Готовый перевод The Domineering Boss’s Assistant Refuses The Grind / Помощник властного босса отказывается от работы: Глава 3. Первая встреча

На следующее утро в городе S, который долгое время был окутан дождем и туманом, наконец-то выглянуло солнце.

Чи Кэ проснулся до восхода солнца, за утро оформил новый паспорт и банковскую карту, а также записался на оформление визы и медосмотр на следующей неделе.

Он бережно сохранил вещи «оригинального хозяина» тела — ничего не трогал, если можно было обойтись. Кроме одного — денег.

 

Влиятельная корпорация Чжэньтин, одна из крупнейших в городе S, сейчас находится под управлением деда Лин Юньтина. Сам же «генеральный директор» владеет лишь одной дочерней компанией — кинокомпанией.

Чи Кэ обнаружил, что зарплата оригинального владельца начисляется через головной офис, а выплата происходит 7-го числа каждого месяца. До следующей выплаты оставалось больше половины месяца — и не было ни копейки. В городе, где каждый клочок земли стоит на вес золота, это означало невозможность выживания.

Он еще не дошел до состояния «лучше умереть, чем занять», так что, составив долговую расписку в заметках, снял с карты оригинального владельца тысячу юаней.

Экономно распределив — можно выжить.

 

Это было по-своему печально. Чи Кэ до сих пор не понимал, какой небесный закон он нарушил: если уж попадать в книгу, то почему именно в тело помощника?

Рожденный быть корпоративным рабом — в мире может быть второй такой?

Он покачал головой и сам себе ответил: «Да ну, это ведь не шоу свиданий. Должны ли переселяющиеся персонажи приходить парами?»

Вот до чего он докатился — уникальный случай невезения.

 

Получив все новые документы, Чи Кэ немного отдохнул дома. Вчера он буквально рухнул от усталости и даже не успел составить план. Сейчас, наконец оставшись один, он решил наметить приоритеты.

Лин Юньтин и Сюй Лемянь будут вместе накануне китайского Нового года — через год.

До тех пор его задача проста: помочь «тирану» завоевать сердце избранника, помочь Сюй Лемяню разгрести его личные проблемы, и — самое главное — уладить отношения со старшим братом генерального директора, который был полон решимости разлучить пару.

Будучи начальником кинокомпании, Лин Юньтин одной ногой стоит в шоу-бизнесе, где неминуемо возникает куча слухов о романах. Его старший брат давно не выносит его разгульного образа жизни. Если узнает, что тот гоняется за мужчиной и игнорирует работу — может запросто ограничить и деньги, и свободу.

В открытую Лин Юньтин ему перечит, но по факту — очень его боится. Все игры во власть и внимание он ведет тайно. Хотя в итоге — именно он одержал верх, получил контроль над корпорацией, обрел любимого и добился всего — и богатства, и любви.

А старший брат, один из антагонистов сюжета, в итоге оказался в изгнании, потеряв всякое влияние в стране.

Но это потом.

 

Пока что наш «тиран» еще без поддержки, и перед братом может только притворяться покорным младшим.

А значит, задача помощника: скрыть любовные похождения босса от Сюй Лемянь и скрыть самого Сюй Лемяня от старшего брата.

Вроде бы не так уж и сложно.

 

Чи Кэ немного успокоился и временно отложил заботы о боссе.

Честно говоря, любовная линия главных героев его совсем не интересовала. Его волновало другое — оригинальный владелец тела. Для него это важнее любого сюжета.

Но в отличие от четко прописанных событий книги, сам «Чи Кэ» был чистым листом.

Служебный телефон — без пароля, и там — только рабочие контакты. Где лежит личный — неизвестно, даже если найдется, вряд ли получится разблокировать.

В квартире почти нет личных вещей, даже предметов быта не хватает — что уж говорить о чем-то информативном.

Все пути оказались отрезаны. В предсмертной записке упоминается только "младший брат", но связаться с ним не удалось. Оставалось только ждать.

Раздосадованный, он провел рукой по волосам — терпеть не мог чувствовать себя в подвешенном состоянии. Он немного нервничал. А как только он нервничал — ему срочно нужно было чем-то заняться.

 

Через час, после обеда, он начал генеральную уборку. В процессе ударился локтем — остался большой синяк.

Через полчаса — закончил уборку и, перелистывая Уголовный кодекс, порезался об лист A4.

Еще через два часа, после погружения в чтение, переключился на новости, чтобы узнать о рыночных и фондовых тенденциях. Пока регулировал громкость — выронил пульт себе на нос, оставив красный след.

 


Наконец, в восемь часов вечера, помощнику Чи, который был занят весь день, нечего было делать.

Он явно привык к тому, что невезение находится рядом с ним. Он закрыл глаза на шишки и синяки, спокойно лег на кровать и снова начал беспокоиться.

Безопасность. Ему нужно чувство безопасности.

Может, подработку найти?…

Но едва эта мысль возникла, как он сел, с каменным лицом шлепнул себя по бедру:

— Черт, о чем я думаю?

До чего нужно докатиться, чтобы хотеть подработку?

Он подумал: Разве я недостаточно работал в своей прошлой жизни? Мне снова нужно быть трудолюбивой коровой и лошадью? А что, если я снова внезапно умру? Не будет ли стыдно перед Королем Ада? Разве в прошлой жизни я мало вкалывал? Снова работать на износ? А если опять умереть — перед Ямой (богом смерти) будет стыдно.

Осознав это, Чи Кэ с облегчением лег обратно.

 

Раз уж дали второй шанс — повторять трагедию не стоит. Ну и пусть немного развалиться — главное, быть живым. Худшее, что может случиться — умереть снова. А с опытом — это уже не страшно.

Он перевернулся, оперся на кровать одной рукой и отжался — как зарядка перед сном — и другой рукой перевел рабочий телефон в беззвучный режим.

Что касается звонка от «живого отца» (ироничное прозвище босса)? Ну, выходной же — почему бы и не проигнорировать?

Если начальник не спрашивает, значит, он не знает. Если начальник спросит, он удивится.

 

Еще перед смертью в прошлой жизни он думал: что может быть важнее полноценного восьмичасового сна?

С новым, почти просветленным взглядом на жизнь, Чи Кэ принял душ и впервые за десять лет в 21:30 лег в легкий сон.

Он надеялся, что выспится до утра.

Но ровно в полночь громкий стук в дверь разбудил его.

 

— Кто это в такой час?

 

Чи Кэ с мрачным видом сел, растрепал волосы и молча пошел открывать дверь.

— Чи…

Слово «помощник» застряло у пришедшего в горле.

Мамочки! Новый ассистент Лин Юньтина про себя в панике: «Разве босс не говорил, что помощник Чи добрый и спокойный? Это что за холодный, мрачный и жуткий Ян-Ло² тут стоит?!»

² 阎罗 (Yanluo) — китайский бог подземного мира, аналог Ямы в индуизме.

 

Он что, сейчас мне врежет?

— Чи-чи-чи…

 

Чи Кэ: «…»

Если бы он знал, о чем тот думает, он бы точно устало закатил глаза.

У него светлая кожа, острые черты лица, угловатая челюсть, тонкие губы и веки, резкие линии — да еще и родинка под правым глазом. С таким «типом костной структуры» легко принять его за холодного и нелюдимого, хотя… ну, да, характер у него действительно не самый мягкий.

Привыкший к недопониманию, он коротко кивнул:

— Вы по какому-то делу?

— Е-е-е…

Чи · Фанат группы «Phoenix Legend» · Кэ мысленно добавил к фразе ритм рэпа и невольно улыбнулся уголком губ:

 

— Что за дело?

 

Ассистент не заметил перемены в выражении лица и, запинаясь, сказал:

— Г-г-господин Лин не дозвонился вам, попросил найти вас… Нужно организовать з-завтра визит в… парк развлечений. Врач говорит, что хорошее настроение способствует восстановлению. Завтра утром он хочет отвезти господина Сюй покататься на цветочном… параде.

Чи Кэ: «?»

 

Он озадаченно проверил:

 

— Завтра утром? Воскресенье? Дождь? Цветочный парад?

По отдельности — нормально. Вместе — какой-то сюр.

 

— Да, господин Чи. Восемь утра выезд, к 8:30 — у входа в парк. Сейчас нужно поехать в дом господина, встретиться с секретарем Сунь, оформить аренду и документы.

— …

 

— То есть, — глубоко вдохнул Чи Кэ, — босс хочет, чтобы я за восемь часов арендовал парк, вернул деньги за проданные билеты и организовал цветочный парад? В воскресенье? В нерабочее время?

— Да, господин Чи. Он сказал — с премией.

 

Премия? И сколько стоит работа в режиме 007³?

³ 007 — отсылка к китайскому выражению: работать с 0:00 до 0:00, 7 дней в неделю.

 

Лицо Чи Кэ потемнело. Он уже хотел высказать все, что думает о капиталистах:

— Передай боссу, что я…

— Десять тысяч. Завтра, наличными. Через корпоративный счет.

Чи Кэ: «…Я уже иду. Все будет организовано — на высшем уровне.»

— Спасибо за труд, господин Чи, — с облегчением сказал ассистент. — Поехали, я вас не провожу до особняка, у меня ещё много дел, нужно ехать к следующему.

— К следующему? — приподнял бровь Чи Кэ, внутренне почувствовав себя чуть лучше.

Значит, он не единственный страдалец.

 

— Конечно, — с горькой усмешкой кивнул ассистент. — Завтра господин Лин хочет взять с собой и сестру господина Сюя, но у Сюй-сяоцзе больное сердце, она постоянно находится в палате интенсивного наблюдения. Мне надо поговорить с врачами… Эй, минутку, звонок.

Он отойдя, прошептал что-то в телефон, затем, повесив трубку, поспешно вернулся.

— Господин Чи, — сказал он, — господин Лин и секретарь Сунь сейчас в больнице, навещают Сюй-сяоцзе. У господина при себе удостоверение личности, нужно, чтобы вы забрали его и привезли в особняк. Поехали туда вместе.

 


Чи Кэ действовал оперативно — на сборы ушло всего пять минут. Он умылся, оделся и вышел на улицу в объемной куртке и безвкусных джинсах.

Ночью было прохладно. С утра он зашел на оптовый рынок и купил несколько теплых вещей — пригодились.

В городе S тоже есть бедные районы: на одном лотке можно было взять четыре вещи за сто юаней — что угодно: штаны, куртки… Да, материалы грубые, фасоны простые, но тепло, надежно и дешево.

Чи Кэ давно вышел из возраста, когда «стиль важнее комфорта».

На работу — значит на работу. Главное, что добрался живым. Одет по-убогому? И что? Для кого наряжаться? Для босса, что ли?

Если начальству не нравится — пусть увольняют.

Хотя, по правде, красота одежды зависит от того, кто её носит.

 

Ассистент, который украдкой поглядывал на него, не мог понять: как кто-то может выглядеть как с подиума в таком уродливом прикиде?

С такой внешностью — только идиот станет придираться.

 


 

— Помощник Чи, как ты можешь так одеваться на работу? — едва увидев его, бос - Лин Юньтин нахмурился так, что брови сложились в иероглиф «川». — Быстро переоденься! Что это вообще?! Ты же представляешь стиль Чжэньтина, где строгость и профессионализм!

Чи Кэ оторвал взгляд от таблички «CCU»⁴, посмотрел на начальника в костюме, на секретаря Сунь в костюме, на ассистента в костюме.

⁴ CCU — отделение интенсивной кардиологической терапии (Coronary Care Unit).

 

Ну и сколько стоит вся эта «деловая эстетика»?

Он сухо ответил:

— Я беден. Я не могу позволить себе одежду получше.

— Спустил всю зарплату на женщин? — съязвил Лин и кивнул ассистенту: — Купи помощнику Чи костюм — самый дорогой и лучший! Если не успеешь за десять минут — можешь не возвращаться!

Первой мыслью Чи Кэ было уточнение:

— Только не из моей зарплаты, надеюсь?

— За кого ты меня принимаешь?! — Лин Юньтин вспыхнул. — Раньше не замечал, что ты так помешан на деньгах. Полуперманентный макияж до мозга добрался, что ли?

Чи Кэ пожал плечами, промолчал.

А зачем еще работать, если не ради денег? Из любви, что ли?

 

Лин Юньтин злобно сверкнул глазами:

— Чего застыл? Живо!

Ассистент страдальчески побрел прочь.

 

Он вернулся десять минут спустя.

Чи Кэ: «?»

Надо признать, Лин Юньтин действительно талантлив в подборе персонала.

Оригинальный владелец тела — идеальный работяга. Секретарь Сунь безропотно работает по ночам. А ассистент… реально за десять минут достал костюм класса «люкс»?

Рожденный эксплуатировать — натуральный капиталист.

 

Чи Кэ был рад, что у него крепкая воля и он не поддается системе.

Он принял пакет с одеждой и тихо извинился:

— Извините, я вас побеспокоил.

— Нет-нет, это моя работа, — замахал руками ассистент.

 

Глупый ребёнок...Будем надеяться, он не столкнется с притеснением и издевательством на рабочем месте, даже не осознавая этого.

 

Костюм оказался очень красивым — сдержанный, простой, элегантный. Но не теплый. Даже в тёплой больничной палате в нём не будет тепло. Скорее всего, ты замёрзнешь насмерть, если выйдешь на улицу.

Вот уж воистину мерзкий капиталист — не умеющий сочувствовать обычным людям.

Чи Кэ, полный негодования, вышел из туалета — и случайно наткнулся на Лин Юньтина, который в аварийном проходе орал в трубку так, что перила вибрировали.

 

— Что?! Не можешь прийти?! — лицо босса перекосилось от ярости. — Умерла бабушка сына племянника твоего родного дедушки?! У тебя, блядь, за неделю умерло уже семь родственников?!

 

О?

 

Чи Кэ прищурился. По голосу он понял, с кем говорит босс.

 

До того как Лин успел повернуться, Чи Кэ опустил голову, поправил очки и прикрыл уголки губ рукой, скрывая усмешку.

Я же говорил: от постоянной работы любой с ума сойдет. Даже личный врач.

Семь похорон за неделю? Сильно.

Похоже, доктор Цзи более интересный персонаж, чем в книге.

 

— Ты с ума сошел? Какая, к черту, родословная?! Да мне насрать на вашу родословную! — Лин Юньтин бушевал. — Мне всё равно, вылезла ли из родовой могилы бабушка твоего дедушки или дедушка твоей бабушки — ты мне нужен завтра! Мы утром идём на свидание, ты должен сегодня ещё раз проверить Мяньмяня! У него температура почти 38 градусов, как я могу чувствовать себя спокойно без тщательного осмотра?

— Не приедешь до двух ночи — скажу брату, пусть тебя под замок посадит! Делай, что хочешь !

Он с яростью бросил трубку, даже не обернулся, просто кинул Чи Кэ ключи:

— Забери у секретаря документы, потом — в особняк. Если доктор Цзи Цянь не появится до двух — звони. Жди у его ворот.

 

Семья Цзи — одна из влиятельных, как и семья Лин. Лин Юньтин и Цзи Цянь — оба «вторые сыновья», выросли вместе. Один — наглый, дерзкий, другой — мягкий и сдержанный. Полные противоположности. На вид — второй должен быть проще в общении.

Чи Кэ терпеть не мог запах больничного антисептика. Забрав ключи, тут же развернулся и ушел — лишь бы не поймали снова.

Перед уходом он мельком взглянул через матовое стекло в палате CCU на лежащую там пациентку — Сюй Юнь.

Множество аппаратов. Даже не видя ясно, Чи Кэ понял: завтра на прогулку она не поедет.

 

Это свидание будет только для двоих главных героев.

 


Хотя это был всего лишь второй визит Чи Кэ в огромный особняк Лин Юньтина, у него уже появилось такое же отвращение, как и к прошлый раз.

Работать в два часа ночи — это же просто абсурд.

Если бы он мог себе позволить возместить ущерб, то уже давно бы разгомил этот особняк к чертям.

Послушно выполняя приказ босса, Чи Кэ прислонился к каменному столику во дворе и играл в телефоне, ожидая прибытия «белого посланника смерти», которому за одну неделю пришлось участвовать в семи похоронных церемониях.

 

Красивая, но совершенно бесполезная деловая одежда, разумеется, не спасала от холода. Ночной ветер свободно проходил сквозь тонкую ткань и леденил кожу, дыхание превращалось в холодный пар.

Пальцы начали неметь, и Чи Кэ пришлось убрать телефон и скрестить руки на груди, чтобы согреться.

Ночь становилась всё тяжелее. Казалось, что в недавно прояснившемся S-городе вот-вот снова начнётся осенняя моросящая дождь.

 

Элитный жилой район на окраине города был куда тише других мест. Уличные фонари едва освещали дорогу, и в уличном свете невозможно было разглядеть, что происходит у ворот особняка.

— Помощник Чи, — внезапно появился за его спиной безупречно одетый дворецкий Ву, — вы ждёте доктора Цзи? Почему бы не подождать внутри?

 

Чи Кэ уже не имел сил иронизировать по поводу того, что в доме босса даже ночью все щеголяли в костюмах и при галстуках:

— Начальник велел мне ждать у ворот.

 

— Требования молодого хозяина действительно трудно нарушить, — дворецкий, седовласый мужчина в перчатках и с моноклем, да ещё и с аккуратными усами, выглядел воплощением классического образа «идеального дворецкого».

— Ночью прохладно, — сказал он, — Принести вам накидку?

 

Чи Кэ, слегка брезгливый по натуре, предпочёл мёрзнуть, но не надевать чужую одежду, и вежливо отказался:

— Моё здоровье в порядке, я не мёрзну.

 

Дворецкий улыбнулся по-отечески и с лёгкой шуткой сказал:

— Просто боитесь, что накидка плохо будет смотреться? Помощник Чи, человек наряжается для того, чтобы понравиться. А вы так стоите — больше похоже, будто ждёте свидания, а не врача.

 

«……»

 

Свидание в два часа ночи? И такой роман — стоит ли он того?

 

Чи Кэ ответил, дернув уголком губ:

— Доктор наверняка придёт в строгом белом халате, я тоже не могу выглядеть слишком небрежно.

 

В этот момент раздался рокочущий звук двигателя. К воротам подъехала машина, фары ярко разрезали темноту и залили всё пространство светом.

 

…Серьёзно, Ferrari?

 

Глаза Чи Кэ за стеклами очков сузились — он едва мог в это поверить.

Разве кроме доктора Цзи сегодня кто-то ещё должен был приехать? Такая броская машина, да ещё и ярко-красная, никак не вязалась с образом мягкого и сдержанного второго сына семьи Цзи.

 

Порыв ветра разогнал туман и словно расчистил пространство перед воротами.

 

Не успел дворецкий что-либо сказать, как из машины не спеша вышел человек: одну руку сунул в карман, другой потер шею и, лениво шагая, направился к ним.

Из-за уличного света лица его видно не было.

Но было очевидно: ноги длинные, отличная фигура, вот только совершенно нелепая одежда — на таком холоде он был в майке-алкоголичке, с цветастыми шортами до колена и в дешёвых резиновых шлёпанцах.

 

Чи Кэ вдруг подумал: «В шлёпанцах за рулём — опасно. Раз он ещё жив, значит, везучий».

 

Мужчина всё приближался, опустив голову, и даже по макушке было понятно — устал донельзя.

 

Чи Кэ молчал, а дворецкий У, как полагалось, первым поздоровался:

— Доктор Цзи, давно не виделись.

 

Чи Кэ: «……»

 

А ведь действительно личный врач.

Только почему его образ так разительно отличается от того, что описывалось в книге?

Выглядел он совершенно… ненадёжно.

 

— Здравствуйте? — Чи Кэ протянул руку, — Чи Кэ, помощник господина Лина.

 

— Цзи Цянь. — врач еле поднял голову, протянул руку в пустоту и только потом, лениво и неохотно, пожал ладонь. — Извините… Я неважно себя чувствую.

 

Это прозвучало как удачная шутка.

Видя человека, у которого забот и усталости явно больше, чем у него самого, Чи Кэ немного смягчился и впервые позволил себе ответить шуткой на шутку:

— Можете подумать о сверхурочных.

— Ха… спасибо, я очень постараюсь, — коротко рассмеялся доктор и наконец поднял голову.

Они оказались лицом к лицу, всего в полуметре друг от друга. Чи Кэ на секунду опешил. И в тот же миг заметил, как коричневые глаза доктора едва заметно дрогнули.

Следующая секунда — и рукопожатие само собой прервалось.

 

Прежде чем Чи Кэ успел как следует рассмотреть его лицо, мужчина резко развернулся и побежал обратно к машине.

Чи Кэ: «?»

 

Доктор нырнул в автомобиль, и кузов слегка качнулся. Видимо, он задел какую-то деталь, и машина будто стала менее устойчивой. Когда он выбрался снова, то уже был в длинном белом пальто до колен, которое прикрывало нелепые шорты.

Если не смотреть на голые икры и шлёпанцы, выглядел он теперь вполне прилично.

Возвращаясь по короткому пути к воротам, он держался гораздо увереннее: шаг твёрдый, пальто развевалось — весь вид будто преобразился.

И вправду, если Чи Кэ не ошибался, в нём неожиданно появилось что-то яркое, даже харизматичное.

Красный суперкар уже погрузился во тьму, но от этого сам доктор не казался менее заметным.

 

В ночном воздухе легкий ветерок шевелил края его пальто, а из-за облаков выглянула луна, отложив наступление осеннего дождя.

Температура тоже словно стала вполне комфортной.

 

— Кхм, — доктор Цзи снова подошёл к Чи Кэ, улыбнулся ослепительно и протянул руку. — Извините за неловкость. Добрый вечер, господин Чи, рад познакомиться. Я — Цзи Цянь.

 

 


Примечание переводчика:

Ну вот они и встретились наконец-то. Да, этот перевод жив, но о каком-то графике говорить сложно. Всем большое спасибо за внимание❤️

 

http://bllate.org/book/12853/1132279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь