А этот придурок, видимо, всё веселился и не думал прекращать...
Шин Джихо подумал о том, чтобы врезать Чжу Ливону букетом цветов, но остановился.
Говорят, нельзя бить людей цветами;* а если он ударит Чжу Ливона букетом прямо сейчас, то пострадавшими будут именно розы. А они были ни в чём не виноваты.
П.п.: Эта фраза идёт от названия книги «꽃으로도 때리지 말라» (грубый перевод: «Не бейте людей — даже цветами»). Она была написана актрисой Ким Хечжа, в ней повествовалось о поездке в Африку и о бедности и насилии, свидетелем которых стала актриса. Судя по резюме, она рассказывает об актах насилия, направленных в первую очередь на женщин и молодёжь в общинах, о проблеме СПИДа, а также о войнах.
Вместо того, чтобы ударить Ливона, Шин Джихо просто вздохнул.
— Ты действительно... Почему такой занятой человек, как ты, занимается подобными вещами? Ты должен жить продуктивно.
— Я и живу продуктивно.
— Да ну?
— Но раз уж я так занят, то мне определённо необходимо избавляться от стресса и усталости.
— Тогда почему ты здесь?
— Я снимаю свой стресс прямо сейчас.
— ...Поддразнивая меня?
Чжу Ливон снова засмеялся. Разгневанный Шин Джихо всё-таки швырнул невинные цветы в Ливона. Тот поймал букет, прилетевший в него, и невозмутимо положил его на кровать.
Шин Джихо не знал, что Ливон сделал с букетом, но ни один лепесток не упал со свежих роз — и это несмотря на то, что он врезался в охотника ранга SS. Ливон засмеялся, поправляя слегка помятый букет:
— Я усердно работаю.
— Оно и видно.
— Я даже сделал сегодня предложение.
— То, что ты каждый раз получаешь отказ… не повод для гордости. И твоё предложение никогда не возымеет успеха.
— Но ведь я планирую делать это, пока не получится. Знаешь, говорят, что нет такого дерева, которое не упало бы от десяти ударов.
— Скорее всего, ты уже ударил по нему не менее тысячи раз.
— Правда? Я бы сказал — десять тысяч.
Чжу Ливон рассмеялся, небрежно увеличивая количество своих попыток в разы.
Шин Джихо хочет показать эту сцену тем людям в интернете, которые говорят, что он встречается с Чжу Ливоном.
Если бы он действительно нравился Чжу Ливону, неужели тот оставался бы таким же неунывающим, получив столько отказов?
История подобных шуток от Ливона насчитывала годы. После того, как он стал охотником, ничего особо не изменилось, кроме участившихся подарков.
Поскольку Шин Джихо знал, что это всё та же старая шутка, он каждый раз отвечал легкомысленно.
— Когда ты женишься, я подарю тебе много денег в качестве подарка на свадьбу, так что ищи себе кого-то другого.
— Джихо не против быть вторым*?
П.п.: Проще говоря — любовник.
— Что?
— Говоришь, что это нормально, если я женюсь, хотя мы встречаемся; это так ранит. Хотя я счастлив, что Джихо может вынести столько ради меня...
— Ты совсем сбрендил?
Это было уже слишком, и лицо Шин Джихо потемнело. Однако Ливон продолжал улыбаться:
— А может, у тебя есть фетиш на измены? Тебя возбуждают тайные интрижки? Для меня это сложновато. Я не хочу вступать в брак ни с кем другим, кроме Джихо.
— Я же попросил тебя заткнуться.
— Ув*, но для меня нет никого, кроме Джихо. Я хранил целомудрие ради Джихо, поэтому не могу жениться ни на ком другом.
П.п. 응 (— eung») Звук, сопровождающий надутые в обиде губы. Представьте себе типичную сцену из кдрамы с навязчивой подружкой.
Шин Джихо испытал навязчивое желание промыть уши. Хотя он уже слышал подобное раньше — благодаря нескончаемому самовосхвалению Чжу Ливона — это всё равно каждый раз раздражало.
Шин Джихо так и подмывало осыпать Чжу Ливона проклятиями, но он сдержался, так как тот был извращенцем, которому нравилось видеть, как он злится. Чжу Ливон продолжал улыбаться независимо от того, злился Шин Джихо или нет.
— Джихо, ты видел интервью, которое я недавно дал?
— Какое интервью? У тебя же их не два.
— Самое последнее. Интервью, которое вышло в P*.
П.п.: То самое интервью из пролога.
На лицо, которое сейчас состроил Шин Джихо, стоило посмотреть. Даже если бы он и пытался проигнорировать то дерьмовое интервью, которое явно было посвящено Шин Джихо, он не смог бы, потому что про него было слышно на каждом шагу.
С какой стороны ни посмотри, темой интервью был определённо Шин Джихо. Хотя, конечно, то, каким он был описан в интервью, совсем не соответствовало реальности.
С точки зрения Шин Джихо, там говорилось вообще о другом человеке. Что ещё за «тёплый, мягкий и чувствительный» и что-то вроде «я могу быть опорой для этого человека»? Всё это было чистой воды выдумкой.
— Эй, там всё неправильно с самого начала, ясно?
— В какой конкретно части?
— Кто-то «тёплый и чувствительный»... Да даже если бы я действительно был таким, всё равно не стал бы полагаться на тебя. Я что, сумасшедший?
Шин Джихо фыркнул на своего друга детства, который всегда подшучивал над ним.
Хотя это только догадки Шин Джихо, он считает, что у Чжу Ливона есть тайная подружка. Чтобы скрыть это, он использует близкого и простого Шин Джихо как щит.
Поскольку Корея всё ещё довольно консервативна, даже если бы Чжу Ливон признался публично, в заголовках статей всё равно можно было бы увидеть что-то вроде: «Дружба Чжу Ливона и Шин Джихо до сих пор крепка...»
— Скажи мне правду. Кто твоя девушка, что ты её так прячешь?
— У меня нет девушки. Сколько раз я должен тебе это повторять?
— Тогда веди себя так, чтобы я поверил в это. Разве ты не просто прикрываешься мной?
— Я уже говорил, что нет. Я действительно не использую тебя таким образом. И откуда у меня вообще время, чтобы встречаться с кем-то тайно?
«...»
Справедливое замечание.
День Чжу Ливона был расписан поминутно. Он был очень занятым человеком. Как охотник ранга SS, он должен был заниматься не только зачисткой подземелий, но и посещать мероприятия, время от времени появляться в эфире, давать интервью...
http://bllate.org/book/12968/1139248
Сказали спасибо 0 читателей