Готовый перевод My Five Elements Lack You / Моим пяти элементам не хватает тебя [❤️] [Завершено✅]: Глава 6.1 Отпечатки ладошек

Из соседней комнаты доносились все более пронзительные вопли ребенка. Этот звук, казалось, звучал не наяву, а прямо в голове — Чжоу Цзяюй закрыл уши руками, но звук не ослабел вовсе.

Он некоторое время сидел на кровати, но вскоре больше не смог этого выносить.

— Могу я спросить Линь Чжушуя, что происходит?

Цзи Ба сказал: [Иди, он тебя не съест].

Чжоу Цзяюй подумал об этом и нашел довод Цзи Ба разумным, поэтому он собрался с духом и подошел к комнате Линь Чжушуя. Но когда он приблизился к двери, он снова начал колебаться и неуверенно уточнил: [Он действительно не рассердится?]

Цзи Ба выдал напутствие: [Будь храбрым!]

При поддержке Цзи Ба Чжоу Цзяюй медленно поднял руку и осторожно постучал.

Ответа не было.

Крики ребенка все еще звучали в воздухе, в противном случае в коридоре было тихо. Разочарованный и в то же время испытавший облегчение, Чжоу Цзяюй расслабился.

— Ну… похоже, он уже спит, — пробормотал он. — Я не должен его беспокоить.

Как раз в тот момент, когда он повернулся, чтобы уйти, не успел он сделать и двух шагов, как дверь позади него со скрипом открылась.

— Что? — раздался изнутри голос Линь Чжушуя.

Спина Чжоу Цзяюя напряглась. Он смущенно обернулся и беспомощно сказал:

— Господин… господин Линь, добрый вечер.

— Добрый вечер, — кивнул Линь Чжушуй.

— Это… Я был в соседней комнате и услышал детский плач, доносящийся из твоей комнаты…

Линь Чжушуй слегка приподнял брови, словно удивленный словами Чжоу Цзяюя, и спросил:

— Ты можешь это слышать?

Чжоу Цзяюй глухо рассмеялся — он уже пожалел о том, что пришел. Видя выражение лица Линь Чжушуя, он почувствовал, что то, что последует дальше, не будет чем-то хорошим.

— Так как ты смог услышать это, входи, — сказал Линь Чжушуй. — Я волнуюсь.

— А! О…

Чжоу Цзяюй никогда не думал, что Линь Чжушуй вдруг пригласит его к себе. Не зная, как ему отказаться, он мог лишь осторожно войти в номер и прикрыть за собой дверь. Если бы Линь Чжушуй мог видеть этот момент, он, конечно же, заметил бы странную походку Чжоу Цзяюя — он шагал, как робот, размахивая левой рукой вместе с левой ногой и наоборот.

Как только он вошел, Чжоу Цзяюй заметил что-то маленькое, сидящее на большой кровати, и замер.

Это существо было не больше его ладони и носило маленькое красное дудоу*, его пухлая маленькая ручка вытирала слезы, а крошечный рот надувался и издавал плачущие звуки. Должно быть, источником криков, которые слышал Чжоу Цзяюй, и был этот маленький ребенок.

П.п.: 肚兜 дудоу — традиционное для китайских девочек подросткового возраста нижнее белье. Для детей — так называемый набрюшник (господи, слово-то какое^^), выглядит эта штука как фартучек.

Потрясенный Чжоу Цзяюй пробормотал:

— Действительно родил?!

Линь Чжушуй переспросил:

— Кто родил?

— Никто, — быстро сменил тему разговора Чжоу Цзяюй. — Господин Линь, кто это?

Хотя это и выглядело как ребенок, оно явно не могло быть человеком.

Линь Чжушуй сказал:

— Хм… Вообще-то, я не вижу.

Чжоу Цзяюй: «…»

Выражение лица Линь Чжушуя было довольно глубоким. Он не открыл глаз, но от выражения его лица кровь застыла у Чжоу Цзяюя в жилах, и он невольно сделал два шага назад.

Линь Чжушуй, казалось, заметил движение Чжоу Цзяюя и, как ни странно, слегка улыбнулся.

— Чего ты боишься?

Чжоу Цзяюй тупо уставился на улыбку Линь Чжушуя. Это был первый раз, когда он увидел его улыбку. Хотя она была мимолетной, в его голове вспыхнула фраза «как весенний цветок».

В улыбке Линь Чжушуя действительно таилась странная красота: сродни распустившимся цветам на ледяном поле.

— Я… я не боюсь, — прозаикался Чжоу Цзяюй. Он дрожал, не в силах говорить четко.

— Раз ты не боишься, иди и успокой его.

— А? Кого успокоить? — опешил Чжоу Цзяюй.

Линь Чжушуй кивнул головой в сторону:

— Того, кто на кровати.

Чжоу Цзяюй, испуганный, быстро сказал:

— Я не боюсь тебя, но я боюсь того существа на кровати.

Линь Чжушуй изобразил на лице что-то вроде усмешки, но не совсем.

— О? Ты действительно не боишься меня?

«…»

Чжоу Цзяюй закрыл рот и, опустив голову, подошел к кровати. По правде говоря, сейчас он больше боялся Линь Чжушуя. Несмотря на то, что ребенок на кровати не казался человеком, его, наверное, было легче уговорить.

Ребенок действительно был размером с его ладонь, а от его пронзительных криков у Чжоу Цзяюя раскалывалась голова. Он немного поколебался, а затем взял ребенка на руки.

Ребенок обнаружил, что, к его удивлению, кто-то смог удержать его. Он был поражен и начал лепетать что-то, но Чжоу Цзяюй не мог понять ни слова.

Рядом с ним Линь Чжушуй перевел:

— Он назвал тебя мамочкой.

Чжоу Цзяюй: «…»

Линь Чжушуй добавил:

— Он хочет молока.

Чжоу Цзяюй: «…»

Увидев, что Чжоу Цзяюй почти плачет, Линь Чжушуй вдруг выдал:

— Я солгал.

 

http://bllate.org/book/12979/1141925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь