Готовый перевод My Clingy Roommate / ✅ Мой навязчивый сосед [💙] [Завершено]: Главы 5 - 8

Глава 5

В отряде толком готовить умели немногие, раньше за кухню отвечал только я.

Но после того как в прошлый раз я обжёг руку у костра, Гу Сяожань настоял на том, чтобы мы готовили по очереди.

Теперь даже те, кто способен только сварить лапшу или сколотить яичницу с рисом, были вынуждены вставать к плите.

Вся команда жила в ожидании моего дежурства, как единственный шанс поесть по-настоящему вкусно.

— Наконец-то сегодня готовишь ты, Цинъюань! — радостно выдохнул один из бойцов. — Но что это с капитаном? Почему она всё время стучит по деревянной рыбе?

Я скосил взгляд на Лин Юю, натянуто улыбнулся:

— Наверное, у неё на душе тяжело.

Через какое-то время к ней подошёл Гу Сяожань — и стук по деревяшке наконец прекратился.

Наверняка он всё ей объяснил. Я перестал смотреть и продолжил помешивать еду на сковороде.

Стоило только снять готовое блюдо, как кто-то встал у меня на пути.

— И всё, что ты умеешь, — это готовить?

Я проигнорировал этого типа. Его звали Цинь Фэн, он недавно в отряде. Его способности, громить всё электричеством, были не слабее, чем у Лин Юю, но почему-то я ему сразу не понравился.

— Без силы, да ещё и всё время прячешься за чужими спинами. Таких мужчин я презираю. Ты и дальше собираешься висеть на нашей шее?

Надо сказать, с эмоциональным интеллектом у парня были явные проблемы. Все в отряде повернулись к нам.

Цинь Фэн усмехнулся и посмотрел мне прямо в глаза:

— И сказать нечего, да? Балласт вроде тебя лучше гнать прочь. А жратву сейчас и без тебя можно получить, есть же питательные растворы.

— Ну тогда я тоже должен уйти, — спокойно раздалось за моей спиной. — У меня ведь тоже пока нет способности.

Гу Сяожань сразу же подошёл и встал передо мной.

Но Цинь Фэн не посмел сказать ему ни слова. Потому что Гу Сяожань, в отличие от меня, владел боевыми искусствами: когда новичок только пришёл, Сяожань уже успел набить ему морду.

Для способностей нужна подготовка, а кулаки работают сразу.

Да и все знали: он в переходном периоде, вскоре и у него пробудится способность.

— Цинь Фэн, — спокойно произнесла Лин Юю, — если тебя что-то не устраивает, дверь там.

Тот нахмурился, сверля меня злым взглядом, но промолчал и сел за еду.

Гу Сяожань пнул его табурет:

— Не нравится человек — так не жри, отправляйся свой раствор хлебать.

Цинь Фэн скривился, достал пакет с кристаллами и протянул мне:

— За еду.

Я молча взял. Да, у меня нет сил, но у Гу вот-вот пробудятся способности — пусть лучше будут кристаллы для него.

С тех пор как Цинь Фэн появился в отряде, мы ругались каждый день. И заканчивалось это одинаково: когда ему нечего было ответить, он кидал мне пакет с кристаллами.

Вот что значит: у кого кристаллы, тот и прав.

 

Глава 6

За ужином я заметил, что Гу Сяожань какой-то мрачный, ел мало и без аппетита.

Я похлопал его по плечу, пытаясь приободрить:

— Всё нормально, не переживай.

Он тут же опустил голову мне на плечо:

— Немного устал.

— Кхе-кхе, — неожиданно кашлянула Лин Юю.

Я протянул ей воду, но она лишь отмахнулась:

— Не нужно, не нужно. Вы продолжайте.

Продолжать что?

Я нахмурился. Странно.

И только потом до меня дошло: Гу Сяожань сейчас буквально устроился у меня на плече... выглядит это, мягко говоря, неоднозначно.

Только ему, похоже, было всё равно: он уже задремал.

Что ж, какая разница. Большинство в отряде и так слышали мои рассказы о его "подвигах" как ловеласа, так что вряд ли кто-то заподозрит нас в чём-то.

Да и в конце концов, никто не знал, что я гей.

Я склонил голову к миске и продолжил есть, изредка украдкой поглядывая на Гу Сяожаня.

Потому что правда в том, что я способен смотреть на мужчин с интересом лишь в одном случае.

И этот случай — сейчас лежит у меня на плече.

 

Глава 7

Только когда все уже разошлись из-за стола, Гу Сяожань наконец проснулся.

— У тебя плечо не затекло?

— Да оно у меня отвалилось! Иди, мой посуду.

Он поднял руку, показал жест "окей" и, не споря, направился к раковине.

Тут вернулся Цинь Фэн — видимо, что-то забыл.

— Что, теперь и тарелки мыть не способен? — с явной издёвкой бросил он.

— Плечо ноет, — спокойно ответил я.

Цинь Фэн посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на Гу Сяожаня, цокнул языком и вдруг сунул мне в руки пузырёк с массажным маслом.

— На, втирай. Я у целителя выпросил.

После чего спокойно прошёл к раковине и встал рядом с Гу мыть посуду.

Глядя на это, я даже подумал: "Да он, может, и не такой уж плохой..."

Просто с эмоциональным интеллектом у парня беда.

— Советую не засматриваться на Цинь Фэна, — внезапный голос Лин Юю за спиной заставил меня вздрогнуть.

Она многозначительно подмигнула, и я заметил, что Гу Сяожань украдкой косится в мою сторону.

— Ты же не решила, что между нами что-то? — пробормотал я. — Разве Гу Сяожань тебе не объяснил?

Лин Юю взглянул на меня, и в этом взгляде явно сквозила тень презрения.

Потом она достала из запасов пакет семечек, уселась рядом и принялась их щёлкать. Прямо картина: сидит зритель с попкорном и наблюдает.

— Честно, — пробормотала она с набитым ртом, — я и не думала, что ты окажешься таким ходовым товаром.

Я не понял, к чему это, и просто пожал плечами. Потом протянул руку и тоже прихватил горсть семечек.

Мы с ней щёлкали их какое-то время, пока два "сударя" наконец не закончили с посудой и не вернулись. Причём выглядело это так, словно они соревнуются, кто первый.

Гу Сяожань без раздумий плюхнулся рядом со мной, а Цинь Фэн уселся напротив, недовольно фыркнув.

Лин Юю ткнула меня локтем:

— А какой тип тебе вообще нравится?

Я едва не подавился семечкой. Чего?! Неужели подруга детства внезапно мной заинтересовалась?

Нет, так нельзя. Гу ведь, похоже, всё ещё питает к ней чувства.

Я торопливо ляпнул:

— Жизнерадостные, активные... с огоньком.

То есть ровно противоположные её характеру.

Лин Юю протянул долгое "ооо" и прищурила свои и без того большие глаза, придав им выражение хитрой пошлости.

 

Глава 8

На следующее утро я проснулся в пустой постели — Гу Сяожань куда-то исчез.

Открыл дверь и... обалдел: он вместе с Цинь Фэном... играли в баскетбол?!

Что вообще происходило? Внезапно стали жизнерадостными мальчиками?

Гу заметил меня, кокетливо отбросил чёлку и засиял на солнце так, что я чуть не ослеп.

Цинь Фэн в майке, взмокший от пота, демонстрировал прорисовавшийся пресс.

Так, что это они такие расфуфыренные?

Или, может...

Вспомнилось, как раньше: стоило Лин Юю заступиться за меня, Цинь Фэн тут же умолкал.

Неужели они оба запали на Лин Юю?

Ого! Вот это поворот. Настоящее шоу!

Я тут же подозвал Лин Юю, которая мирно жгла благовония в стороне:

— Иди-ка, посмотри, как они тут играют!

Та лишь презрительно хмыкнула:

— Не собираюсь смотреть обезьяньи представления.

Я снова посмотрел на двух спортсменов — на их лицах не дрогнул и мускул.

Ну да, для них слова богини — закон.

А я... я уже проникся! В конце концов, в апокалипсисе никаких тебе соцсетей.

Вот и остаётся одно развлечение — наблюдать чужие "любовные драмы".

— Зомби идут! — раздался чей-то крик.

Мы взобрались на возвышенность и увидели: целая группа мертвецов неслась прямо к нам.

— Мы с Гу Сяожанем проверим ситуацию, — скомандовал кто-то. — Цинь Фэн, твоя задача — охранять базу. Остальные оставайтесь на местах.

Мы с Цинь Фэном кивнули. 

Моей задачей было успокоить команду и проверить припасы: если зомби окажутся слишком сильны, придётся срочно эвакуироваться.

Только мы и подумать не могли, что у зомби, похоже, появилось сознание.

Я понял это слишком поздно — когда один из высокоуровневых бросился прямо на меня.

В последнюю секунду Цинь Фэн ударил молнией, и тварь рухнула замертво.

К счастью, он был один.

Но стало ясно: этот мертвец мыслил — сначала устроил засаду на складе, и лишь затем напал.

— Ты цел? — спросил Цинь Фэн.

Я покачал головой. Ранений не было, только вот вся одежда была облеплена мерзкой слизью.

Цинь Фэн запустил в небо молнию — сигнал тревоги.

http://bllate.org/book/12876/1132902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь