Готовый перевод Rebirth of the Last Days: The Counterattack of the White Lotus / ✅ Перерождение в апокалипсисе: Месть белой лотосинки [💙] [Завершено]: Глава 32. Лечение и выход в путь

Лянь Хуа долгое время пытался собрать силы — и наконец в теле забрезжило немного энергии. Он сразу же направил их на сращивание  сломанных рёбер, чтобы хотя бы остановить ухудшение состояния. После этого Лянь Хуа вновь начал звать Лянь Юя.

Хозяин, ну хватит звать... я же устал... — наконец, после бесчисленных душераздирающих попыток, в голове прозвучал ослабевший голос Лянь Юя.

Юйчик, ты в порядке? Где ты сейчас? — тут же встревоженно спросил Лянь Хуа.

Я сейчас внутри тебя! — не моргнув, выдал Лянь Юй.

Внутри?! Это как — в животе или в голове?! — Лянь Хуа побледнел.

— Хозяин! Да у тебя вообще есть хоть какие-то базовые знания?! Я в твоём дяньтяне! Я же твой родной гриб-симбиот! — закипел Лянь Юй.

Лянь Хуа замер на секунду: Как бы тебе сказать... я же не из мира культиваторов, откуда мне знать?!

Чтобы не добивать и без того надорванные нервишки своего маленького товарища, Лянь Хуа решил сменить тему:

Эй, а как ты тогда меня спас?

ХРРР! — голос Лянь Юя тут же стал громче и сердитее. — Хозяин, ты себе не представляешь! Эта женщина, которая вечно тебе пакостит — она просто мерзавка! Когда та огромная змеюка сбросила тебя в воду, она ещё и другим не дала тебя спасать! Мол, в воде слишком опасно, и их команда не может позволить себе ещё одну жертву. Вот ведь бессовестная! Если бы не я, который успел вовремя спрятаться в твоём теле и вырастил кучу грибов, чтобы тебя обернуть — тебя бы уже давно сожрали все речные твари!

А... а как же главный герой... то есть, Ся Чжи?.. — Лянь Хуа вдруг напрягся. — Он... он пытался меня спасти?

Хм... Ся Чжи?..— Лянь Юй ненадолго замолчал. — Он тогда потерял сознание. Совсем обессилел.

Лянь Хуа облегчённо выдохнул. Главное, чтобы он не проигнорировал. Тогда всё, что он делал до этого, было не напрасно.

Где мы теперь? — осторожно спросил он.

Нас унесло течением вниз по реке. Где именно мы — я не знаю. Но до столицы теперь точно далеко.

Понятно... — Лянь Хуа задумчиво кивнул.

Лянь Юй! — выкрикнул Лянь Хуа. — Я хочу стать сильнее! Хочу стать сильнее Ся Чжи! Сильнее всех! Если я буду сильнее них — кто вообще посмеет меня использовать?! Цзян Сыюй посмела меня подставить только потому, что я слишком слаб!

Он сжал кулаки так, что побелели костяшки.

Хозяин... ты действительно так думаешь? — тихо спросил Лянь Юй.

Конечно! Это чувство беспомощности — отвратительное! Лянь Юй, ты же можешь мне помочь, правда? У тебя наверняка есть способ?

Ну разумеется! — с гордой интонацией отозвался гриб. — Я ведь живу уже о-о-очень много лет, обязательно найдётся способ. Только будет тяжело.

Ничего! Я не боюсь трудностей. Водные и древесные способности, конечно, больше подходят для поддержки... но если добавить мощную атаку — из этого можно выжать максимум!

Ладно! Как только ты поправишься — начнём! Ай, я так скучаю по Дабаю... Интересно, волнуется ли он за меня? Думает ли обо мне? День без любимого — словно три года! Дабай, дорогой, дождись меня! Я обязательно вернусь к тебе!

Лянь Хуа закатил глаза. Только что же говорили о таком серьёзном... А теперь всё настроение насмарку. Хотелось выть. Если бы мог двигаться, если бы Лянь Юй был снаружи, он бы точно его сплющил!

Подожди! — внезапно воскликнул Лянь Хуа, — Я же... Я хочу культивировать!

Культивировать? — переспросил Лянь Юй с лёгким замешательством. — А зачем?

Потому что носители способностей живут максимум на несколько десятков лет дольше обычных людей! А теперь представь: ты и Ся Чжи ещё молоды, живёте, радуетесь... а я уже старик. Или вообще умер. Это же трагедия!

Лянь Юй замер, будто завис.

Полминуты спустя он взвыл во всё горло:

А-а-а-а! Хозяин! Прости меня! Я тебя подвёл! Я совсем забыл о таком важном вопросе! Забыл! У-у-у! Хозяин, ты умираешь, да? Не умирай! Пожалуйста, не надо! — и начал всхлипывать с такой силой, что у Лянь Хуа чуть висок не лопнул.

Заткнись! — выдохнул он с яростью. — Я ещё жив! Будешь устраивать поминки — подожди, пока я помру. А не сейчас!

В этот момент ему особенно хотелось сварить из Лянь Юя суп.

Точно... т-точно... ты же... хе-хе... ты же ещё не умер! — Лянь Юй уже захлёбывался всхлипами до икоты.

Лянь Хуа вдруг призадумался. Почему у него такое стойкое ощущение, что его милый зверёк — это воплощение полной ненадёжности? Боюсь, впереди его ждёт не жизнь, а сплошной кошмар...

— Старший брат, с тобой всё в порядке? Ты такой бледный... — обеспокоенно раздался голос девочки.

Лянь Хуа только тут вспомнил: ах да, ведь рядом всё это время была та самая малышка, что за ним ухаживает. Видимо, выражение лица у него сейчас было слишком... выразительным — и напугало ребёнка.

— Всё хорошо, правда, — натянуто улыбнулся он, стараясь выглядеть менее пугающе.

— А ты голодный? Правда, братик ещё не вернулся, а у меня самой сейчас еды нет... — девочка смутилась, заёрзала, явно переживая, что не может накормить его.

— Н-не, я не голоден... — поспешил заверить Лянь Хуа, но в тот же миг его живот предательски заурчал.

— Я... я лучше схожу и поищу для тебя еды! — с готовностью вскочила малышка.

— Подожди! — Лянь Хуа тут же остановил её. Как можно позволить такой маленькой девочке идти добывать еду для него?

Он пошевелил пальцами — слава небесам, руки целы. Пошарил по карманам. Всё на месте — спасшие его брат с сестрой ничего не тронули.

Лянь Хуа вытащил несколько семян белой редьки, быстро простимулировал рост, и вскоре у него появилось несколько свежих корнеплодов. Затем накапал несколько водяных шаров в стоящий рядом маленький котелок. Пока он тяжело ранен, это — максимум, на что он способен.

— Старший брат, ты такой крутой! Ты правда — настоящий одарённый! — Девочка, увидев воду и редьку, буквально подпрыгнула от радости. — Здорово! Сегодня мы не будем голодать. Братик точно обрадуется!

Лянь Хуа тоже попытался улыбнуться, но, стоило грудной клетке чуть дрогнуть, как от боли его едва не перекосило. Пришлось срочно остановиться.

— Свари себе редьку и поешь, — сказал он.

— Угу! А ещё, меня зовут Хэ Юй, а моего брата — Хэ Сюй. Можешь звать меня просто малышкой Юй, — девочка радостно представилась.

— Малышка Юй, а где мы сейчас? — наконец задал он важный для себя вопрос.

— Здесь деревня Хэ. Но... теперь тут всё заняли одарённые взрослые, а мы, простые люди, можем жить только на окраине, — девочка поникла, в голосе послышалась грусть.

— А где твой брат? — быстро сменил тему Лянь Хуа, заметив перемену в её настроении.

— Он с другими пошёл работать в поле. Мы ведь обычные люди, вот и можем только тяжёлой работой помогать... — Заговорив о брате, девочка сразу оживилась, её личико засияло. Было видно, что они с братом очень близки.

Лянь Хуа больше ничего не стал спрашивать. В конце концов, даже если он узнает, где находится, пользы от этого немного. С его топографическим кретинизмом дорогу он всё равно не найдёт. 

Эх... печально!

К этому моменту с начала апокалипсиса прошло уже несколько месяцев. Люди, которым суждено было пробудиться, уже стали обладателями способностей. Появились зачатки новой системы выживания — будущие базы, хотя и в миниатюре. Деревня Хэ как раз и была таким крошечным бастионом: в центре — одарённые, по краям — обычные люди, которых можно использовать и как пушечное мясо, и как бесплатную рабочую силу.

Малышка Юй тем временем занялась готовкой — порезала редьку, поставила вариться суп.

А Лянь Хуа, перекинувшись парой слов с Лянь Юем, снова погрузился в медитацию и начал восстанавливать силы...

 

— Босс, мы уже третий день ищем... — голос Ся Синьвэня был напряжённым. — Старина Бай, он... возможно, его уже нет.

Ся Чжи стоял у берега реки, глядя в даль. Его лицо оставалось непроницаемым, не выражая никаких эмоций.

— Босс, мы уже слишком долго задерживаемся... это влияет на наши планы. В столице нас ждут... — Ся Синьвэнь не решался продолжать. Казалось, их командир превратился в замедленную мину — только подойди ближе, и взорвётся. Каждый его шаг, каждое слово давались Ся Синьвэню с величайшим напряжением.

— Нашли причину? — наконец выдавил Ся Чжи, голос его был ледяным.

— Похоже, ту волну зомби и мутантов что-то привлекло, — начал Ся Синьвэнь с явным напряжением. — Тогда было слишком хаотично, никто не заметил, как мутировавшая анаконда внезапно взбесилась... и как он... — Он замолк, не договорив про старину Бая.

— Ты хочешь сказать, что даже этого выяснить не можешь? — глаза Ся Чжи сузились. — Не верю. С твоими связями — не может быть, чтобы ты не докопался до сути.

— Главная подозреваемая — Цзян Сыюй из тыла, — признался Ся Синьвэнь, понурив голову. — Но непонятно, как именно она всё провернула. И к тому же именно она тогда уговорила других не идти спасать старину Бая...

Он запнулся, затем поспешно добавил:

— Я и малыш У в тот момент были отрезаны с тыла, ничего не видели. Потом нужно было успокаивать оставшихся в живых, ты ещё был без сознания, за тобой тоже надо было следить... Когда я заметил, что старина Бай пропал, прошло уже полдня. Я тут же отправил людей на поиски, но... мы ничего не нашли.

— Цзян Сыюй, значит?.. — стиснул зубы Ся Чжи, кулаки у него побелели от напряжения. — Невыносимо тупо. Меня переиграла какая-то баба... Просто жалко смотреть! Такой позор!

Ся Синьвэнь старался сделаться как можно меньше — мысленно проклиная Ся Синъу, который ловко спихнул всё на него и сам остался в тени. Вот теперь пусть не рассчитывает на снисхождение в будущем!

Ся Чжи закрыл глаза и с силой втянул воздух сквозь зубы.

— Сначала идём в столицу. Этот идиот так просто не сдохнет. Сделаем, что нужно, а пару человек оставим прочесывать низовье. Если через месяц никаких вестей — отзываем всех.

Он потер лоб и тяжело выдохнул. Издалека к нему подбежал Дабай и начал громко выть, подавая знаки.

Ся Синьвэнь смотрел на него как на спасителя — Дабай пропал на три дня, и вот наконец вернулся!

Когда тигр закончил "рассказывать", Ся Чжи неожиданно тихо рассмеялся. Ся Синьвэнь даже показалось, что настала весна — это определённо добрый знак!

— Босс... — неуверенно спросил он. — А что сказал Дабай?

— Он учуял запах Лянь Юя. С ними всё в порядке, просто пока не удалось выйти на контакт. Можешь отменить поиски по течению, — сказал Ся Чжи и взмахнул рукой. Дабай уменьшился в размерах и ловко запрыгнул ему на плечо.

— Лянь Юя?.. — Ся Синьвэнь недоумённо нахмурился. Он даже не знал, кто это. Ведь Лянь Юй показывался только перед Ся Чжи и Дабаем.

— Просто питомец этого придурка, — фыркнул Ся Чжи, настроение у него заметно улучшилось, и теперь он даже отвечал на глупые вопросы.

Разве у Лао Бая не было только одного питомца — того самого мутировавшего кувшинночника по имени Лунцзы? С каких это пор у него появился ещё и Лянь Юй? Но Ся Синьвэнь не осмелился задать этот вопрос вслух.

— Босс, так нам продолжать искать старину Бая или...?

— Пусть сам добирается. Он обязательно вернётся, — ответил Ся Чжи, и в его голосе слышалась полная уверенность в том, что Лянь Хуа вскоре сам догонит их. Увы, он угадал мысли Лянь Хуа, но переоценил его способности к ориентированию. Он ждал и ждал, но тот болван так и не нашёл дорогу! В итоге всё закончилось тем, что самому "великому главгерою" пришлось идти ловить этого ускользнувшего дурачка лично.

— Понял, босс. А что с Цзян Сыюй? Может, с ней... — Ся Синьвэнь сделал жест рукой, как бы перерезая горло.

— Не нужно, — холодно усмехнулся Ся Чжи. — Пусть этот болван, когда вернётся, сам с ней разберётся. Сейчас не трогать.

— Хорошо.

— Готовь всё к отбытию. Мы выдвигаемся.

— Есть.

 

— Секретарь Ся! — догнала его сзади Цзян Сыюй. — Мы уезжаем? Поиски отменены? — глаза у неё были красные, как будто она истерзалась из-за чьей-то гибели.

Ся Синьвэнь нацепил на лицо маску бесстрастного офисного работника, кивнул ей сухо и ни слова не сказал.

Цзян Сыюй сжала зубы так сильно, что едва не сломала челюсть.

— Секретарь Ся, я правда... я тогда просто видела, что все серьёзно ранены, вот и не позволила им лезть в воду искать человека. Я правда не специально...

На её лице застыла жалка мина, а в глаза стояли слёзы — в образе "плачущей красавицы" она умела быть трогательной. Но на Ся Синьвэня это не действовало. Тем более, он уже почти всё понял.

Раз начальник сказал оставить эту женщину для "разбирательства" со стариной Байем, значит, ему и надо будет закрыть глаза и сделать вид, будто он ни о чём не догадывается.

— Угу, — бросил он единственное слово и тут же отвернулся, оставив Цзян Сыюй стоять на месте, перекошенную от бессильной злобы.

http://bllate.org/book/12875/1132836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь