— Знаете, я познакомился с этим сопляком Юань Минсюем через Чжоу Шао. Сам Чжоу Шао тоже не тот человек, которому стоит доверять, так что зря я ему доверился. Ваша просьба будет исполнена, но Чжоу Шао рассказывать я ничего не буду.
— Хорошо, вы ответили на мой вопрос. Наш разговор окончен. Главное, сделайте свое дело, — сказал Янь Цинчи, вешая трубку.
Не успел телефон замолкнуть, как зазвонил снова. Вэй Лань. Янь Цинчи едва сдержал удивление — неужели тот успел уже все выяснить?
— Что случилось?
— Чжоу Цян звонил тебе? Что ты сказал? — в голосе Вэй Ланя слышалось неподдельное любопытство.
— Это было нечто. Не знаю, что именно ты ему сказал, но этот человек не посмел бы никогда сказать что-то не то под таким гнетом. Казалось, что он боялся, что ты его в любую секунду можешь превратить в лягушку.
— Ба, это что, комплимент с твоей стороны? Надо же! Ты случайно мельком не глядел в интернете посты про наш с тобой пейринг? Интересное чтиво.
— Очевидно, по каким именно хэштэгам ты переходишь, дорогой друг.
— Слушай, он же признал, что именно Юань Минсюй заказал нападение на тебя?
— Да, я задал этот вопрос сразу же и получил утвердительный ответ. Я также хотел узнать о роли Чжоу Исина в этой истории. Мне казалось, что тот решил специально выступить в роли героя в сияющих доспехах, став одним из главных актеров в этой постановке. Но Чжоу Цян не особо понял, о ком я говорю. Никто из его людей не видел Чжоу Исина, иначе он бы об этом мне точно выложил. Чего я не пойму, это зачем мне ты сейчас звонишь? Ты же все это уже знаешь? — в голосе Янь Цинчи слышалась легкая ирония.
— Я хочу знать, как ты планируешь отомстить Юань Минсюю.
— А что должен получить в ответ такой человек как он? Моя логика проста: получай тоже самое, чем пытался одарить соперника.
— Полагаю, да, это в твоем стиле.
— Правда? Тогда угадай, что я собираюсь делать дальше?
— Так ты целых два хода вперед разработал? Интересно, какие они, — Вэй Лань явно был впечатлен.
Янь Цинчи усмехнулся:
— Думаю если бы я просто натравил на него этих отморозков, он бы просто продолжил проклинать меня и обвинять во всех грехах. Ему нужен более серьезный урок. Было бы слишком просто.
— Тогда как ты хочешь проявить инициативу?
— Это очень просто. Почему он так сильно злиться на меня и строит козни? Это все из-за Цзян Мочэня. Поскольку он так сильно хочет вернуть Цзян Мочэня, я должен буду позволить ему ясно увидеть, кем он является в его глазах? Ты читал книгу «Искусство войны Сунь-цзы»? Она есть в списке литературы в университете. Чтобы заполучить город, нужно нападать из самого центра. Чем можно задеть этого человека? Что у него в сердце? Его любовные шрамы все еще не зажили, и горе его будет душераздирающим. На этот раз я позволю его чувствам умереть по-настоящему.
Вэй Лань почувствовал нечто странное в его голосе. Привычный образ Янь Цинчи — сначала скромного и легкомысленного, затем ставшего мягким и мудрым после женитьбы — вдруг слетел, обнажив нечто холодное и расчетливое.
— Что ты собираешься заставить Цзян Мочэня сделать?
— Вэй Лань, я, возможно, немного высокомерен, когда говорю это, но, честно говоря, я никогда не ставил Юань Минсюй в известность. Я смотрю на него, как на клоуна, прыгающего вверх-вниз. Чем выше, тем смешнее я себя чувствую, поэтому он меня никогда не волновал. Тебя бы волновал муравей? Ты этого не сделаешь, потому что знаешь, что он не представляет для тебя угрозы. Если я хочу, чтобы Юань Минсюй не появлялся передо мной, у меня есть тысяча методов, угроз, запугивания, силового подавления, я всегда могу помешать ему появиться передо мной. Но я слишком ленив, чтобы заботиться о нем, я не думаю, что это необходимо. Но сегодня он действительно разозлил меня. Ты знаешь, кто был рядом со мной, когда что-то случилось?
— Был ли кто-то рядом с тобой?
— Да, Цици.
Янь Цинчи ответил, и гнев в его голосе был почти осязаем:
— Меня не волнует, если он нацелится на меня, но он не должен был вовлекать ребенка в эти разборки. Даже если мы с Цзян Мочэнем расстанемся, и он станет частью этой семьи, как он собирается смотреть в глаза Цици? Не важно, избили ли они ребенка или при нем избили его отца, он получит травму, психологическую или физическую. Подобное остается неизгладимым в голове маленького ребенка. Не имеет значения, если кто-то посмел прикоснуться ко мне, я с этим смогу еще смириться, но никто не посмеет даже взглянуть в сторону моей семьи со злым умыслом. Этот человек должен заплатить. Я не хочу больше видеть Юань Минсюя в этой жизни, и другого пути нет. Я его не звал, он сам пришел, пусть примет последствия.
Вэй Лань был потрясен. Он вспомнил Цици — того милого малыша, которого видел на видео. Того самого, который говорил: «Тогда Цици отдаст папе оленя. Ты ведь скоро вернешься?»
Теперь он понимал, почему Янь Цинчи был так холоден и решителен.
Вэй Лань всегда считал себя умным человеком, но сейчас осознал, что недооценивал Янь Цинчи. Тот обращался с Юань Минсюем как с надоедливой мухой — отмахивался, когда та жужжала рядом, но не тратил сил на ее уничтожение. До сегодняшнего дня.
Теперь же Янь Цинчи выбрал самый изощренный способ мести — через Цзян Мочэня. Это был не просто удар, а убийство надежды. Вэй Лань почти пожалел Юань Минсюя — тот и не подозревал, на что способен разгневанный Янь Цинчи.
— Значит, ты планируешь рассказать об этом Цзян Мочэню?
— Ты думаешь, я смогу скрыть по-настоящему что-то от него?
— Я думаю, ты и не хочешь от него ничего скрывать.
— Конечно, — тихо сказал Янь Цинчи, — я пообещал ему, что не дам ему узнать от других людей о моих делах, особенно о таких важных.
— Как насчет той недели?
— Тогда это зависит от того, что у него на сердце и каковы расчеты.
Вэй Лань рассмеялся:
— Янь Цинчи, на их месте я бы никогда не провоцировал тебя. Ты раздражительный такой, кажешься тем, кого легко задеть, запугать. Будто бы ты импульсивный парень. Хоть включай телик и тебя смотри весь день. А на деле, все по плану шпаришь. Так-то, скучно быть твоим противником.
— Я полагаю, ты делаешь мне комплимент.
— Ладно, я вешаю трубку. Если Чжоу Исин предпримет какие-либо последующие действия, не забудь сказать мне, я посмотрю, что придумает этот идиот.
— Договорились.
— Давай, — сказал Вэй Лань, заканчивая разговор.
Янь Цинчи открыл дверцу машины и сел за руль. Цици, заметив его, спросил:
— Папа, почему ты пришел так поздно?
— Мне нужно было перекинуться парой слов с одним другом. Долго ждал, дорогой? Торопишься?
Цици покачал головой:
— Цици не торопится. Просто на улице холодно, а ты не заходил. Я волновался.
Янь Цинчи повернул голову и ущипнул его за нос:
— Этот папин маленький ребенок, такой милый.
Он пощекотал Цици, вызывая у того смех. Глаза Янь Цинчи, обычно холодные, сейчас светились теплом. Убедившись, что ребенок не пострадал ни физически, ни морально, он взъерошил ему волосы:
— Пойдем, мы возвращаемся домой.
В это время Цзян Мочэнь получил сообщение от Чжан Сяо: [Янь Цинчи приходил ко мне на обследование, все нормально, не волнуйся.]
Это вызвало вопросы — осмотр был назначен через три дня. Он тут же набрал номер жена:
— Ты ходил к врачу? Что случилось?
— Да, — ответил Янь Цинчи, — кое-что произошло. Я боялся за ребенка, поэтому решил провериться.
— Что именно? — голос Цзян Мочэня напрягся.
— Сейчас я за рулем. Это долгая история. Мы сможем поговорить об этом, когда ты вернешься. Не телефонный разговор.
Не раздумывая, Цзян Мочэнь собрал вещи и направился к выходу.
— Куда ты направляешься? Ты же собирался поужинать со всеми сегодня вечером? — У Юань собирался обсудить новый контракт, но замер, увидев, что босс уходит.
— Я больше не собираюсь ужинать тут. Объясни всем — семейные обстоятельства. Мне нужно уехать.
— В чем дело? — Цзян Мочэнь уже был в дверях.
— Это важно.
У Юань лишь вздохнул, глядя ему вслед. Янь Цинчи явно был для Цзян Мочэня главным приоритетом.
Тем временем Янь Цинчи, проезжая мимо супермаркета, остановился купить продукты и пару игрушек для Цици.
— На этот раз плохие парни их не заберут? — спросил мальчик, сжимая в руках пакет с угощениями.
— Нет, всех плохих парней прогнал папочка.
— Хорошо, — Цици с восхищением смотрел на отца, — даже если они снова придут к Цици, Цици не будет бояться. Папочка такой сильный и наверняка снова прогонит их.
http://bllate.org/book/12941/1135874
Сказали спасибо 4 читателя