Готовый перевод Monster Apartment / Дом для нечисти [❤️]: Глава 6.2 Сы Имин, священный талисман нашего дома. Очень жестокий

Гу Бай уже долго ждал, когда господин Чжай что-нибудь скажет, но тот все молчал, и ему было неловко в такой долгой тишине. Чуть потерев нос, Гу Бай все-таки заговорил первым:

— Я собирался идти в домоуправление, чтобы попросить установить камеры в моей квартире.

Чжай Лянцзюнь оторвался от лечебных процедур.

— В нашем доме нет видеонаблюдения.

Гу Бай промолчал.

— А?

— Как и во всем районе, — поглаживая зарубцевавшиеся раны на своем лице, он продолжил: — Вчера к тебе заходил не грабитель, а Хуан Инин.

«Нет. Подождите-ка... Что, простите?!» — такие мысли роились в голове Гу Бая.

— Что??? — шокированный, он не сразу переспросил.

— Ты не запер дверь, вот она и вошла, — сказал Чжай Лянцзюнь, указывая на кнопку блокировки рядом с дверью. — Надо нажать на нее, чтоб дверь закрылась на замок.

Действительно, при нажатии активируется защитный механизм, хотя он и не имеет смысла в доме, где проживают одни демоны. Тем не менее запертая дверь намекает незваным гостям, что их не ждут. И все демоны, живущие в этом районе, привыкли запирать двери.

Однако они не относятся к этому вопросу так трепетно, как люди. Оставить дверь незапертой здесь все равно, что оставить открытыми ворота в деревне: будь готов встречать гостей в любое время. Некоторые демоны вроде Чжай Лянцзюня всегда, прежде чем войти, звонят в дверь и зовут хозяина. Но есть и другие, как Хуан Инин, которые, увидев открытую дверь, сразу же входят как к себе домой. Да и на самом деле взломостойкие двери для демонов не прочнее листа бумаги. Но если ее запирать, то максимум только те, с кем ты заранее договорился встретиться, удостоят тебя вежливым звонком.

Гу Бай недоуменно посмотрел на кнопку запирания двери.

— А... А зачем тогда надо было сжигать салфетку?

Нежно коснувшись щеки Гу Бая, Чжай Лянцзюнь горестно выдал:

— Наверно, обиделась на меня.

Чжай Лянцзюнь не знал, какое еще может быть объяснение ее поступку. Столько вещей, а она сожгла именно салфетку, которую он оставил для Гу Бая! К тому же она чуть не забила его до смерти. Разве есть какие-то другие причины? Нет. Чжаю Лянцзюню захотелось плакать.

Гу Бай посмотрел на Чжай Лянцзюня и почувствовал, что тот его убедил. Возможно, таковы правила жизни людей при деньгах. Абсолютно не знакомый с жизнью богачей, он смирился. А задумавшегося о своем будущем Чжая Лянцзюня одолела печаль, но он пообещал Гу Баю:

— Если хочешь мой автограф, я тебе хоть сто штук подарю!

— Ой, не стоит, — Гу Бай отказался. К сожалению, он не мог продать все сто автографов господина короля экранов: у него не хватит наглости принять такое предложение.

— Давай я все-таки восстановлю ее для тебя, — настаивал Чжай Лянцзюнь.

Он не исключал той возможности, что Гу Бай может быть его поклонником. Кто, как не фанат, мог бы оставить салфетку с его подписью себе на память? Салфетку! Это даже не открытка или какая-то из тех вещиц, что можно коллекционировать.

Чжай Лянцзюнь работал во второй половине дня, поэтому все утро он наводил порядок в квартире Хуан Инин. Под смешной и нелепой причиной, что «малыш может порезаться о стекло», он выпроводил переживавшего о его ранах Гу Бая, но сначала договорился пообедать вместе с ним в полдень.

Доковыляв до шестьсот шестьдесят шестой квартиры в назначенное время, господин Чжай также взял подписанный плакат. На этот раз Гу Бай не забыл спросить номер телефона домоуправления. Господин Чжай был очень любезен и дополнительно дал ему еще и свой личный номер. Перед уходом он искренне предостерег Гу Бая:

— Ни в коем случае не порть отношения с тем здоровяком, что живет напротив тебя. Он очень жестокий.

Гу Бай вспомнил о встреченном сегодня утром холодном, как нож, взгляде. Его аж передернуло, и он тихонько спросил:

— Кто он?

— Сы Имин, священный талисман нашего дома, — с серьезным выражением лица ответил господин Чжай. — Очень жестокий.

Гу Бай хотел что-то ответить, но передумал. Ему казалось, что называть своих соседей «священным талисманом» — немного грубо. Но, глядя на серьезное выражение лица господина Чжая, он не нашел ничего другого, как тоже принять серьезный вид и кивнуть, выражая понимание.

Проводив Чжая Лянцзюня, Гу Бай запер дверь, нажав на кнопку. Затем, расположившись на втором этаже, долго смотрел на нетронутый холст. Думая о главной теме, — наследии — он на удивление не мог придумать даже какое-нибудь крошечное сюжетное развитие.

Мучения в попытках выдумать хоть что-то были прерваны звонком в дверь. Это была Хуан Инин.

Впустив ее, Гу Бай поспешил приготовить чай. Взяв чашку чая, она прикоснулась к своему лицу:

— Кожа начинает стареть.

Гу Бай замер и внимательно оглядел Хуан Инин. Она была очень красива: ее кожа была мягкой и сияющей, глаза были чистыми и прозрачными, — в общем, она прекрасно выглядела.

— Вы очень красивая, — искренне произнес Гу Бай.

Хуан Инин не могла сдержать улыбку, глядя на его искреннее выражение лица. Тем не менее она серьезным тоном отвергла его комплимент:

— Нет, у меня уже появились небольшие морщинки.

Гу Бай никогда не мог понять, почему девушки так придирчивы к своей коже. Но, сохраняя уважение к госпоже Хуан, он покорно промолчал. Она продолжила:

— Нарисуешь меня, малыш?

Оцепенев от неожиданности, Гу Бай ответил:

— Мне... начать прямо сейчас?

Она кивнула в знак согласия.

— Ну да, у меня особо нет времени. Заплачу столько, сколько понадобится. Называй цену.

Ему еще ни разу не попадались такие заказчики. Нервно теребя подол одежды, он неуверенно предложил:

— Картина, написанная маслом, — одна... одна тысяча, идет?

Хуан Инин задумалась.

— Тысяча? Нефритовых камней*?

П. п.: В разговорной речи для обозначения юаней, китайцы используют . Также это слово имеет значение «кусок» или «часть» и может использоваться с другими словами (напр. торт, земля), поэтому полная форма для обозначения валюты выглядит, как 块钱 — дословно «кусочек денег». Из контекста обычно понятно, что имеются в виду деньги, поэтому наш главный герой и не уточнял. Но Хуан Инин, видимо, подумала о валюте мира демонов — в данном случае о кусочках нефрита.

— А? — удивившись, Гу Бай вполголоса уточнил: — Юаней.

Хуан Инин оторопела от шока. Ей и в голову не приходило, что можно быть таким скромным!

 

Автору есть что сказать:

Гу Бай: Куда так много?!

 

http://bllate.org/book/12996/1145014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь