Чат разрывался от уведомлений, но, к сожалению, ни Цяо Хуайяо ни Бай Цзиньянь не могли смотреть трансляцию со своих телефонов, а потому не имели ни малейшего представления, о чём сейчас говорят зрители.
Цяо Хуайяо тихо фыркнул и потянулся к хвосту Бай Цзиньяня.
Тот покачивался влево и вправо.
Заметив отсутствие реакции Бай Цзиньяня, Цяо Хуайяо посмотрел на шарики в его руке, и внезапно ему в голову пришла идея. Он взял один из шариков, которые только что передвинул поближе к себе, и начал привязывать его за тонкую ленточку к волчьему хвосту Бай Цзиньяня.
Из-за того, что угол обзора у его ростовой куклы был очень неудобным, Цяо Хуайяо пришлось упереться лицом в уголок губ плюшевого костюма и наклонить голову, чтобы видеть, что он делает.
Однако…
Голова костюма была слишком большой, и когда Цяо Хуайяо наклонился, она прямо-таки прижималась ко спине Бай Цзиньяня.
Сделана она была из плотного слоя хлопка, так что Цяо Хуайяо не мог ничего почувствовать. Он почувствовал, будто вес костюма стал тяжелее, но подумал, что это только из-за того, что он опустил голову.
Из-за надетых перчаток управляться с тонкой ленточкой было ещё тяжелее.
Цяо Хуайяо выглядел очень сосредоточенным и серьёзным, пока привязывал воздушный шарик.
Успешно завершив задуманное, Цяо Хуайяо ярко и радостно улыбнулся под прикрытием кошачьей головы костюма.
Шарик был полон гелия, и когда Цяо Хуайяо его отпустил, он взлетел вверх, ленточка растянулась, и хвост приподнялся.
Выглядело это мило.
Цяо Хуайяо восхищался своей работой, радостно запрокинув голову вверх. Но до того, как восторг успел утихнуть, парень встретился с взглядом с Бай Цзиньянем.
!!!
Цяо Хуайяо не знал, когда Бай Цзиньянь успел снять голову от своего костюма, но теперь он смотрел прямо на него.
Цяо Хуайяо моргнул и инстинктивно отпустил волчий хвост, из-за чего тот немного опустился, а шарик несколько раз легонько подпрыгнул в воздухе.
Мир на секунду замер.
Зрители, которые наблюдали за всей трансляций, отправляли в чат сообщения:
[Хахаха, это так смешно.]
[Братик Бай, ты так серьёзно это воспринял. Когда Цяоцяо не мог найти конец ленточки, казалось, ты действительно хотел помочь ему.]
[О боже мой! Это так по-детски и мило, что растапливает мое сердце. Я хочу ущипнуть его за щёки.]
[Кто-нибудь, пожалуйста, снимите голову костюма с Цяоцяо. Я очень хочу увидеть его выражение лица сейчас.]
[У меня есть друг на грани смерти, и его предсмертное желание – увидеть лицо Цяоцяо. Пожалуйста!]
Бай Цзиньянь проследил, куда идёт ленточка, и снял шарик, потрепав кошачью голову, надетую на Цяо Хуайяо, за щёку:
— Сколько тебе лет?
Любит играться прямо как ребёнок.
Цяо Хуайяо почувствовал себя немного смущённым даже несмотря на то, что до сих пор оставался внутри костюма. Некоторым людям не нужно говорить — за них это делают их глаза.
— Я… — Цяо Хуайяо слегка закашлялся, встал, и затем сказал: — Я пойду принесу ещё шаров.
Бай Цзиньянь поднял руку, чтобы погладить его по спине, а затем повёл прочь от тележки, полной шариков:
— Не бегай. Будь осторожнее, в этом костюме легко удариться.
— Всё в порядке, — Цяо Хуайяо помахал рукой и встал ровно, затем обхватил голову кукольного костюма обеими руками, чтобы удерживать равновесие, и пошёл вперёд.
Перед тем, как он смог выйти из предназначенной для них огороженной зоны, Бай Цзиньянь схватил его за хвост.
— Хм?!
Хвост был пришит к костюму, в то время как одежда куклы была наполнена пушистым хлопком внутри и покрыта шерстью снаружи. Цяо Хуайяо не знал, насколько качественно был прикреплён хвост, но если он оторвётся, то наполнитель костюма будет повсюду.
Цяо Хуайяо не осмелился рисковать. Он вернулся на пару шагов назад и спросил:
— Тебе что-то нужно?
— Нет, — Бай Цзиньянь отложил в сторону волчью голову, отвязал от тележки другой шарик и привязал его к кошачьему хвосту Цяо Хуайяо.
Чат:
[Вау! Бай Цзиньянь, ты ведёшь себя как ребёнок!]
[Вау, я не могу! Он серьёзно потакает твоему поведению. Вам обоим по пять лет?]
[Братик Бай, ах!!! Это тебе совсем не идёт. Дай мне сделать это; я вёл себя несерьёзно с самого детства, и я более чем рад поиграть с шариками.]
[Так мило! Не верю, что вы просто братья *эмодзи собаки*]
***
Было почти шесть вечера, когда в лобби начало собираться всё больше людей.
Очень много детей тянулись к шарикам за ограждением, и Цяо Хуайяо быстро раздавал их.
Сотрудники, вероятно, уже привыкли рассчитывать количество шаров, зная поток людей в разное время каждого дня.
После того, как шарики были розданы всем желающим, у Бай Цзинъяня и Цяо Хуайяо всё ещё оставалось три штуки.
Снаружи начало темнеть, и время приближалось к закрытию детской зоны. Больше посетителей не впускали.
Проходив в костюме так долго, Цяо Хуайяо успел привыкнуть к тому, что дышать внутри плюшевой головы сложно. Делая глубокие вдохи свежего воздуха, и ощущая, как в помещении работает кондиционер, он постепенно начал чувствовать, как усталость рассеивается.
Несмотря на то, что он всё ещё был в костюме, он чувствовал себя гораздо лучше.
— Вода, — Бай Цзиньянь открыл бутылку минеральной воды и передал ему, советуя: — Пей медленно.
Цяо Хуайяо опёрся на тележку, глотая воду и в то же время доставая деньги:
— Сегодняшний заработок.
— Оставь себе, — сказал Бай Цзиньянь.
В тот же момент послышался голос у входа в лобби:
— Кто-нибудь есть? У вас остались шарики? Я хочу один.
Маленький мальчик вошёл и увидел Цяо Хуайяо неподалёку; его глаза загорелись.
Он подбежал, размахивая руками, и громко прокричал:
— Большой котик, ты такой милый! Можно, я потрогаю твой хвост?
Цяо Хуайяо только начал расстёгивать костюм и ещё не успел обернуться, когда Бай Цзиньянь, стоявший рядом с ним, сказал без промедления:
— Нет, нельзя.
Он отдал последний шарик маленькому мальчику, а затем взял Цяо Хуайяо за руку и пошёл к комнатам для персонала.
Чат:
[???]
[Хахахаха, братик Бай: держись подальше от хвоста моего кота.]
[Отлично, засим я заявляю, что Бай Цзиньянь ревнует. Никакого официального заявления или же живого подтверждения нет, но у меня есть рот, и я это говорю.]
[Серьёзно, господин, вы ревнуете к ребёнку?]
[Так мило! Вы, ребята, кажетесь чем-то большим, чем просто братьями. *эмодзи собаки*]
Когда они покинули детскую зону, снаружи только начинали сгущаться сумерки.
Летом темно становится поздно, и порой небо остаётся светлым вплоть до восьми вечера.
Сейчас был час пик, и кроме метро, везде должны были быть пробки.
Впрочем, в метро людей тоже должно быть достаточно.
Цяо Хуайяо подумал немного и предложил:
— Давай пойдём пешком через парк.
Поскольку детская зона закрывается рано, большие аттракционы уже не работают, однако маленькие игровые площадки всё ещё не закрылись.
Даже если они не будут играть в эти маленькие игры, прогуляться и насладиться видом было лучшей идеей, чем возвращаться на автобусе и стоять в пробке или же быть зажатыми толпой людей в метро.
Бай Цзиньянь, естественно, не отказался от предложения Цяо Хуайяо.
В самом парке было гораздо больше людей, чем в закрытой зоне, где проходила их работа.
Здесь стояли киоски для метания колец, рыбалки, лопания шариков, и посетителей была куча.
Сквозь радостную музыку, которая играла в парке развлечений, Цяо Хуайяо даже услышал, как гогочут гуси.
Цяо Хуайяо вскинул бровь, заинтересованно оглядываясь, — и действительно, неподалёку была ограждённая металлическим заборчиком территория, заполненная гусями.
Владелец киоска держал в руке кучу верёвок, на каждой из которых висело по кольцу, которыми посетители должны были ловить гусей. Он громко прокричал:
— Ещё кто-то хочет поймать гуся? Пятьдесят юаней за десять колец. Если ловите одного, можете забрать его себе домой. Это лёгкая победа.
— Что значит «лёгкая победа»? Я уже потратил триста юаней на это. Поймать одного было бы для меня достаточно, — возразил один турист.
Владелец киоска развёл руками:
— Ничего не могу с этим поделать. Если не можешь поймать одного, просто бросай кольцо вот так.
Кольцо вылетело из его рук с громким звуком и приземлилось идеально вокруг шеи большого гуся.
— Видишь, это легко.
http://bllate.org/book/12992/1144091
Сказали спасибо 0 читателей