— Старший брат, — Чжао-ван отложил сушеного кальмара, приветствуя гостя улыбкой, — скажите, пожалуйста, каким ветром вас сюда занесло?
— Его величество вернулся ко двору, так что у меня появилось немного свободного времени, — посетитель был одет в темно-зеленую мантию и выглядел лет на двадцать пять. Это был не кто иной, как принц Му, Ань Хунчжо.
Ань Хунъи мысленно закатил глаза. Он говорил так, будто действительно успел сделать очень много за время отсутствия его величества при дворе. Тем не менее Ань Хунъи сохранил улыбку и позволил принцу Му сесть.
Ань Хунчжо тоже не сидел просто так. Он взял кусок сушеного кальмара, чтобы внимательно осмотреть.
— Младший брат, кажется, в последнее время дела у тебя идут хорошо.
Возвращение императора ко двору совпало с его церемонией взросления. Чиновники съезжались со всей страны, одаривая его величество всевозможными редкостями. Будучи особенно толстокожим, Ань Хунъи выклянчил кучку интересных вещичек у своего старшего брата на семейном банкете несколько дней назад.
Ань Хунъи поковырялся в ухе. За последние два дня он услышал уже достаточно неприятных слов, подобных этим, но такие вещи редко слетали с уст Ань Хунчжо. Он взглянул в необычные, более узкие, чем у большинства людей, глаза принца Му. Они были настолько узкими, что принц Чжао не мог сказать, была ли в них зависть.
— Вот, купил на пробу на Восточной улице. Если старшему императорскому брату придется по вкусу, то я попрошу кого-нибудь прислать вам завтра еще несколько катти*.
П.п.: традиционная единица массы в Китае и странах Юго-Восточной Азии, от 600 до 632,5 грамма. В настоящее время в Китае стандартизирован до 500 г.
— Да, я слышал, что на Восточной улице открылся ресторан морепродуктов, а также то, что там продается нечто необычное, совсем не похожее на блюда в других ресторанах. Это она и есть? Еда из того ресторана? — протянул Ань Хунчжо, выглядя довольно беспечно.
— Старший императорский брат знает об этом, даже несмотря на то, что всегда так занят важными делами?
Ань Хунъи мгновенно встревожился. Почему этот парень вдруг упомянул «Дворец, полный деликатесов»?
В обществе столичной знати не было секретом, что этот ресторан — заведение, принадлежащее Чжао-вану. Поскольку тактика управления Су Юя была настолько уникальна, многие фракции были сосредоточены на ресторане с самого дня открытия. Но после того, как они немного разузнали и выяснили, что владельцем был принц Чжао, все эти беспринципные люди отступили. Именно из-за этого Су Юй так старался получить благосклонность кого-то, кто был у власти. Без такого важного человека, как Чжао-ван, такая мелкая сошка вроде него никогда не смогла бы открыть ресторан.
— Все в столице уже знают, что на Восточной улице появился некий «Дворец, полный деликатесов», очень интересное место. Я хотел бы как-нибудь сходить туда, — улыбка Ань Хунчжо казалась двусмысленной, когда он посмотрел на Ань Хунъи.
Смысл не мог быть яснее: в ресторане было слишком мало мест, и чтобы поесть там зачастую приходилось занимать место в длинной очереди. Но как владелец, Чжао-ван мог бы зарезервировать для него местечко на заднем дворе.
— Ха-ха, если старший императорский брат так хочет побывать там, то этот младший брат, естественно, присоединится к нему, — изобразил искреннюю улыбку Ань Хунъи.
Был уже почти полдень. На Восточной улице кипела жизнь.
На винтовой лестнице «Дворца» уже толпилось множество людей. Когда оба мужчины достигли вершины, они увидели официанта, стоящего у беседки со стопкой бамбуковых полосок в руках. Увидев, как они вышли вперед, он протянул им одну и сказал:
— Господа, все места внутри заняты. Если вы хотите пообедать, возьмите номерок и займите очередь. Если же вы не хотите ждать, то можете заказать еду навынос.
Ань Хунъи взял бамбуковую полоску. На ней было написано «семь», что означало, что перед ним в очереди на места стояли еще шесть людей.
— Хорошо, мы подождем, — Ань Хунъи сел на деревянную скамью у двери, махнув старшему брату, чтобы тот тоже к нему присоединился. По-видимому, он не собирался пользоваться своими связями.
— Пожалуйста, запомните ваш номер, иначе, если вы его прослушаете, вам придется снова стоять в очереди, — со знанием дела напомнил официант.
Видя, что его брат ведет себя подобным образом, губы Ань Хунчжо приподнялись в ледяной улыбке.
— Поскольку задний двор был слишком маленьким, мы решили использовать мои зарезервированные места под солнцем для сушки рыбы, — объяснил Ань Хунъи тихим голосом, извиняюще улыбаясь.
Некоторые люди перед ними уже не выдержали и взяли еду на вынос, так что вскоре подошла их очередь.
http://bllate.org/book/12943/1136161
Сказал спасибо 1 читатель