочество спас меня…

Это было как-то неправильно. Ведь именно я был тем, кто подверг Дота опасности. Если бы не я, его было бы не за что наказывать, и мне не пришлось бы его спасать. Конечно, было замечательно, что ему удалось избежать наказания. И так уж получилось, что именно я помог ему с этим, но он всё равно не должен быть настолько благодарен мне за это.

— Я собирался сказать королеве, что больше не хочу делать этого, — тихо сказал Дот, по-прежнему не смотря на меня.

— Почему?

— Что?

— Я имею в виду, зачем тебе говорить ей об этом так прямо? Она точно не будет относиться к тебе хорошо после этого и уж тем более не даст тебе никакую награду.

— Я готов к этому, — тут же очень серьёзно ответил Дот, вновь глядя мне в глаза. — Я готов пойти на это, чтобы доказать всем, что я верен вам, ваше высочество.

Увидев мою реакцию на его слова, он добавил:

— Но если ваше высочество приказывает мне не делать этого, то я не буду.

— Да, я приказываю тебе не идти к королеве.

— Слушаюсь, ваше высочество, — с широкой улыбкой сказал Дот, вновь склонился передо мной и… Я опешил, когда он вдруг поцеловал мои ноги. Я мог чувствовать его сухие губы и тяжёлое дыхание своей кожей. — За то, что вы спасли мою жизнь, когда-нибудь я обязательно пожертвую ей, чтобы спасти вас. Я обещаю вам, ваше высочество.

Это было совсем необязательно…

Дот провёл рукой над лицом принца Джеффри. Несмотря на то, что тени от свечей играли на его лице, принц даже не вздрогнул.

На этот раз принц Джеффри точно спал. Дот мог отчётливо слышать размеренное дыхание этого ребёнка. Дот укрыл принца одеялом и вышел.

«Не ходи к королеве».

«Я приказываю тебе».

Принц был очень добр к нему, но, к сожалению, Дот не мог поступить иначе, даже если бы хотел. Принц не знал, каким человеком на самом деле была королева.

Если он не пойдёт к королеве сам, то рано или поздно его туда затащат силой. И в конце концов, по государственным соображениям, ему придётся отказаться от должности помощника принца.

Дот этого не хотел.

Королева ждала Дота. Неслыханно, чтобы особа её статуса ждала слугу в такой час.

http://bllate.org/book/13014/1146835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь