Готовый перевод Palace Full of Delicacies / Дворец, полный деликатесов [❤️] [Завершено✅]: Глава 29.2. Ложе императора. Часть 1.

Огромный бассейн был сделан из черного мрамора и скрывался от глаз с помощью многослойных штор. Сверху на стене были вырезаны две драконьи головы из обсидиана, из чьих пастей вытекала прозрачная вода.

Су Юй неумело развязал одежду императора, снял черное шелковое верхнее одеяние и развязал пояс, украшенный нефритом, обнажив темно-золотое нижнее платье. Тепло его тела сквозь легкую одежду распространилось на кончики пальцев. Осознав, что он снимает одежду с самого императора, его пальцы неудержимо задрожали, и Су Юй не знал, нервничает он или взволнован.

Ань Хунчэ скучал от безделья. Он склонил голову к шее Су Юя и обнюхал его. От него пахло свежестью, без приторного аромата, только нотки моря мелькали в его запахе. Раздражение императора тотчас исчезло.

Император был выше Су Юя на голову, и подобное близкое соседство давило на него. И без того взбудораженное состояние Су Юя ухудшилось от этого внезапного действия: заставило его вздрогнуть от испуга и застыть на месте, словно истукан, тем самым позволяя теплому дыханию подняться по шее, вызывая мурашки.

Ань Хунчэ взглянул на застывшего Су Юя, и на его губах расцвела бледная улыбка. Он сказал со смешком:

— Глупый раб.

— А? — произнес Су Юй, подняв свою голову и посмотрев на императора.

И невольно отметил красоту его глаз: в глубине его зрачков светился изумительный янтарный цвет, прозрачный, словно бусы из стекла, омываемые чистым родником.

За пределами дворца стоял евнух Ван. Младший евнух встревоженно спросил его:

— Император не успел омыться, а слуг, чтобы ему помочь, там нет. Сможет ли сяньфэй управиться?

Евнух Ван сказал с незаметной улыбкой:

— Сяньфэй — не обычный человек.

Сяньфэй и вправду был необычным человеком, и в данный момент сам Су Юй был того же мнения.

Он не только лицезрел, как одетый в нижнюю рубашку император прыгнул в воду, но и сам прыгнул туда в полном облачении, не моргнув и глазом, — вот уж действительно необычный человек!

Су Юй протер капельки воды, которые попали на его лицо, обернулся и посмотрел на императора, который уже стянул с себя промокшее насквозь нижнее платье и выкинул его в воду, обнажая загорелые плечи.

— Ну, что ты застыл? Скорее подойди и помоги мне омыться! — император лег в бассейне и бросил в Су Юя мягкое шелковое полотно.

Су Юю показалось знакомым это движение императора, однако он никак не мог вспомнить, откуда он его знает. Думая об этом, он начал стягивать с себя верхнюю одежду вместе с исподним. Ему не было холодно с обнаженным торсом в такую жаркую летнюю пору, но все же он решил оставить на себе подштанники. Мыть императора одетым еще куда не шло, а вот раздетым — уже непристойно.

Тело императора было безупречно: широкие плечи, узкая талия и великолепные мускулы. Су Юй не смог удержаться и не потрогать настолько красивое тело. Он был словно стальной меч, обернутый в шелк: полный опасности, но беспрестанно притягивающий к себе людей.

Ань Хунчэ, не оборачиваясь, стряхнул руки Су Юя, которые щупали его, и снова лег в бассейне.

Су Юй, сконфуженный, что его поймали с поличным, подумал: «Неудивительно, что в императорскую семью крайне редко избирают наложников. Император очень красив собой, поэтому если мужчина служит императору, еще не совсем ясно, какая сторона может пострадать».

Закончив наконец омовение, Су Юй надел заранее приготовленную одежду и посмотрел на императора, лениво лежащего на кушетке рядом с бассейном.

Тот приказал ему просушить волосы при помощи полотенца, надеть на него нижнее платье, но спустя все эти действия император по-прежнему лежал на кушетке, не выказывая ни малейшего желания двигаться.

— Глупый раб, почему ты еще не уложил меня в кровать? — сказал Ань Хунчэ, по привычке протягивая руки, но внезапно он вспомнил, что находится не в облике кота, и застыл.

Су Юй тоже застыл на месте, переваривая услышанное.

«Уложить в кровать…»

Он посмотрел на «болезненного» императора и подумал, что отработать высокое жалование будет непросто.

Пока император не разозлился на него, Су Юй обнял императора и поднял его. Конечно же, он не был белоручкой, однако, чтобы поднять взрослого мужчину, все же нужно было приложить приличные усилия. Спустя пару шагов Су Юй уже не смог его удерживать. До императорского ложа было еще далеко, поэтому Су Юй стиснул зубы, опустил императора чуть ниже и понес его уже на плечах. Обычно на работе он часто носил соломенные корзины с рыбой, поэтому ему было легко нести его именно таким образом. Ему стало легче идти, и он направился прямиком к императорскому ложу.

— Дурень! Зачем ты меня так обнимаешь? Отпусти меня сейчас же! — Конечно же, император был недоволен, что его несут как мешок, и выразил свое ярое недовольство.

Су Юю только и оставалось отпустить императора, однако из-за тяжелого веса он не смог удержать равновесие, и они оба упали на пол. К счастью, никто из них не пострадал из-за ковров на полу. Однако волосы Су Юя все еще были мокрыми, и одеяние императора тоже намокло.

— Действительно, настоящий увалень! — вскочил Ань Хунчэ, схватил Су Юя за воротник и с отвращением потрогал мокрое пятно у себя на груди: — Вытри волосы насухо, иначе я не позволю тебе приближаться ко мне!

Со всех сторон ложе окружал мягкий полог ярко-желтого цвета, из-за чего само ложе было видно смутно. На широкой, искусно сделанной кровати было постелено белье того же цвета, а сверху находились несколько мягких подушек. Даже на первый взгляд кровать была очень удобной.

Су Юй вытер волосы насухо, помедлил немного, но все же подошел к кровати, сделал глубокий вдох и отодвинул полог.

http://bllate.org/book/12943/1136191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь